"this general" - Translation from English to Arabic

    • العامة هذه
        
    • العامة هذا
        
    • العام هذا
        
    • هذا الجنرال
        
    It is with great emotion that I speak to the Assembly for the last time in this General Assembly Hall. UN تجيش نفسي بالعواطف وأنا أتكلم إلى الجمعية للمرة الأخيرة في قاعة الجمعية العامة هذه.
    It is the duty of this General Assembly to officially support those efforts. UN ومن واجب الجمعية العامة هذه أن تدعم رسمياً تلك الجهود.
    The United Nations must be radically reformed and the powers of this General Assembly restored. UN ويجب إصلاح الأمم المتحدة إصلاحاً جذرياً، واستعادة صلاحيات الجمعية العامة هذه.
    One of the most important aspects of this General Assembly resolution is the High Commissioner's role in implementing the right to development. UN ويتمثل أحد أهم جوانب قرار الجمعية العامة هذا في دور المفوضة السامية في إعمال الحق في التنمية.
    this General optimism is rooted in a number of factors. UN والتفاؤل العام هذا يستند إلى عدد من العوامل.
    So anyway, this General had a real hard-on for Lupita, a young poet's wife. Open Subtitles لذا على أيّ حال, لقد كان هذا الجنرال قاسياً جداً
    These resolutions should always be in the spirit of fraternal cooperation and understanding that prevail here in this General Assembly Hall. UN فهذه القرارات يجب أن تتوخى روح التعاون والتفهم اﻷخوية التي تعم هنا في قاعة الجمعية العامة هذه.
    this General Assembly must never make the mistake of interpreting this exception as the rule. UN وعلى الجمعية العامة هذه أن تحذر من الوقوع في الخطأ بتفسير هذا الاستثناء على أنه قاعدة.
    In that light, I firmly believe that this General Assembly of ours is called upon to take a number of concrete measures. UN ومن ذلك المنطلق أؤمن إيمانا راسخا بأن جمعيتنا العامة هذه مطالبة باتخاذ عدد من التدابير الملموسة.
    That is Chile's achievable desire, which we have come to present to this General Assembly. UN تلك هي رغبة شيلي القابلة للتحقيق، الرغبة التي أتينا لعرضها على الجمعية العامة هذه.
    We also take this opportunity to greet our fellow Member States in this General Assembly. UN وأغتنم هذه الفرصة لأتقدم بالتحية أيضا إلى الدول الأعضاء في الجمعية العامة هذه.
    Together with other interested countries, we will promote human security and the approach based on it during this General Assembly session. UN وبالترافق مع البلدان المهتمة الأخرى، سنعزز الأمن البشري والنهج القائم على أساسه خلال دورة الجمعية العامة هذه.
    this General Assembly, which represents and expresses the common will of all mankind, must play a central role in promoting a markedly humane globalization. UN والجمعية العامة هذه التي تعبر عن إرادة البشرية يجب أن تؤدي دورا أساسيا في تعزيز عولمة لها وجه إنساني واضح.
    On terrorists, renewed efforts must be made to reach an agreement on a universal definition during this General Assembly. UN أما فيما يتعلق بالإرهابيين، فيجب بذل جهود متجددة خلال دورة الجمعية العامة هذه للتوصل إلى اتفاق حول تعريف عالمي للإرهاب.
    One of the United Nations outstanding successes is its contribution to the self-determination of a majority of people worldwide whose countries now sit, sovereign and equal, in this General Assembly. UN ومن أبرز النجاحات التي حققتها الأمم المتحدة إسهامها في تحقيق تقرير المصير لغالبية شعوب العالم التي تجلس بلدانها الآن، مستقلة وعلى قدم المساواة، في الجمعية العامة هذه.
    It is not my intention to go into archives in this General Assembly Hall. UN وليس في نيتي أن أدخل إلى محفوظات قاعة الجمعية العامة هذه.
    We meet at this General Assembly in the shadow of the terrorist attacks on this great city one year ago. UN نجتمع في دورة الجمعية العامة هذه في ظل الهجمات الإرهابية على هذه المدينة العظيمة قبل عام مضى.
    It is to be hoped that this General atmosphere of expectation will have a positive influence on and help to focus the work of the Disarmament Commission in 2010. UN ويؤمل أن يكون لأجواء التوقعات العامة هذه تأثير إيجابي على هيئة نزع السلاح في عام 2010 وأن تساعد على تركيز عملها.
    We call upon all States to support this General Assembly draft resolution. UN وندعو جميع الدول إلى تأييد مشروع قرار الجمعية العامة هذا.
    The trends reflected in this General information this year should be welcomed. UN والاتجاهات التي تعبر عنها هذه المعلومات العامة هذا العام جديرة بأن تقابل بالترحيب.
    Definitions that correspond to this General notion of materiality from the point of view of the investor are common in accounting standards. UN وتعتبر التعاريف التي تتفق ومفهوم المادية العام هذا من وجهة نظر المستثمر شائعة في معايير المحاسبة.
    Next thing I remember waking up in the hospital and there was this General congratulating me on having killed 40 Russians single-handed. Open Subtitles و الشئ التالى الذى أتذكره أننى أفقت في المستشفي و كان هناك هذا الجنرال يهنئنى على أننى قتلت 40 روسيا بمفردى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more