"the summit of" - Translation from English to Arabic

    • مؤتمر قمة
        
    • مؤتمر القمة
        
    • اجتماع قمة
        
    • ومؤتمر قمة
        
    • بمؤتمر قمة
        
    • لقمة
        
    • لمؤتمر قمة
        
    • انعقاد قمة
        
    • من قمة
        
    • اجتماعات قمة
        
    • وقمة
        
    • قمة جبل
        
    • قمة حركة
        
    • قمة دول
        
    Time did not permit the adoption of this resolution at the Summit of the African Union, held in Durban, South Africa, in 2002. UN ولم يسمح الوقت باعتماد هذا القرار أثناء مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي الذي انعقد في دربان في جنوب أفريقيا في عام 2002.
    I remember that I mentioned that peace to Obama in front of Lula in Trinidad and Tobago at the Summit of the Americas. UN وأذكر أنني أشرت إلى السلام في الكلام مع أوباما بحضور لولا في ترينيداد وتوباغو في مؤتمر قمة البلدان الأمريكية.
    the Summit of Heads of State and Government resulted in the adoption of an ECOWAS common approach on migration and development. UN وأسفر مؤتمر قمة رؤساء الدول والحكومات عن اعتماد نهج مشترك للجماعة تجاه الهجرة والتنمية.
    the Summit of the Central Organ had listened to the presentations of both parties and seen the report of the High-level Delegation. UN لقد استمع مؤتمر القمة للجهاز المركزي إلى بيانات كلا الطرفين واطلع على تقرير الوفد الرفيع المستوى.
    She commended it for convoking the Summit of Arab first ladies and for the important achievements of the National Council for Women. UN وأشادت بها لدعوتها إلى عقد مؤتمر قمة لزوجات الرؤساء العرب وبالإنجازات الهامة التي حققها المجلس الوطني للمرأة.
    Communication concerning the Summit of Heads of State, Government and Delegation of the Gulf of Guinea UN رسالة بشأن مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات ووفود خليج غينيا
    That is why at the Summit of the Organization of African Unity (OAU) in Ouagadougou I announced a $20 million contribution to the African Development Bank to support the most heavily indebted African countries. UN ولهذا فإننـي أعلنـت في مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقيـة المعقــود فـي أواغادوغــو عن تقديم مساهمة بمبلــغ ٢٠ مليــون دولار إلى مصرف التنمية اﻷفريقي لدعم أكثر البلــدان اﻷفريقية معاناة من ثقل الدين.
    I noted this especially at the Summit of the Non-Aligned Movement in Durban, which I attended earlier this month. That summit produced an eloquent Declaration for the New Millennium, which said, among other things, that UN ولاحظت هــذا خصوصــا في مؤتمر قمة بلدان حركة عدم الانحياز في دربان، التـي حضرتها في أوائل هذا الشهر، وأصدرت القمة إعلانا بليغا لﻷلفية الجديدة، ورد فيه من بين جملة أمور، أن
    1995 Delegate of Costa Rica at the Summit of the Movement of Non-Aligned Countries Cartagena, Colombia UN ١٩٩٥ مندوبة كوستاريكا لدى مؤتمر قمة بلدان عدم الانحياز، المعقود في كارتاخينا، كولومبيا
    National officer in charge of monitoring the issue of women and poverty in the context of the Summit of the Americas, since 1995. UN المسؤولة الوطنية عن متابعة موضوع المرأة والفقر ضمن إطار مؤتمر قمة اﻷمريكتين، منذ عام ١٩٩٥.
    The attacks were launched while the representative of Eritrea was calling for an end to hostilities in a speech he made to the Summit of African leaders. UN وقد شُنت تلك الهجمات بينما كان ممثل إريتريا يدعو إلى إنهاء القتال في خطاب أدلى به أمام مؤتمر قمة الزعماء اﻷفريقيين.
    The session took place under the chairmanship of Mr. B. G. Godwyli, Ambassador of Ghana to Ethiopia and representative of the First Vice-Chairman of the Bureau of the Summit of OAU. UN ج. غودويلي، سفير غانا لدى اثيوبيا وممثل النائب اﻷول لرئيس مكتب مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Member of and Legal Adviser to the delegation of Bahrain to the Summit of Arab Heads of State, Cairo, 1977. UN عضو ومستشار قانوني في وفد البحرين إلى مؤتمر قمة رؤساء الدول العربية، القاهرة، 1977.
    Member of and Legal Adviser to the delegation of Bahrain to the Summit of Islamic Heads of State, Rabat, 1987. UN عضو ومستشار قانوني في وفد البحرين إلى مؤتمر قمة رؤساء الدول الإسلامية، الرباط، 1987.
    Member of the delegation of Bahrain to the Summit of the Heads of State of the Gulf Cooperation Council, Riyadh, 1989. UN عضو في وفد البحرين إلى مؤتمر قمة رؤساء دول مجلس التعاون الخليجي، الرياض، 1989.
    Such recognition was already increasing, as evidenced by proclamations adopted by the Latin American and Caribbean Congress for the Independence of Puerto Rico and by the Summit of the Movement of Non-Aligned Countries. UN وهو اعتراف يتزايد يوما بعد يوم، وهو ما تشهد عليه الإعلانات الصادرة عن كونغرس أمريكا اللاتينية وحوض الكاريبي المنادية باستقلال بورتوريكو والصادرة أيضا عن مؤتمر قمة حركة بلدان عدم الانحياز.
    Arrangements for accreditation and participation in the preparatory process and in the Summit of relevant non-governmental organizations and other major groups UN ترتيبات لاعتماد ومشاركة المنظمات غير الحكومية ذات الصلة والفئات الرئيسية الأخرى في العملية التحضيرية وفي مؤتمر القمة
    President Nkurunziza also expressed support for the convening of the Summit of the Great Lakes Conference. UN وأعرب الرئيس نكورونزيزا أيضا عن تأييد عقد مؤتمر القمة المعني بمنطقة البحيرات الكبرى.
    This process will be completed before the Summit of heads of State of SADC countries later this year. UN وستكتمل هذه العملية قبل اجتماع قمة رؤساء دول الجماعة اﻹنمائية الذي سينعقد في وقت لاحق من هذه السنة.
    I have already mentioned the Yalta Conference and the Summit of the leaders of Baltic and Black Sea States. UN لقد سبق لي أن أشرت إلى مؤتمر يالتا ومؤتمر قمة زعماء دول بحر البلطيق والبحر اﻷسود.
    We welcome in this respect the commitments undertaken at the Summit of the Group of Eight to discourage protectionism and ensure the conclusion of the Doha negotiations by 2010. UN ونرحب في هذا الصدد بمؤتمر قمة مجموعة الثمانية والتزاماتها بعدم التشجيع على الحمائية وكفالة اختتام مفاوضات الدوحة بحلول عام 2010.
    Co-Chairmen's Statement of the Summit of Peacemakers, UN بيان الرئاسة المشتركة لقمة صانعي السلام المعتمد
    Final communiqué of the Summit of the Heads of State and Government of the Group of Five for the Sahel UN البيان الختامي لمؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات مجموعة دول الساحل الخمس
    He noted that the Subcommittee needed to interact with the Regional Inter-Ministerial Committee ahead of the Summit of Heads of State. UN ولاحظ أهمية أن تتفاعل اللجنة الفرعية مع اللجنة الإقليمية المشتركة بين الوزارات قبل انعقاد قمة رؤساء الدول.
    As far as thoughts go, we should have courage to think good thoughts, for good thoughts bring us to the Summit of truth, and truth is the only thing worthwhile. Open Subtitles بقدر ما تذهب الأفكار علينا التحلي بالشجاعة لننتج أفكار جيدة لأن الأفكار الجيدة تقرّبنا من قمة الحقيقة
    - Implementing decisions of the Summit of Heads of State and Government and meetings of ministers for foreign affairs UN - تنفيذ قرارات اجتماعات قمة رؤساء الدول والحكومات واجتماعات وزراء الخارجية.
    We have all agreed that this is the Summit of implementation, the Summit of accountability and of partnership. UN لقد اتفقنا جميعا على أن تكون هذه القمة قمة للتنفيذ، وقمة للمسؤولية وللشراكة.
    The ice formation at the Summit of Mount Ağri, Turkey's tallest mountain, had melted by five metres over the previous 20 years. UN فتكون الجليد في قمة جبل أغري وهو أعلى جبل في تركيا، قد ذاب بمقدار خمسة أمتار خلال العشرين سنة الماضية.
    Member of the Lebanese delegation to the Summit of the Non-Aligned States (Cartagena de Indias, Colombia, 1995). UN عضو فـــي الوفد اللبناني في مؤتمر قمة دول عدم الانحياز )قرطاجنة دي اندياس، كولومبيا ١٩٩٥(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more