He has something I think you'll find of particular interest. | Open Subtitles | لديه شيء أعتقد أنك سوف العثور على اهتمام خاص. |
I DON'T think you'RE REALLY BOTHERED ABOUT ANY OF THEM | Open Subtitles | لا أعتقد أنك متضايقة من أي من النساء .الأخريات |
You think you could grease the wheels for me? | Open Subtitles | هل تظن أن بإمكانك تسهيل الأمور بالنسبة لي؟ |
Chloe, tell us why you think you'd be a good roommate? | Open Subtitles | كلو، يقول لنا لماذا تعتقد أنك سوف تكون الحجرة جيدة؟ |
Do you still think you want to replace her? | Open Subtitles | الا زلتي تعتقدين أنك تريدين اخذ مكانها ؟ |
Do you think you could watch her for an hour? | Open Subtitles | هل تعتقد أن يمكنكَ أن ترعاها لمدة ساعة ؟ |
I know that, and it's fucking hard, but did you really think you and Adam were gonna be a forever couple? | Open Subtitles | اعرف هذا انه امر قاس جداً لكن هل كنتِ تظنين انكِ انتِ و ادام كنتما ستبقيان معاً للابد ؟ |
No, I think you're the perfect amount of simplistic. | Open Subtitles | لا ، انا اعتقد انك المثال الاكمل للبساطة |
You think you can hide all your life watching this bullshit? | Open Subtitles | أتعتقد أن باستطاعتك الاختباء طيلة حياتك ومشاهدة هذه السخافة. ؟ |
I think you should tell your friends, invite them over. | Open Subtitles | أعتقد أنك يجب أن أقول أصدقائك، ويدعوهم من جديد. |
Well, I think you're most optimistic about the Admiralty's willingness to outfit these ships you assume you can procure. | Open Subtitles | حسنٌ، أعتقد أنك الأكثر تفاؤلاً بشأن استعداد أركان البحرية لتجهيز تلك السفن التي تعتقد أنه يمكنك شراءها |
Okay, ma'am, I think you need to take a little power nap. | Open Subtitles | حسنا , سيدتي، أعتقد أنك تَحتاجين لأَخْذ غفوة كهربائية نوعا ما. |
Don't think you're gonna be there to enforce those orders. | Open Subtitles | لا تظن أنك لن تكون هناك لتعطي تلك الأوامر |
Who the hell do you think you are to bestow judgment | Open Subtitles | ماذا تظن نفسك .. بحق الجحيم لتقوم بفرض الأحكام عليّ |
What makes you think you can stop him this time? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تظن أنك ستنجح هذه المرة بوقفه؟ |
You think you're the first guy to take this ride? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك أول شخص يسير في ذلك الطريق؟ |
You think you can shame me. But you can't. | Open Subtitles | تعتقدين أن يمكنك أن تحرجينني، لكنك لا تستطيعين |
Do you really think you and Publius would get this far? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا لكم وبوبليوس سوف تحصل على هذا الحد؟ |
You only think you do, I can find you a better match. | Open Subtitles | أنتِ فقط تظنين أنكِ تحبينه يمكنني أن أجد لكِ شريك أفضل |
I think you can still beat me with Amanda. | Open Subtitles | اعتقد انك لا تزال تستطيع هزيمتي مع اماندا. |
think you can hold that pose while I seal the inner hatch? | Open Subtitles | أتعتقد أن بوسعك الصمود على تلك الفتحة حتى أغلق القتحة الداخلية؟ |
But i think you might be on to something. Wait. | Open Subtitles | ولكنني أظن أنك قد تكونين على حق بعض الشيء |
Dude, I don't think you understand how important this is. | Open Subtitles | يا صاح، لا أظنك تفهم مدى أهمية هذا الأمر. |
You think you're fast enough to save him before his neck snaps? | Open Subtitles | أتظن أنك سريع بما يكفي لتنقذه قبل أن تدق عنقه ؟ |
I think you need to ask yourself, what do you want? | Open Subtitles | أعتقد أنكِ بحاجة لتسألي نفسك بشأن ما الذي تُريدينه ؟ |
Even if you broke the chains, how do you think you're going to get out of here? | Open Subtitles | حتى لو كنت كسر السلاسل و كيف كنت تعتقد أنك الذهاب إلى الخروج من هنا؟ |
I don't think you realize. You, you're doing great, and I'm not! | Open Subtitles | لا أعتقد بأنك تدرك ذلك أنت تبلي بلاءً حسناً وأنا لا |
I think you know that it went a lot further. | Open Subtitles | أعتقد أنّك تعرف أنّ الأمر تطور لأكثر من ذلك. |