"the democratic republic of the congo" - Translation from English to Arabic

    • جمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • وجمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • بجمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • لجمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • الكونغولية
        
    • جمهورية كونغو الديمقراطية
        
    • من البلد
        
    • الكونغولي
        
    • وجمهورية الكونغو الديموقراطية
        
    • جمهوية الكونغو الديمقراطية
        
    • جمهورية الكنغو الديمقراطية
        
    • جهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • الكونغو الديمقراطية لدى
        
    • من جمهورية الكونغو
        
    • وجمهورية الكونغوالديمقراطية
        
    UNHCR operations in the Democratic Republic of the Congo UN عمليات مفوضية شؤون اللاجئين في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    United Nations Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo UN بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Also on the agenda was the escalation of tensions between the Democratic Republic of the Congo and Rwanda. UN وكان مدرجاً أيضاً في جدول أعمال ذلك الاجتماع تصاعد حدة التوتر بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا.
    Nonetheless, prison conditions and infrastructure in the Democratic Republic of the Congo remain dilapidated, and the situation is deteriorating. UN وعلى الرغم من ذلك، تظل ظروف السجون وهياكلها الأساسية في جمهورية الكونغو الديمقراطية خربة وحالتها في تدهور.
    LRA attacks in the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo and South Sudan, January 2011-December 2012 UN المناطق الأكثر تضررا من أنشطة جيش الرب للمقاومة في جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان
    The situation concerning the Democratic Republic of the Congo UN 16 - الحالة فيما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Supporting the Democratic Republic of the Congo's decision to work towards enhancing revenue transparency in its extractive industries, UN وإذ يؤيد جمهورية الكونغو الديمقراطية في ما قررته من سعي إلى تعزيز شفافية الإيرادات في مجال الصناعات الاستخراجية،
    I strongly urge the Government of the Democratic Republic of the Congo: UN وأحث حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية بشدة على أن تقوم بما يلي:
    Supporting the Democratic Republic of the Congo's decision to work towards enhancing revenue transparency in its extractive industries, UN وإذ يؤيد جمهورية الكونغو الديمقراطية في ما قررته من سعي إلى تعزيز شفافية الإيرادات في مجال الصناعات الاستخراجية،
    Investigation of alleged exploitation of natural resources by United Nations military observers in the Democratic Republic of the Congo UN التحقيق في ادعاء استغلال موارد طبيعية من جانب مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Investigation of alleged exploitation of natural resources by United Nations military observers in the Democratic Republic of the Congo UN التحقيق في ادعاء استغلال موارد طبيعية من جانب مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Bosco Ntaganda has been sought since 2006 for war crimes allegedly committed in the Democratic Republic of the Congo. UN ولا يزال البحث جاريا عن بوسكو انتاغاندا منذ عام 2006 لارتكابه جرائم حرب في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    I would also like to congratulate the Democratic Republic of the Congo on its Vice-Chairmanship for 2010. UN كما أود أن أهنئ جمهورية الكونغو الديمقراطية على انتخابها لتولي منصب نائبة الرئيس لعام 2010.
    Children currently in camps in Rwanda were refugees from such neighbouring countries as the Democratic Republic of the Congo. UN وإن الأطفال الموجودين حاليا في المخيمات في رواندا هم لاجئون من بلدان مجاورة مثل جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Council has programmes to support post-conflict victims of violence and rape in the Democratic Republic of the Congo. UN ولدى المجلس برامج لدعم ضحايا العنف والاغتصاب في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    I refer to the situations in the Democratic Republic of the Congo, Darfur and Somalia, among others. UN وأشير بذلك إلى الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي دارفور والصومال، في جملة أماكن أخرى.
    Land conflict mediation centres have been established in Ituri in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo. UN وقد أنشئت مراكز الوساطة في نـزاعات الأراضي في إيتوري التي تقع في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Some 125,000 refugees from the Democratic Republic of the Congo crossed the border into the Congo and the Central African Republic. UN وعبر ما يقرب من 000 125 لاجئ من جمهورية الكونغو الديمقراطية الحدود إلى كل من الكونغو وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    the Democratic Republic of the Congo wants the next 50 years to be much brighter and more promising. UN إن جمهورية الكونغو الديمقراطية تريد في السنوات الخمسين المقبلة أن تكون أكثر إشراقا وأكثر تبشيرا بالخير.
    Recent events in the Democratic Republic of the Congo illustrate just how difficult that task really is. UN وتبين الأحداث التي وقعت مؤخراً في جمهورية الكونغو الديمقراطية مدى صعوبة تلك المهمة في الواقع.
    Subsequently, Bangladesh, the Congo, the Democratic Republic of the Congo and Kuwait joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من بنغلاديش وجمهورية الكونغو الديمقراطية والكونغو والكويت.
    Reports of the Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo UN تقارير فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية
    The Permanent Representative of the Democratic Republic of the Congo expressed the support of the Government for the renewal of the mandate for 12 months. UN وأعرب الممثل الدائم لجمهورية الكونغو الديمقراطية عن تأييد الحكومة تمديد ولاية البعثة لفترة 12 شهرا.
    The Government of the Democratic Republic of the Congo is deeply committed to combating the proliferation and circulation of small arms and light weapons. UN وعقدت الحكومة الكونغولية العزم على مكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها.
    UNODC has some experience in this area, e.g., through its work in the Democratic Republic of the Congo. UN وقد اكتسب مكتب المخدرات والجريمة خبرة في هذا المجال، مثلا، من خلال عمله في جمهورية كونغو الديمقراطية.
    The parties to the conflict, other than the Government of the Democratic Republic of the Congo, are outside Kinshasa in the northern and eastern parts of the country. UN وتوجد أطراف الصراع، عدا حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية، خارج كينشاسا في الجزأين الشمالي والشرقي من البلد.
    However, the leaders of the Democratic Republic of the Congo and RCD are not keen on it. UN غير أن زعماء جمهورية الكونغو الديمقراطية والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية ليسا متحمسين لهذا الحوار.
    In 2007 she had visited the Sudan, the Democratic Republic of the Congo, Burundi, Lebanon, Israel, the occupied Palestinian territories, Myanmar and, most recently, Cote d'Ivoire. UN وقالت إنها في 2007 زارت السودان وجمهورية الكونغو الديموقراطية وبوروندي ولبنان وإسرائيل والأراضي الفلسطينية المحتلة وميانمار وزارت كوت ديفوار في الآونة الأخيرة.
    The situation in the Democratic Republic of the Congo is very worrisome indeed. UN والحالة في جمهوية الكونغو الديمقراطية مزعجة جدا، في الحقيقة.
    With regard to the new threats and challenges looming on the horizon, I have recalled the respective commitments made by Member States under the United Nations Charter, and I have reaffirmed the commitment of the Democratic Republic of the Congo to that founding text of our Organization. UN وفيما يتعلق بالتحديات والمخاطر التي تلوح في الأفق فقد سبق أن أشرت إلى مختلف التزامات الدول الأعضاء في إطار ميثاق الأمم المتحدة، وأكدت مجددا في ذلك السياق التزام جمهورية الكنغو الديمقراطية بذلك النص التأسيسي لمنظمتنا.
    The Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo made an introductory statement. UN وأدلى المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جهورية الكونغو الديمقراطية ببيان استهلالي.
    The Permanent Representative of the Democratic Republic of the Congo to the United Nations participated in the subsequent discussion. UN وقد شارك الممثل الدائم لجمهورية الكونغو الديمقراطية لدى الأمم المتحدة في المناقشة التي أعقبت تقديم التقرير.
    177. Of the 48 audits programmed in 2009, 28 resulted in a final report concerning the following countries: Afghanistan, the Democratic Republic of the Congo, Ethiopia, Georgia, Iraq, Jordan, Liberia, Malawi, Mauritania, the Sudan, the Syrian Arab Republic, Uganda and the United Republic of Tanzania. UN 177 - وأعدت تقارير نهائية عن 28 عملية من بين عمليات مراجعة الحسابات التي كانت مقررة في عام 2009 وعددها 48 عملية، شملت البلدان التالية: إثيوبيا والأردن وأفغانستان وأوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة والجمهورية العربية السورية وجمهورية الكونغوالديمقراطية وجورجيا والسودان والعراق وليبريا وملاوي وموريتانيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more