The Codification Division is considering options for revitalizing this important training activity. | UN | وتنظر شعبة التدوين في الخيارات المتاحة لتفعيل نشاط التدريب الهام هذا. |
That is why my delegation has co-sponsored this important draft resolution. | UN | ولهذا شارك وفد بلدي في تقديم مشروع القرار الهام هذا. |
I would like to invite all States, once again, to become sponsors of this important draft resolution. | UN | وأود أن أدعو كل الدول، مرة أخرى، إلى الاشتراك في تقديم مشروع القرار الهام هذا. |
Due to its closure, the Mission has been deprived of this important liaison channel with the Government of Kuwait. | UN | وبسبب إغلاق هذا المركز، فقد حُرمت البعثة من قناة الاتصال الهامة هذه مع حكومة الكويت. |
However, additional resources were needed to complete this important control mechanism as well as related components. | UN | بيد أن ثمة حاجة إلى موارد إضافية لاستكمال آلية المراقبة الهامة هذه فضلا عن ما يتصل بها من مكونات. |
Is this important? | Open Subtitles | الذي اعرفه استطيع فعل هذا فيما بعد هل هذا مهم ؟ |
There was deep concern that something this important would be kept out of the briefings for the President. | Open Subtitles | كان هناك قلق كبير بأن أمر بهذه الأهمية سيُبقى بعيداً عن اجتماعات الرئيس. |
This newly-created arrangement, we hope, will provide the needed leadership in pushing this important agenda at the United Nations. | UN | ونأمل لهذا الترتيب المستجد أن يوفر القيادة اللازمة للدفع قدُما بجدول الأعمال الهام هذا في الأمم المتحدة. |
On behalf of the Group of 77 and China, I wish to thank all those Member States which sponsored this important draft resolution. | UN | بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، أود أن أشكر جميع الدول الأعضاء التي اشتركت في تقديم مشروع القرار الهام هذا. |
I would be remiss if I did not recognize the diligent work and dedication of Mr. John Mosoti of Kenya as the facilitator of this important draft resolution. | UN | وسأكون مقصرا إن لم أنوه بالعمل الدؤوب للسيد جون موسوتي ممثل كينيا وبتفانيه بوصفه ميسر مشروع القرار الهام هذا. |
My delegation and the other sponsors look forward to the adoption by consensus once again of this important draft resolution. | UN | ويتطلع وفد بلدي ومقدمو مشروع القرار الآخرون إلى اعتماد مشروع القرار الهام هذا بتوافق الآراء مرة أخرى. |
I would like to call upon the General Assembly to adopt this important draft resolution by an overwhelming majority. | UN | وأود أن أدعو الجمعية العامة إلى اعتماد مشروع القرار الهام هذا بأغلبية ساحقة. |
My delegation believes that this important draft resolution should be adopted without a vote, thus demonstrating our unequivocal commitment in this regard. | UN | ويعتقد وفدي أنه ينبغي اعتماد مشروع القرار الهام هذا بدون تصويت، مما يدل على التزامنا القاطع بهذا الشأن. |
The Netherlands very much welcomes the adoption of this important draft resolution. | UN | وترحب هولندا ترحيبا كبيرا باعتماد مشروع القرار الهام هذا. |
KPA has frustrated this important investigative function, refusing to participate in any investigations proposed by the United Nations Command. | UN | إلا أن الجيش الشعبي الكوري أحبط مهمة التحقيق الهامة هذه برفضه الاشتراك في التحقيقات التي تقترحها قيادة الأمم المتحدة. |
It is therefore important that the actions under way in the framework of this important mechanism of cooperation between Africa and South America be fully supported. | UN | ومن المهم بالتالي تقديم الدعم التام للإجراءات المتخذة في إطار آلية التعاون الهامة هذه بين أفريقيا وأمريكا الجنوبية. |
With the increase in population, a shift away from the rural communities toward urban centres, this important cultural safety net is slowly diminishing. MARRIAGES | UN | ومع تزايد عدد السكان، والانتقال من المجتمعات الريفية إلى المراكز الحضرية، يراعى أن ثمة انكماشا بطيئا في شبكة الأمان الثقافية الهامة هذه. |
From the phone call to my arrival, about eight minutes is this important, lieutenant? | Open Subtitles | منذ وصول اتصالي الهاتفي حوالي ثماني دقائق , هل هذا مهم ملازم ؟ |
Is this important in comparison to, let's say, whether they should cancel Third World debt ? | Open Subtitles | هذا مهم مقارنة، بإلغاء ديون العالم الثالث |
But something this important needs doing, leave a fucking whore to do it. | Open Subtitles | لكن شيئاً بهذه الأهمية يجب أن يتم يتركوا عاهرة لعينة كي تقوم به |
Effective cooperation of existing national data centres (NDCs) is crucial in the successful conduct of this important task. | UN | ويشكل التعاون الفعال بين مراكز البيانات الوطنية القائمة عنصرا حاسما في نجاح تنفيذ هذه العملية الهامة. |
This was the third time that a High Commissioner for Human Rights addressed this important body. | UN | وكانت هذه المرة الثالثة التي يخاطب فيها مفوض سام لحقوق الإنسان هذه الهيئة الهامة. |
I feel you have earned the responsibility of safeguarding this important device. | Open Subtitles | أشعر أنني كنت قد حصلت المسؤولية للمحافظة على هذا الجهاز الهام |
this important matter will need to be addressed by the SBI and the COP in due course. | UN | وستلزم معالجة هذه المسألة الهامة من قبل الهيئة الفرعية للتنفيذ ومؤتمر اﻷطراف في الوقت المناسب. |
You and your P-6 colleagues may count on the United Kingdom's support in taking forward this important work. | UN | وبإمكانكم أنتم وزملاؤكم في فريق الرؤساء الستة التعويل على دعم المملكة المتحدة للمضي قدماً بهذا العمل الهام. |
We are here to rededicate... this memorial on this important day. | Open Subtitles | نحن هنا لنكرس من جديد.. هذه الذكريات بيوم مهم كهذا. |
Ooh. Is this important for our lawsuit? | Open Subtitles | هل هذا مُهم لدعوتنا القضائية؟ |
Their commitment will undoubtedly bring us closer to the attainment of this important component of the 1995 principles and objectives. | UN | ولا شك أن التزامهم سيجعلنا أقرب إلى تحقيق هذا الجزء اﻷساسي والهام من مبادئ وأهداف عام ١٩٩٥. |
May I take this opportunity to congratulate you and your country on your assumption of this important responsibility. | UN | وهل لي أن أغتنم هذه الفرصة لتهنئة سيادتكم وتهنئة بلدكم بمناسبة تقلدكم لهذا المنصب المهم. |
We thank Ambassador Anwarul Chowdhury of Bangladesh for introducing this important item so eloquently. | UN | ونشكر السفير أنوار الكريم شودري ممثل بنغلاديش على عرضه البليغ لهذا البند الهام. |
The draft resolution before the Assembly recognizes that and provides the necessary financing for this important operation. | UN | ومشروع القرار المعروض على الجمعية يسلم بذلك ويوفر التمويل اللازم للقيام بهذه العملية الهامة. |