| Guess that's the kind of thing you can't know until you're there. | Open Subtitles | أظن إنه شيء لا يمكنك التنبؤ به حتى تصل إلى هناك. |
| Save your shot until you absolutely have to use it. | Open Subtitles | حافظ على االرصاصة حتى تكون في أمسّ الحاجة لاستخدامها. |
| I didn't want to talk about Adam until you brought Adam up. | Open Subtitles | انا لم ارد ان اتحدث عن ادام حتى ذكرت ادام انت |
| Why don't you come stay with us until you find a place? | Open Subtitles | لماذا لا تأتي لتعيش معنا إلى أن نجد مكاناً خاصاً لك؟ |
| No, not until you learn how those meat sticks get made. | Open Subtitles | لا، ليس قبل أن تعلمي كيف تصنع شرائح اللحوم تلك |
| Sheldon, we know this is a sensitive subject, and Leonard's not gonna move out until you're ready. | Open Subtitles | شيلدون، ونحن نعرف هذه هو موضوع حساس، وهذا ليونارد لا ستعمل الخروج حتى تكون مستعدا. |
| Now, discovery doesn't begin until you enter a plea. | Open Subtitles | الآن، واكتشاف لا تبدأ حتى تقوم بإدخال نداء. |
| until you have destroyed your home and severed all ties from your old life, can you begin anew. | Open Subtitles | حتى يكون لديك تدمير منزلك وقطعت كل العلاقات من حياتك القديمة، يمكنك أن تبدأ من جديد. |
| Not in my experience... how you fight until you can't fight anymore. | Open Subtitles | ليس من خلال تجربتي كيف تكافح حتى لاتستطيع أن تكافح مزيدًا |
| until you can prove the existence of a blade of infinite thinness, one that can cleave perfectly between molecules, | Open Subtitles | حتى تتمكن من إثبات وجود من شفرة من ركاكة لانهائية، واحد يمكن أن يلتصق تماما بين الجزيئات، |
| The way you wouldn't let go until you got to the truth. | Open Subtitles | الطريقة انك لن ندعها تفلت من أيدينا حتى وصلت إلى الحقيقة. |
| Only 238 more days until you're not pregnant or a patient here. | Open Subtitles | فقط 238 يوماً آخر حتى تنهي حملك ولا تصبحي مريضة هنا |
| until you acknowledge mine, your railroad will not move another inch. | Open Subtitles | حتى إنّك تُقرّ بذلك سكتك الحديدية لن تتقدم شبرًا زيادة |
| You're on light duty until you heal from your shooting. | Open Subtitles | أنتِ على الواجب الخفيف حتى تتعافي من أطلاق النار. |
| I wasn't even sure he was dead until you told me. | Open Subtitles | أنا لم أكن متأكد أنَّه قد مات حتى قُلت لي |
| until you found out you were just one of many. | Open Subtitles | حتى وجدت من أنت كانت مجرد واحدة من العديد. |
| Not a lot. I just couldn't start until you walked away. | Open Subtitles | ليس بالكثير، لكني لم أتمكن من البدء إلى أن رحلت |
| I'm not going anywhere until you tell me what's really going on. | Open Subtitles | لن اذهب إلى أي مكان قبل أن تخبرني بما يجري هنا |
| But we can't do that until you start believing. | Open Subtitles | لكنْ لا نستطيع فعل ذلك حتّى تبدئي بالتصديق |
| Stay together and keep your throttles firewalled until you hit the deck. | Open Subtitles | . ابقوا معا واحكموا مقبص اطلاق النار حتي تصلوا الي السفينة |
| And don't stop until you find all the answers You're looking for. | Open Subtitles | و لا تتوقفي قبل ان تعثري على الاجوبة التي تبحثين عنها |
| Now I'm not leaving this room until you tell me why. | Open Subtitles | الان انا لن اغادر تلك الغرفة الى ان تخبرينى السبب |
| The restaurant's covered for the weekend, and you have not lived until you've seen a sunrise out there. | Open Subtitles | إن المطعم مغطى عليه للأسبوع و أنت لا تكوني حية . إلا إذا رأيت الغروب هناك |
| You never really know, until you're the one standing there | Open Subtitles | إنك لا تصدق حقا إلا عندما تكون الشخص المعني |
| Whatever it is, it can wait until you've had some water. | Open Subtitles | أيًّا يكُن الأمر، يمكن تأجيله ريثما أجلب لك بعض الماء. |
| A hacker took control of your phone and locked you out until you pay the amount that he's demanding. | Open Subtitles | القرصان تولى السيطرة على هاتفك ِ و أقفل عليك ِ لحين قيامك ِ بالدفع هذا ما يطلبه |
| I'm not going anywhere until you tell me what the hell's going on. | Open Subtitles | لن أبارح مكاني الى أن تُخبريني ما الذي يحصل هنا ؟ |
| It's all fun and games now, but wait until you get older, you'll see. | Open Subtitles | هو كُلّ المرح واللعب الآن، لكن الإنتظارَ حتيك تقدّمْ في السنَّ، أنت سَتَرى. |
| From the time you're an infant, until you're a fucked-up adult. | Open Subtitles | منذ ان كنتي طفله رضيعه إلى ان تصبحي بالغه لعينه |
| You can't understand a freak until you've been treated like a freak. | Open Subtitles | لا تستطيع فهم غريب الاطوار الا اذا تمت معاملتك كاغريب اطوار |