Some consider the nature of the problem poorly Understood. | UN | ويظن البعض أن طابع المشكلة غير مفهوم جيداً. |
Self-determination cannot be Understood as a one-time choice, nor does it extinguish with lapse of time because. | UN | ولا يمكن فهم تقرير المصير كخيار يُتخذ مرة واحدة، كما أنه لا ينمحي بمرور الزمن. |
This multidimensional concept needs to be well Understood and addressed. | UN | وهذا المفهوم المتعدد الأبعاد يلزم فهمه جيدا والتعامل معه. |
He Understood, however, that refusal to fulfil a contractual obligation could amount to civil contempt of court, for which imprisonment could be imposed. | UN | غير أنه يفهم أن رفض الوفاء بالتزام تعاقدي يمكن أن يُعتبر بمثابة إهانة مدنية للمحكمة وهي تهمة يجوز فيها الحكم بالسجن. |
Benefits derived from these interventions should be clearly Understood by institutions and society as providing reciprocal benefits. | UN | وينبغي أن تفهم المؤسسات والمجتمع بوضوح أن الفوائد المستمدة من هذه التدخلات توفر منافع متبادلة. |
In some areas, the traditional players have already Understood that. | UN | وفي بعض المناطق فهمت الأطراف الفاعلة التقليدية ذلك فعلا. |
Therefore, we sincerely hope that the concept of revitalization is not misunderstood or misinterpreted to be Understood as meaning discussions on procedural matters. | UN | لذلك، يحدونا صادق الأمل في عدم إساءة فهم مفهوم التنشيط أو سوء تفسيره على أنه يعني إجراء مناقشات بشأن المسائل الإجرائية. |
The concept of national interest needed to be Understood broadly to include the sharing of what was held in common. | UN | وأضاف أن مفهوم المصلحة الوطنية يحتاج إلى أن يُفهم فهما واسعا ليتضمن تقاسم ما هو متاح للانتفاع المشترك. |
All references to the family in the draft resolution in question were therefore Understood as reflecting that diversity. | UN | ولذلك فإن جميع الإشارات إلى الأسرة في مشروع القرار محل النظر أمر مفهوم لأنه يعكس التعدد. |
However, the interviewer Understood that that was when she was put out of her parents' house. | UN | بيد أن الشخص الذي أجرى المقابلة فهم أن ذلك حدث عندما طُرِدَت من منزل أسرتها. |
However, enforcement may also be Understood in a broader manner, i.e. including compliance as part of the enforcement system. | UN | إلا أنه من الممكن أيضاً فهم الإنفاذ على نحو أوسع، أي باعتبار الامتثال جزءاً من نظام الإنفاذ. |
This process can best be Understood as a commitment to solidarity. | UN | ويمكن فهم هذه العملية أفضل فهم على أنها التزام بالتضامن. |
It is Understood that accountability involves sanction in the case of non-compliance. | UN | ومن المفهوم أن المساءلة تنطوي على جزاءات في حال عدم الامتثال. |
It is Understood that accountability involves sanction in the case of non-compliance. | UN | ومن المفهوم أن المساءلة تنطوي على جزاءات في حال عدم الامتثال. |
He also noted that human security was Understood as complementing State security, because it enhanced human rights and strengthened human development. | UN | وأشار أيضاً إلى أن الأمن البشري يفهم على أنه تكملة لأمن الدولة، لأنه ينهض بحقوق الإنسان ويعزز التنمية البشرية. |
My delegation would like to reiterate that this resolution should not set a precedent and should be Understood in its proper context. | UN | ويود وفد بلادي أن يؤكد على أن هذا القرار يجب أن لا يشكل سابقة، ويجب أن يفهم في إطاره الخاص. |
Similarly, whereas decentralization and local governance are different processes, the dynamics of both processes have not always been fully Understood. | UN | وبالمثل، ففي حين أن اللامركزية والإدارة المحلية عمليتان مختلفتان، فإن دينامية العمليتين لم تفهم دائما على النحو الكامل. |
In addition, the Government has Understood the need to go further in making reparations and combating the acceptance of impunity. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، فهمت الحكومة الحاجة إلى قطع شوط أبعد في دفع التعويضات ومعارضة قبول اﻹفلات من العقاب. |
The impact of acidification is not well Understood and requires more research. | UN | وأثر التحميض ليس مفهوما فهما جيدا ويحتاج إلى مزيد من البحث. |
Indeed, the activities identified by IAEA can be Understood only in the context of a nuclear weapons development programme. | UN | والواقع أن الأنشطة التي حددتها الوكالة الدولية لا يمكن فهمها إلا في سياق برنامج لتطوير الأسلحة النووية. |
Information exchanged in a language not being Understood by the recipient is as good as not having been given at all. | UN | فالمعلومات المتبادلة بلغة غير مفهومة من قبل متلقي هذه المعلومات ليست أحسن حالاً من المعلومات التي لم تقدَّم البتة. |
Humanitarian space must be Understood and protected in all emergencies. | UN | والمجال الإنساني يجب فهمه واحترامه في جميع حالات الطوارئ. |
Human beings were thought to be part of nature, and a good human life was, therefore, Understood to be in harmony with it. | UN | ويعتقدون بأن الإنسان جزءٌ من الطبيعة ومن ثَم فإن حياة البشر الجيدة تُفهم بأنها الحياة التي تكون في انسجام مع الطبيعة. |
Same reason I never Understood the fascination with the artichoke. | Open Subtitles | نفس السبب الذي يجعلني لا أفهم جاذبيّة نبات الخرشوف |
On the question of form, his delegation acknowledged that there could be different perspectives and views and Understood the factors involved. | UN | وعن مسألة الشكل، يسلم وفده بأن الأمر قد ينطوي على منظورات وآراء مختلفة ومن ثم يتفهم العوامل ذات الصلة. |
A stronger focus on infrastructure and job creation was requested, and it is Understood that the incoming administration may revisit the document. | UN | وطُلبت زيادة التركيز على إقامة البُنى التحتية وإيجاد فرص العمل، كما يُفهم أن الإدارة المقبلة قد تعيد النظر في الوثيقة. |
While she Understood that some members of the Committee had teaching commitments, university vacations varied from country to country and thus not all members were available at the same times. | UN | ورغم أنها تتفهم أن بعض أعضاء اللجنة لديهم التزامات تعليمية، فإن إجازات الجامعات تختلف من بلد لآخر ومن ثم لن يتسنى حضور الأعضاء جميعا في الوقت نفسه. |