"to my" - Translation from English to Arabic

    • إلى بلدي
        
    • لبلدي
        
    • إلى ي
        
    • معي إلى
        
    • إلى علمي
        
    • الخاص بي
        
    • لحفل
        
    • على حد
        
    • تجاه
        
    • خاصتي
        
    • بلادي
        
    • لابن
        
    • معي الى
        
    • لوجه
        
    • لزوجتي
        
    Among the 20 States it mentions, the report also refers to my country. I wish to say the following in response. UN وحيث أن التقرير قد تطرق إلى بلدي ضمن 20 دولة أخرى، فإني أرجو أن أشير إلى الآتي تعليقا عليه.
    Following my earlier statement, Mr. President, you referred to my country incorrectly. UN أشرتم، سيدي الرئيس، عقب بياني السابق، إلى بلدي على نحو خاطئ.
    In addition to this, allow me to stress certain points which are of particular interest to my country. UN وبالإضافة إلى ذلك، أود أن أشدد على بعض النقاط التي هي موضع اهتمام بالغ بالنسبة لبلدي.
    If I read about some guy doing this to my girl, I'd run out and find a fishmonger too. Open Subtitles إذا أَقْرأُ عن بَعْض الرجلِ يَعْملُ هذا إلى ي البنت، أنا أَنْفذُ وبحثُ a بائع سمك أيضاً.
    Please, please, please come with me to my boss's party Friday night. Open Subtitles أرجوك، أرجوك، أرجوك. تعالي معي إلى حفلة رئيسي ليلة الجمعة القادمة.
    However, it has been brought to my attention that under the normal, established procedures this report would be considered no earlier than 1999. UN غير أنه قد ترامى إلى علمي أن الاجراءات المرعية المعتادة تقتضي ألاّ يتم النظر في هذا التقرير قبل عام ٩٩٩١.
    So, stop bitching and get your skinny ass down to my dock. Open Subtitles لذا توقف عن هذا الهراء وأذهب الي مرسي السفن الخاص بي
    We sincerely hope His Excellency will honour the Government and people of Solomon Islands by becoming the first Secretary-General to venture to my country. UN ويحدونا أمل صادق في أن يشرف معالي الأمين العام حكومة جزر سليمان وشعبها بأن يصبح أول أمين عام يخاطر بالذهاب إلى بلدي.
    What I propose is that every enterprise that comes to my country should have job quotas for young people with few opportunities. UN وما اقترحه هو أن يشمل أي مشروع يأتي إلى بلدي حصصا للوظائف مخصصة للشباب الذين لا يجدون سوى فرص قليلة.
    So I don't return to my cell so I am not killed. Open Subtitles لذلك أنا لا العودة إلى بلدي خلية لذلك أنا لم يقتل.
    Remember when he came to my Bring Daddy To First Grade Day? Open Subtitles تذكر عندما جاء إلى بلدي جلب الأب إلى يوم الصف الأول؟
    Hey Chris, thanks for coming to my pageant with me. Open Subtitles يا كريس، أشكركم على الحضور إلى بلدي مسابقة معي.
    However, I would like to reflect on a number of questions of particular importance to my country. UN بيد أنني أود أن أشاطر الجمعية أفكاري بصدد عدد من المسائل ذات اﻷهمية الخاصة لبلدي.
    The difference being, there's a limit to my greed, and I'm willing to put it in writing. Open Subtitles الفرق الحاضر، هناك أحرزنا سا حد لبلدي والجشع، و وأنا على استعداد لوضعها في الكتابة.
    I want you to be devoted to my wellbeing full-time. Open Subtitles أنا أريد منك أن تكرس لبلدي الرفاه بدوام كامل.
    We're going to my high-school reunion. Open Subtitles نحن ذاهِبونَ إلى ي إعادة لمّ شمل مدرسة عليا.
    Hey! You want to come over to my house after school? Open Subtitles هل تريد أن تأتي معي إلى المنزل بعد المدرسة ؟
    It has come to my attention that the delegation of Gabon intends to table the draft resolution on Eritrea for action tomorrow. UN لقد نمي إلى علمي أن وفد غابون يعتزم أن يقدم مشروع القرار المتعلق بإريتريا لاتخاذ إجراء بشأنه غدا.
    I'm gonna jump from this shelf to my high chair. Open Subtitles سوف أقفز من هذا الرف إلى الكرسي الخاص بي
    For you not coming to my wedding five years ago. Open Subtitles على أنكِ لم تأتى لحفل زفافى منذ خمس سنوات
    Neither one of those agencies is here, to my knowledge. Open Subtitles ولا واحدة من تلك الوكالات هنا على حد علمي
    There can be no doubt as to my Government's stand should fears about possible threats to global security prove justified. UN وليس هناك من شك في موقف حكومتي إذا ما ثبت أن المخاوف تجاه التهديدات الممكنة للأمن العالمي لها ما يبررها.
    Look, I'd like to talk about taking this to my studio. Open Subtitles أنظري , أريد التحدث عن أخذ هذا إلى الأستوديو خاصتي
    I shall therefore be able in this statement to focus on a few matters of particular concern to my Government. UN ولذلك سيكون في مقدوري في هذا البيان أن أركز على بعض المسائل التي تهم حكومة بلادي بشكل خاص.
    'She sent out boxes of clothing and things to my cousin.' Open Subtitles كانت قد أرسلت صناديق من الملابس و أشياء لابن عمي
    Come to my dressing room. I have a surprise for you. Open Subtitles تعالي معي الى غرفة الملابس لن نتمكّن من التحدث هنا
    Oh, so your solution was to lie to my face. Open Subtitles لذا، كان حلّك هو أن تكذب عليّ وجهاً لوجه
    There's someone out there who knows what happened to my wife. Open Subtitles إن كان هناك أحد ما بالخارج يعلم ما حصل لزوجتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more