the budget for the special purpose funds are adjusted to reflect accurate budget distribution between substantive divisions. | UN | وقد ضُبطت أرقام ميزانية أموال الأغراض الخاصة بحيث تعكس التوزيع الدقيق للميزانية بين الشعب الفنية. |
the budget for 2011 has further increased, to USD 63 million. | UN | وقد تم ترفيع ميزانية عام 2011 لتبلغ 63 مليون دولار. |
the budget for the biennium is, however, expected to be fully utilized by the end of 2013. | UN | غير أن من المتوقع أن تستخدم ميزانية فترة السنتين استخداما كاملا بحلول نهاية عام 2013. |
the budget for implementation of the work programme in 2015 has been revised to include a net additional requirement of $579,000. | UN | وقد تم تنقيح الميزانية المخصصة لتنفيذ برنامج العمل في عام 2015 لتشمل احتياجات إضافية صافية قدرها 000 579 دولار. |
The Mission took this into account while preparing the budget for 2011/12 and has revised its results-based-budgeting frameworks accordingly. | UN | وراعت البعثة ذلك عند إعداد الميزانية لفترة 2011-2012 وقامت بتنقيح أطرها للميزنة القائمة على النتائج وفقا لذلك. |
the budget for the next biennium should be formulated not by merely extending the current budget but by re-examining needs. | UN | وينبغي صياغة ميزانية فترة السنتين المقبلة ليس بمجرد تمديد الميزانية الحالية ولكن عن طريق إعادة النظر في الاحتياجات. |
The travel element in the budget for temporary assistance in translating, interpreting and typing has now become more modest. | UN | وقد أصبح اﻵن عنصر السفر أكثر تواضعا في ميزانية المساعدة المؤقتة في مجالات الترجمة التحريرية والشفوية والطباعة. |
● Protection of the budget for subsidizing fuel consumption by low-income households; | UN | ● حماية ميزانية دعم الوقود الذي تستهلكه اﻷسر المعيشية المنخفضة الدخل؛ |
Consequently, about 2 per cent of the budget for this sector is allocated to this subsector over the five-year period. | UN | لذلك يخصص لهذا القطاع الفرعي نحو 2 في المائة من ميزانية هذا القطاع على مدى فترة الخمس سنوات. |
In addition, the budget for investigations had been tripled. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، زيدت ميزانية التحقيقات 3 أمثال. |
the budget for advocacy and programme development at headquarters amounted to $12.7 million in regular resources and $63.0 million in other resources. | UN | وتبلغ ميزانية الدعوة وتطوير البرامج في المقر 12.7 مليون دولار من الموارد العادية و 63 مليون دولار من الموارد الأخرى. |
In the case of UNMIL, it was expected that the budget for the mission would not be approved until the end of 2003. | UN | وفي حالة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، كان من المتوقع ألا تتم الموافقة على ميزانية البعثة إلا في نهاية عام 2003. |
However, she wished to stress the importance of the resources requested for DDR activities in the budget for MINUSTAH. | UN | إلا أنها تود أن تؤكد أهمية الموارد المطلوبة لأنشطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الاندماج في ميزانية البعثة. |
In Thailand, approximately two thirds of the budget for the country regular programme was usually funded by its private sector fund-raising activities. | UN | ويمول عادة زهاء ثلثي ميزانية البرنامج العادي القطري في تايلند مما يقوم به من أنشطة جمع للأموال من القطاع الخاص. |
the budget for dismantling and disarming the militia is $2.5 million, for which no pledges have been made. | UN | وتبلغ ميزانية حل المليشيات ونزع سلاحها 2.5 مليون دولار، لم يتم التعهد بأي مبالغ من أجلها. |
It expected the budget for the following period to be submitted in full compliance with the relevant General Assembly resolutions. | UN | ويتوقع وفده أن تقدم ميزانية الفترة التالية في شكل يمتثل على نحو كامل لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة. |
He did both, but he had the budget for it. | Open Subtitles | هو عمل الا ثنين، لكنّه كان عنده ميزانية لها |
The provision of the protection system had increased the budget for the rental of rotary-wing aircraft for 2012. | UN | وكان الاعتماد المرصود لمنظومات الحماية من القذائف قد زاد الميزانية المخصصة لاستئجار الطائرات المروحية لعام 2012. |
the budget for the current biennium is projected to be 28 per cent more than the actual expenditures of the prior period. | UN | ومن المتوقع أن تكون الميزانية لفترة السنتين الحالية أكثر بنسبة 28 في المائة من النفقات الفعلية للفترة السابقة. |
Variances in the number of personnel compared with the budget for 2010/11 have been explained under the respective components. | UN | أما الفروق في عدد الموظفين مقارنة بميزانية الفترة 2010/2011 فيتم تفسيرها في إطار كل عنصر على حدة. |
It was also in favour of a revision of the scales of contributions both to the regular budget and to the budget for peacekeeping operations. | UN | وهي تتطلع أيضا إلى تعديل جداول الأنصبة المقررة سواء بالنسبة للميزانية العادية أو لميزانية عمليات حفظ السلام. |
The Committee requests that the Secretary-General report all such expenditures from the time of the relocation to Geneva, in the budget for 2016. | UN | وتطلب اللجنة إلى الأمين العام تقديم تقرير عن كل هذه النفقات في الميزانية لعام 2016، اعتبارا من تاريخ الانتقال إلى جنيف. |
His delegation hoped that the budget for 2008-2009 would reflect progress towards the completion strategies for both Tribunals. | UN | وأعرب عن أمل وفده في أن تعكس الميزانية للفترة 2008-2009 تقدما نحو استكمال استراتيجيتي الإنجاز للمحكمتين. |
the budget for the move was estimated at $13.5 million. | UN | وتقدر الميزانية المتعلقة بعملية النقل بمبلغ ١٣,٥ مليون دولار. |
the budget for this programme is $3.4 million per annum. | UN | وميزانية هذا البرنامج هي ٤,٣ من ملايين الدولارات في السنة. |
the budget for the action plan is currently being drawn up. | UN | ويجري العمل الآن على وضع الميزانية الخاصة بخطة العمل الوطنية 3. |
the budget for the project is $660,000. | UN | وتبلغ الميزانية المرصودة لهذا المشروع ٠٠٠ ٦٦٠ دولار. |
She therefore asked whether more recent figures on the budget for health services were available and how much of the allocations were actually released. | UN | وعليه فإنها تسأل إذا كانت هناك أرقام أحدث في الميزانية عن الخدمات الصحية، وما هي المبالغ المخصصة لهذا الغرض. |
The Division gathered these parameters from ICSC and the Office, and adjusted the budget for post costs and the inflation rate from the same source to calculate the non-post costs. | UN | وتجمع الشعبة هذه البارامترات من لجنة الخدمة المدنية الدولية والمكتب، وتعدل الميزانية بالنسبة لتكاليف الوظائف ومعدل التضخم من نفس المصدر لحساب التكاليف غير المتعلقة بالوظائف. |
As this is an overarching objective of the Mission, provision is made in the budget for humanitarian demining activities. | UN | وحيث أن هذا هو الهدف العام للبعثة فقد خصص مبلغ في الميزانية من أجل أنشطة إزالة الألغام للأغراض الإنسانية. |
the budget for the operation of the Global Mechanism and the secretariat is provided by the COP. | UN | ويوفر مؤتمر الأطراف الميزانية اللازمة لتشغيل الآلية العالمية والأمانة. |