| the Advisory Committee has no objection to the conversion of those posts, as proposed by the Secretary-General. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على تحويل هذه الوظائف بالصورة التي اقترحها الأمين العام. |
| the Advisory Committee has no objection to this proposal; | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على هذا الاقتراح؛ |
| the Advisory Committee has no objection to the proposed redeployment. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على النقل المقترح. |
| the Advisory Committee has no objection to these abolitions. | UN | ليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على هذه الإلغاءات. |
| the Advisory Committee has no objection to this proposal. | UN | وليس للجنة الاستشارية أي اعتراض على هذا الاقتراح. |
| the Advisory Committee has no objection to the proposed transfer. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على نقل الوظيفة المقترح. |
| the Advisory Committee has no objection to the proposed conversions. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على تحويلات الوظائف المقترحة. |
| the Advisory Committee has no objection to the proposed conversions. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على تحويلات الوظائف المقترحة. |
| the Advisory Committee has no objection to the proposed redeployments. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على عمليات النقل المقترحة. |
| the Advisory Committee has no objection to the proposed abolition. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اقتراح إلغاء الوظيفة. |
| the Advisory Committee has no objection to the proposed reclassification. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على إعادة التصنيف المقترحة. |
| the Advisory Committee has no objection to the proposed redeployments. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض بشأن عمليات النقل المقترحة. |
| the Advisory Committee has no objection to the two proposed United Nations Volunteers positions for the Security Sector Reform Section. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على الوظيفتين المقترحتين لاثنين من متطوعي الأمم المتحدة لقسم إصلاح قطاع الأمن. |
| the Advisory Committee has no objection to the proposed reclassification. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على إعادة التصنيف المقترحة. |
| On the basis of explanations provided by the Secretary-General, the Advisory Committee has no objection to this proposal. | UN | واستنادا إلى التفسيرات التي قدمها الأمين العام، ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على هذا المقترح. |
| the Advisory Committee has no objection to the Secretary-General's proposals. Reclassifications | UN | ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مقترحات الأمين العام. |
| the Advisory Committee has no objection to the foregoing proposals. | UN | وليس للجنة الاستشارية أي اعتراض على الاقتراحات سالفة الذكر. |
| the Advisory Committee has in the past expressed concern on this matter and once again stresses the importance of expediting the recruitment process in order to address the vacancy situation. | UN | وكانت اللجنة الاستشارية قد أعربت في الماضي عن قلقها بشأن هذه المسألة، وهي تؤكد مرة أخرى على أهمية تعجيل وتيرة عملية التوظيف من أجل معالجة حالة الشغور. |
| the Advisory Committee has no objection to these estimates by the Secretary-General. | UN | ولا تعترض اللجنة الاستشارية على هذه التقديرات التي أعدها اﻷمين العام. |
| 3. the Advisory Committee has the following membership: | UN | ٣ - وتتكون اللجنة الاستشارية من اﻷعضاء التالية أسماؤهم: |
| On the basis of explanations provided by representatives of the Secretary-General, the Advisory Committee has no objection to this proposal. | UN | وبناء على الشروح المقدمة من ممثلي الأمين العام، ليس للجنة الاستشارية اعتراض على هذا الاقتراح. |
| 65. the Advisory Committee has made comments and recommendations in this regard in paragraphs 21 to 23 above. | UN | 65 - وقد أبدت اللجنة الاستشارية تعليقات ورفعت توصيات في هذا الصدد في الفقرات 21-23 أعلاه. |
| 39. the Advisory Committee has a number of additional comments to make following its consideration of the estimates for the biennium 1998-1999. | UN | ٣٩ - ولدى اللجنة الاستشارية عدد من التعليقات اﻹضافية سوف تقدمها على إثر نظرها في تقديرات فترة ١٩٩٨-١٩٩٩. |
| the Advisory Committee has no objection to the presentation of the budget of UNOAU as that of a separate Office. | UN | ولا يوجد لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على عرض ميزانية مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي باعتباره مكتبا مستقلا. |
| the Advisory Committee has reported to the Executive Committee on new definitions of programmes and related posts. | UN | وقدمت اللجنة الاستشارية تقريرا إلى اللجنة التنفيذية عن التحديدات الجديدة للبرامج والوظائف المتصلة بها. |
| 40. the Advisory Committee has consistently supported the promotion of mobility of staff as a means to develop a more flexible and multi-skilled workforce. | UN | 40 - وقد أيدت اللجنة الاستشارية دائما تعزيز تنقل الموظفين بوصفه وسيلة لتطوير قوة عمل مرنة ومتعددة المهارات. |
| the Advisory Committee has also addressed this proposal in the context of the budget of the United Nations Logistics Base (see A/65/743/Add.12). | UN | وقد تناولت اللجنة الاستشارية هذا المقترح كذلك في سياق ميزانية قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات (انظر A/65/743/Add.12). |
| Moreover, the Advisory Committee has indicated the need to identify the division of labour among partners and the cooperation of other United Nations funds, programmes and agencies. | UN | وعلاوة على ذلك، أشارت اللجنة الاستشارية إلى ضرورة تحديد المهام الخاصة بكل شريك من الشركاء ومستوى التعاون مع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها الأخرى. |
| 15. the Advisory Committee has serious doubts regarding the appropriateness of involving the International Court of Justice in staff disputes. | UN | 15 - وتساور اللجنة الاستشارية شكوك جدية بشأن مناسبة إشراك محكمة العدل الدولية في منازعات الموظفين. |