"want to know" - English Arabic dictionary

    "want to know" - Translation from English to Arabic

    • أريد أن أعرف
        
    • تريد أن تعرف
        
    • اريد ان اعرف
        
    • أتريد أن تعرف
        
    • أريد أن أعلم
        
    • تريد ان تعرف
        
    • تريدين أن تعرفي
        
    • تريد معرفة
        
    • نريد أن نعرف
        
    • أريد معرفة
        
    • تريدين معرفة
        
    • أريد معرفته
        
    • أتريد أن تعلم
        
    • أريد أن أعرفه
        
    • أتريدين أن تعرفي
        
    I want to know how someone who's blind would see me. Open Subtitles أريد أن أعرف كيف شخص من هو أعمى أن يراني.
    I want to know if she ever said anything about an affair. Open Subtitles أريد أن أعرف اذا كانت قد أخبرته أي شيء بخصوص علاقة
    I just want to know if you're smiling or frowning. Open Subtitles أريد أن أعرف فحسب إن كنت باسماً أم عابساً
    You want to know why I didn't take that money? Open Subtitles كنت تريد أن تعرف لماذا لم تأخذ هذا المال؟
    And whatever you're doing with that, I don't want to know. Open Subtitles وايما كان ما تفعله مع هذا لا اريد ان اعرف
    The Rabbit's Foot's in Paris. You want to know where in Paris? Open Subtitles قدم الأرنب في باريس أتريد أن تعرف أين في باريس ؟
    I just want to know if you're smiling or frowning. Open Subtitles أريد أن أعرف فحسب إذا كنت مبتسماً أم عابساً
    Just want to know who you hang out with, that's all. Open Subtitles أريد أن أعرف مع من تتسكعين، هذا كل ما بالأمر
    I just want to know why you published my manifesto. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعرف لماذا نشرت بيانى الرسمى
    I want to know if he lied to me or if you kept him in the dark, too. Open Subtitles قل لي فقط. أريد أن أعرف إذا كان يكذب علي أو إذا أبقاه في الظلام أيضا.
    I want to know where Sally Langston's getting her Intel. Open Subtitles أريد أن أعرف من أين تأخذ سالي لانجستون معلوماتها
    I just want to know what I did wrong, why you left. Open Subtitles فقط أريد أن أعرف ماالذي فعلته خطأ .. لم رحلتي ؟
    want to know what else these places have in common? Open Subtitles هل تريد أن تعرف ما تخبئه هذه أماكن مشتركة؟
    You want to know why I don't play guitar anymore? Open Subtitles تريد أن تعرف لم لم أعد اعزف على الجيتار؟
    And you want to know why your symbols match the stone? Open Subtitles و أنت تريد أن تعرف لما رموز وشمك تشابه الضريح
    Adam! I want to know, you got some cash on you? Open Subtitles اريد ان اعرف ,هل يوجد بعض المال في داخلك ؟
    Though, truthfully, you want to know why I'm here? Open Subtitles لكنحقيقةمع ذلك, أتريد أن تعرف سبب وجودي هنا؟
    I want to know if you can still get'em. Open Subtitles أريد أن أعلم أذا ما زال بأمكانك الحصول عليهم
    -What do you want to know? -Miss Festival Party Lady. Open Subtitles ماذا تريد ان تعرف سيده الاحتفال رفيقتك الى هناك
    You want to know the really messed up part? Open Subtitles هل تريدين أن تعرفي الجزء الذي أفتقده حقا؟
    You want to know if I'm capable of going far enough? Open Subtitles هل تريد معرفة هل أنا قادرة على قطع مسافة أكبر؟
    We also want to know when and how he leaves town. Open Subtitles و نريد أن نعرف ايضا متى و كيف سيغادر المدينة
    Oh, just... want to know how long I'll have you to myself. Open Subtitles انني فقط أريد معرفة طول المدة التي سأحظى فيها بك لوحدي
    You sure you don't want to know what it is? Open Subtitles أنتِ متأكدة أنكِ لا تريدين معرفة ما هو جنسه؟
    all I want to know is are you capable of still doing Open Subtitles كل ما أريد معرفته هو هل ما زلت قادرا على فعل
    You want to know what it was like before me? Open Subtitles أتريد أن تعلم كيف كان الحال هنا من قبلي؟
    But what I want to know is how this photo got out. Open Subtitles و لكن ما أريد أن أعرفه هو كيف خرجت هذه الصورة.
    Okay, you saw me. want to know what I saw? Open Subtitles حسناً ، لقد رأيتني أتريدين أن تعرفي ماذا رأيت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more