The seminar, which was chaired by the President of the Republic, had also involved actors from civil society. | UN | كما أُشركت في هذه الحلقة الدراسية التي ترأسها رئيس الجمهورية جهات فاعلة أخرى من المجتمع المدني. |
Adult detainees may also petition the President of the Republic. | UN | ويجوز للمحتجزين البالغين كذلك التقدم بعريضة إلى رئيس الجمهورية. |
If those recommendations were not respected, they could place the issue before the President of the Republic for arbitration. | UN | وإذا لم يتم احترام تلك التوصيات، يمكن للجنة وأمين المظالم عرض المسألة على رئيس الجمهورية للتحكيم فيها. |
According to certain sources, the President of the Republic had issued decrees dismissing editors—in—chief of newspapers and replacing them with others. | UN | فالواقع أن بعض المصادر أفادت بأن رئيس الجمهورية أصدر مراسيم بعزل رؤساء تحرير صحف معينة وتعيين آخرين ليحلوا محلهم. |
New concessions require final approval by the President of the Republic. | UN | ومنح الامتيازات الجديدة يستلزم الموافقة النهائية لرئيس الجمهورية على ذلك. |
Repeated complaints by the Syriac representatives to the authorities, including the President of the Republic and the Prime Minister, have been fruitless. | UN | والواقع أن الطلبات المقدمة من ممثلي السريان إلى السلطات، بما في ذلك إلى رئيس الجمهورية ورئيس الوزراء، لم تلق استجابة. |
If the accused is acquitted during a retrial ordered by the President of the Republic, ratification of the verdict is mandatory. | UN | وإذا كان الحكم صادراً بالبراءة بعد إعادة المحاكمة بناء على طلب رئيس الجمهورية يكون التصديق على الحكم بالبراءة وجوبياً. |
the President of the Republic appoints the Prime Minister and, at his suggestion, other members of the Government. | UN | ويقوم رئيس الجمهورية بتعيين رئيس الوزراء، وتعيين غيره من أعضاء الحكومة بناءً على اقتراح رئيس الوزراء. |
Moreover, the President of the Republic has always been willing to discuss certain appointments with the relevant sector ministers. | UN | وعلى كل حال، ففيما يتعلق بتعيينات معيّنة، لم ينفك رئيس الجمهورية يبدي استعداده للتناقش مع الوزراء المعنيين. |
The recent European tour made by the President of the Republic significantly improves Togo's image abroad. | UN | وقد حسنت الجولة الأوروبية التي قام بها رئيس الجمهورية مؤخرا صورة توغو في الخارج بشكل كبير. |
the President of the Republic has appointed SEPREM to coordinate this effort. | UN | وقد عين رئيس الجمهورية أمانة الرئاسة لشؤون المرأة لتنسيق هذه الجهود. |
We have also formed a high-level council, chaired by the President of the Republic, to prepare and oversee the national anti-poverty strategy. | UN | كما تم إنشاء المجلس الأعلى لمراقبة إعداد وتنفيذ الاستراتيجية القومية لمكافحة الفقر برئاسة السيد رئيس الجمهورية. |
We have set up a supreme council to monitor the preparation and implementation of a national anti-poverty strategy, chaired by His Excellency the President of the Republic. | UN | كما تم إنشاء المجلس الأعلى لمراقبة إعداد وتنفيذ الاستراتيجية القومية لمكافحة الفقر برئاسة فخامة رئيس الجمهورية. |
It set up a counter-terrorism coordination committee, which operates under the supervision of the President of the Republic. | UN | وأنشأت لجنة معنية بتنسيق مكافحة الإرهاب تعمل تحت إشراف رئيس الجمهورية. |
For an Act to enter into force, it must be proclaimed by the President of the Republic. | UN | وكي يدخل القانون حيز التنفيذ، يجب أن يُعلنه رئيس الجمهورية. |
Technical support was provided by OHCHR, in response to a request made by the President of the Republic when he took office. | UN | وقد قدمت المفوضية السامية لحقوق الإنسان الدعم الفني في هذا الصدد استجابةً لطلب من رئيس الجمهورية عند توليه الحكم. |
the President of the Republic shall appoint four of the members. | UN | ويعين رئيس الجمهورية الأعضاء الأربعة المتبقين. |
The first took place in the Office of the President of the Republic on Wednesday, 12 May 2010. | UN | 5- ونُظمت مشاورتان عامتان، عُقدت أولاهما في مكتب رئيس الجمهورية يوم الأربعاء الموافق 12 أيار/مايو 2010. |
Each year the Commission submits a report of its activities to the parliament and gives copies to the President of the Republic, the Cabinet and the Supreme Court. | UN | وتقدم اللجنة كل سنة تقريراً عن أنشطتها إلى البرلمان وتعطي نسخاً منه لرئيس الجمهورية ومجلس الوزراء والمحكمة العليا. |
Adviser, Presidential Anti-Corruption Programme, Office of the President of the Republic | UN | مستشارة بالبرنامج الرئاسي لمكافحة الفساد، رئاسة الجمهورية |
They have written to the French Ministry of Justice, the Ministry of Foreign Affairs, the President of the Republic, and the Consulate and Embassy of France in Rabat. | UN | وأرسلت أسرته في فرنسا خطابات إلى وزارة العدل ووزارة الشؤون الخارجية ورئيس الجمهورية وقنصلية فرنسا وسفارتها في الرباط. |
THE SECURITY COUNCIL ADDRESSED TO the President of the Republic | UN | موجهتان من رئيس مجلس اﻷمن الى رئيس جمهورية الكاميرون |
The trial court consisting of a panel of three judges found him guilty of wilfully defaming the President of the Republic. | UN | ومثُل أمام فريق مؤلف من ثلاثة قضاة أدانوه بالتشهير المتعمﱠد برئيس الجمهورية. |
Dr. Ivo Sanader Head of the Office of the President of the Republic | UN | الدكتور ايفو سنادر اﻷمين العام لرئاسة الجمهورية |
The authors add that Kamel Rakik's family had also approached government institutions such as the Ministry of Justice, the Ministry of the Interior, the President of the Republic and the Ombudsman. | UN | ويضيف أصحاب البلاغ أن أسرة كمال رقيق توجّهت أيضاً المؤسسات الحكومية من قبيل وزارة العدل ووزارة الداخلية ورئاسة الجمهورية ومكتب أمين المظالم برئاسة الجمهورية. |
This programme is in the redesign phase in accordance with the measures suggested by the President of the Republic. | UN | ويجري الآن إعادة تصميم هذا البرنامج وفقا للتدابير التي أوصت بها رئيسة الجمهورية |
The Parliament discharged its responsibility of electing the President of the Republic with unexpected maturity and dispatch. | UN | وتحمل البرلمان المسؤولية الملقاة على عاتقه، مسؤولية انتخاب رئيس للجمهورية بوفاء وبسرعة غير متوقعين. |
the President of the Republic is the person who gains an absolute majority of the votes cast. If no candidate wins such a majority, a new election, using the same procedures as before, will be held between the two candidates with the highest number of votes. | UN | ويعتبر رئيساً للجمهورية من يحصل على الأغلبية المطلقة من أصوات الناخبين، وإذا لم يحصل أي من المرشحين على هذه الأغلبية أعيد الانتخاب بنفس الإجراءات السابقة للمرشَحيْن اللذين حصلا على أكثر عدد من أصوات الناخبين. |
In this spirit, I call upon all the responsible policy-makers of Hungary - the President of the Republic, the Prime Minister, the Parliament, the leaders of all political forces of Hungary - to look together with us towards the future. | UN | وبهذه الروح أدعو جميع صانعي السياسات المسؤولين في هنغاريا - رئيس جمهوريتها ورئيس الوزراء والبرلمان وقادة جميع القوى السياسية فيها - إلى التطلع معنا نحو المستقبل. |
Mr. Kim is the former Secretary to the President for Personnel Policy in the Office of the President of the Republic of Korea. | UN | السيد كيم هو سكرتير سابق لرئيس جمهورية كوريا للسياسة العامة لشؤون الموظفين. |