"voluntary fund" - Translation from English to Arabic

    • للتبرعات
        
    • صندوق التبرعات
        
    • صندوق تبرعات
        
    • وصندوق التبرعات
        
    • الصندوق الطوعي
        
    • لصندوق التبرعات
        
    • صندوق طوعي
        
    • بصندوق التبرعات
        
    • الصندوق التطوعي
        
    • التبرعات الذي
        
    • بصناديق التبرعات
        
    • والصندوق الطوعي
        
    • أن صندوق
        
    • لصندوق الأمم
        
    • لصندوق تبرعات
        
    United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations, Board of Trustees UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية، مجلس الأمناء
    United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations, Board of Trustees UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية، مجلس الأمناء
    United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations, Board of Trustees UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية، مجلس الأمناء
    In the meantime, States should increase their contributions to the Voluntary Fund. UN وفي الوقت نفسه، ينبغي أن تزيد الدول مساهماتها في صندوق التبرعات.
    (ix) The WIPO General Assembly has established the WIPO Voluntary Fund for Accredited indigenous and local communities. UN ' 9` أنشأت الجمعية العامة للمنظمة صندوق التبرعات للمنظمة لفائدة الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية المعتمدة.
    For 2009 URVT is supported by funds from the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture. UN وفي عام 2009 حصلت الوحدة على دعم مالي من صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب.
    United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations, Board of Trustees UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية، مجلس الأمناء
    United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations, Board of Trustees UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية، مجلس الأمناء
    United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations, Board of Trustees UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية، مجلس الأمناء
    United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture still UN لا يزال صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب
    Other Redeployment from United Nations Voluntary Fund on Disability sub-allotment account for Working Group on Standard Rules UN إعادة التوزيع من صندوق الأمم المتحدة للتبرعات المخصصة للحساب الفرعي للفريق العامل المعني بالمعايير الموحدة
    Guidelines of the United Nations Voluntary Fund for the UN مبادئ توجيهية لصندوق الأمم المتحدة للتبرعات للعقد الدولي
    Report of the Secretary-General on the operations of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture UN تقرير الأمين العام عن عمليات صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب
    United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية
    Status of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture UN حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب
    United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب
    Voluntary Fund for Participation in the Universal Periodic Review UN صندوق التبرعات للمشاركة في آلية الاستعراض الدوري الشامل
    Information on the Voluntary Fund for Financial and Technical assistance can be found in the following link: UN ويمكن الحصول على المعلومات بشأن صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية من العنوان الشبكي التالي:
    Voluntary Fund for Participation in the Universal Periodic Review UN صندوق التبرعات للمشاركة في آلية الاستعراض الدوري الشامل
    To this end, the speedy establishment of a United Nations Voluntary Fund for victims of racism must be ensured. UN وتحقيقاً لذلك، يجب ضمان إنشاء صندوق تبرعات تابع لﻷمم المتحدة على وجه السرعة من أجل ضحايا العنصرية.
    Support will continue to be given to the Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery and the Voluntary Fund for Indigenous Populations. UN وسيستمر تقديم الدعم إلى الصندوق الاستئماني للتبرعات المعني بأشكال الرق المعاصرة وصندوق التبرعات لصالح الشعوب الأصلية.
    The Group of 77 and China thus urged Member States to contribute generously to the Voluntary Fund for the Review Conference. UN ومن ثم فإن مجموعة الــ 77 والصين تحثّ الدول الأعضاء على الإسهام بسخاء في الصندوق الطوعي المعني بالمؤتمر الاستعراضي.
    Algeriab Liechtensteinb Contributions pledged or paid to the Voluntary Fund to UN التبرعات المعقودة أو المسددة لصندوق التبرعات لتقديم المساعدة في تكاليف
    In this regard, it was proposed to provide in the optional protocol for the establishment of a Voluntary Fund for that purpose. UN وفي هذا الصدد، اقترح أن ينص في البروتوكول الاختياري على إنشاء صندوق طوعي لهذا الغرض.
    information relating to the Voluntary Fund for the International Decade and the report of the Advisory Group UN بصندوق التبرعات للعقد الدولي وتقرير الفريق الاستشاري
    In this regard, the German Government recognizes the importance of the UNV Special Voluntary Fund, which is enabling UNV to pioneer innovative and pilot initiatives to demonstrate the added value of volunteerism for development. UN وفي هذا الصدد، تدرك الحكومة الألمانية أهمية الصندوق التطوعي الخاص التابع لمتطوعي الأمم المتحدة، والذي يمكنها من اتخاذ مبادرات إبداعية وتجريبية لبيان القيمة المضافة للعمل التطوعي من أجل التنمية.
    He stressed the importance of the Voluntary Fund that had, since its establishment, provided assistance to about 1,000 indigenous representatives. UN وشدد على أهمية صندوق التبرعات الذي قدّم، منذ إنشائه، مساعدة لنحو 000 1 ممثل من ممثلي الشعوب الأصلية.
    In accordance with the rules governing the Voluntary Fund, 15 per cent of estimated annual expenditures must be earmarked as a reserve for the following year, and 13 per cent is the rate set for programme support costs. UN ووفقا للائحة المعمول بها فيما يتعلق بصناديق التبرعات يتعين الاحتفاظ للعام التالي بنسبة ١٥ في المائة من النفقات السنوية المقررة مع اﻷخذ بمعدل ١٣ في المائة لنفقات دعم البرنامج.
    1995/53 Advisory services and the Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights UN ١٩٩٥/٥٣ الخدمات الاستشارية والصندوق الطوعي للتعاون التقني في مجال حقوق اﻹنسان
    The travel grants amounted to an approximate total US$ 412,000. This means that the Voluntary Fund was only able to support 15 per cent of the total number of requests. UN وبلغت منح السفر بمجموعها قرابة 000 412 دولار أمريكي، مما يعني أن صندوق التبرعات لم يستطع توفير الدعم إلا لنسبة 15 في المائة من مجموع عدد الطلبات.
    More than US$1.7 million has been raised in contributions to the Voluntary Fund for the International Year of the Family and numerous projects of direct benefit to families supported, using the resources of the Fund. UN وجمع ما يربو على ١,٧ من ملايين دولارات الولايات المتحدة كتبرعات لصندوق تبرعات السنة الدولية لﻷسرة كما تم دعم مشاريع عديدة ذات فائدة مباشرة لﻷسر، باستخدام موارد الصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more