"the world conference on" - Translation from English to Arabic

    • المؤتمر العالمي
        
    • للمؤتمر العالمي
        
    • والمؤتمر العالمي
        
    • بالمؤتمر العالمي المعني
        
    • بالمؤتمر العالمي بشأن
        
    • والكتابة في العالم
        
    • وللمؤتمر العالمي
        
    • في النضال من
        
    Significant progress still needs to be made in order to meet the call of the World Conference on Governments to withdraw reservations. UN وما زالت هناك حاجة إلى إحراز تقدم كبير من أجل الاستجابة للنداء الموجه من المؤتمر العالمي إلى الحكومات لسحب تحفظاتها.
    Such a companion report on indigenous children should feed into the work of the World Conference on indigenous peoples. UN وينبغي أن يصب هذا التقرير المصاحب عن أطفال الشعوب الأصلية في عمل المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية.
    Towards the World Conference on Natural Disaster Reduction: a 12-point Plan of Action adopted by the Special High-Level Council . 25 UN نحــو عقـد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية: خطة عمل مكونة من ١٢ نقطة اعتمده المجلس الخاص الرفيع المستوى
    ANNEX Towards the World Conference on Natural Disaster Reduction: UN نحو عقد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية
    The Global Forum has been established as a specific NGO follow-up to the World Conference on Natural Disaster Reduction. UN وقد أنشئ المنتدى العالمي كمتابعة خاصة من قبل المنظمات غير الحكومية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية.
    It was encouraging that the World Conference on Human Rights had attached special importance to that question. UN ومما يبعث على الرضاء أن المؤتمر العالمي لحقوق الانسان يضفي أهمية خاصة على هذه المسألة.
    The States, participants in the World Conference on Natural Disaster Reduction, UN نحن الدول المشاركة في المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية،
    The States, participants in the World Conference on Natural Disaster Reduction, UN نحن الدول المشاركة في المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية،
    Recalling further that the World Conference on Human Rights recommended speedy completion and adoption of the draft declaration, UN وإذ تشير كذلك الى أن المؤتمر العالمي لحقوق الانسان أوصى بسرعة إنجاز مشروع اﻹعلان المذكور واعتماده،
    XXIII. FOLLOW-UP TO the World Conference on HUMAN RIGHTS UN الفصل الثالث والعشرون متابعة المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان
    the World Conference on Natural Disaster Reduction has reconfirmed this important aspect of goals and objectives of the Decade. UN وقد أعاد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية التأكيد على هذا الجانب الهام من أهداف العقد ومراميه.
    Recalling further that the World Conference on Human Rights recommended speedy completion and adoption of the draft declaration, UN وإذ تشير كذلك الى أن المؤتمر العالمي لحقوق الانسان أوصى بسرعة إنجاز مشروع اﻹعلان المذكور واعتماده،
    XXV. FOLLOW-UP TO the World Conference on HUMAN RIGHTS UN الفصل الخامس والعشرون متابعة المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان
    As emphasized by the World Conference on Human Rights, advisory services could greatly contribute to solving problems involving minorities. UN وكما أكد المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، يمكن للخدمات الاستشارية تقديم إسهام كبير في حلّ المشكلات المتصلة باﻷقليات.
    XXI. FOLLOW-UP TO the World Conference on HUMAN RIGHTS UN الفصل الحادي والعشرون متابعة المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان
    Alternate representative, Chinese delegation to the World Conference on Human Rights, Vienna. UN ممثل مناوب، في وفد الصين لدى المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، فيينا.
    XXI. FOLLOW-UP TO the World Conference on HUMAN RIGHTS UN الفصل الحادي والعشرون متابعة المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان
    Report of the World Conference on Disaster Reduction, 2005 UN تقرير المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث، 2005
    DRAFT PROVISIONAL AGENDA OF the World Conference on DISASTER REDUCTION UN مشروع جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    Bhutan also participated actively at Ministerial level in the World Conference on Human Rights in Vienna and the World Conference on Racism in Durban and its Review Conference. UN كما شاركت بنشاط على المستوى الوزاري في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان المعقود في فيينا والمؤتمر العالمي بشأن العنصرية المعقود في ديربان ومؤتمر استعراض نتائج ديربان.
    Outcome document of the high-level plenary meeting of the General Assembly known as the World Conference on Indigenous Peoples UN الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعروف بالمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية
    Taking note also of the World Conference on Indigenous People held at United Nations Headquarters in New York on 22 and 23 September 2014, UN وإذ نحيط علما أيضا بالمؤتمر العالمي بشأن الشعوب الأصلية المعقود في مقر الأمم المتحدة في نيويورك يومي 22 و 23 أيلول/سبتمبر 2014،
    Item 4: Proposed Rules of procedure for the Preparatory Committee and the World Conference on Disaster Reduction UN البند 4: النظام الداخلي المؤقت للجنة التحضيرية وللمؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    Confident that the International Literacy Year and the World Conference on Education for All, held at Jomtien, Thailand, in 1990, resulted in increased awareness and support for literacy efforts and became a turning point in the struggle for a literate world, UN وثقة منها بأن السنة الدولية لمحو اﻷمية والمؤتمر العالمي لتوفير التعليم للجميع، المعقود في جومتيين بتايلند، في عام ١٩٩٠، قد أديا إلى زيادة الوعي بجهود محو اﻷمية وتعزيز الدعم المقدم لها، وأصبحا يمثلان نقطة تحول في النضال من أجل تعميم اﻹلمام بالقراءة والكتابة في العالم،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more