"what it" - Translation from English to Arabic

    • ما هو
        
    • ماهو
        
    • معنى
        
    • كيف هو
        
    • ماهي
        
    • ماهيته
        
    • كيف يكون
        
    • عما
        
    • عمّا
        
    • بإِنَّهُ
        
    • ماهيتها
        
    • ما كانت
        
    • كيف سيكون
        
    • الأمر كما
        
    • بإنّه
        
    Not only because its territory is not large, but also because what it has is incontestably its own - every square inch of it. UN ليس فقط ﻷن أراضيها ليست شاسعة، لكن أيضا ﻷن ما هو في حوزتها هو بلا مراء ملك خالص لهــــا بكل شبر منه.
    Fidel Castro knows what it will take to end the embargo: reforms that will benefit the Cuban people. UN ويعلم فيديل كاسترو ما هو المطلوب لإنهاء الحظر، والمطلوب هو إجراء الإصلاحات التي ستفيد الشعب الكوبي.
    Yeah, now, is that one of those psychological ink-blot tests where I try to figure out what it is? Open Subtitles نعم ، الان ، هل هذا احد الاختبارات النفسيّة التي يجب أن أكتشف ماهو الامر عليه ؟
    He simply does not have a clue about what it means. UN فهو ببساطة ليست لديه أدنى فكرة عن معنى هذه التقاليد.
    I'm just mouthing off. You know what it's like. Open Subtitles أنا أتحدث وحسب، تعلمين كيف هو يبدو الأمر.
    I have been making it for the past six years and I have no idea what it is. Open Subtitles كنت اصنعها لمدة ستة مواسم بالمسلسل ولا اعلم ماهي , ولكن في الحقيقة هي مخدرات بشعة
    Now, she has no clue what it is, but we do. Open Subtitles الآن، ليس لديها أي فكرة ما هو هذا ولكننا نعرف
    There's only one course left, and we all know what it is. Open Subtitles هناك بالطبع واحد فقط ترك، ونحن نعلم جميعا ما هو عليه.
    You have no idea what it's like for me, the amount of pressure I'm under every single day. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة ما هو مثل بالنسبة لي، كمية الضغط أنا تحت كل يوم واحد.
    Can you at least try and understand what it's like for me? Open Subtitles هل يمكن على الأقل محاولة فهم ما هو عليه بالنسبة لي؟
    I couldn't even remember what it was like to be sad. Open Subtitles انا حتى لااستطيع ان اتذكر ماهو شعور ان تكون حزينا
    I don't know what it is but it's too bad Open Subtitles ..بالرغم أنني لا أعرف ماهو .. لكنه مسكين بالفعل
    A lot depends on what it's got underneath the hood. Open Subtitles الكثير يعتمد على ماهو موجود داخله ماكنت لأستخف بهم
    Yeah, I know what it's like to put up walls. Open Subtitles نعم، أعرف معنى أن تبني اسواراً مع من حولك.
    I know what it's like to be told you can't do something. That's why I became a teacher. Open Subtitles أعرف كيف هو الشعور على أن تخبر أنك لا تستطيع فعل شيء لذالك السبب أصبحت معلم
    But, you know, this is the game. This is what it is. Open Subtitles لكنك تدري , هذه هي اللعبة , هي ماهي عليه
    I know what it is,okay? I'm the one in here! Open Subtitles أنا أعرف ماهيته ، حسناً ، فأنا المصاب به
    I don't even remember what it feels like to be her. Open Subtitles أنّي لا أتذكّر حتى كيف يكون الشعور أن أكون هي.
    Millions of people, especially young people, question whether the West means what it says about equality, respect and universal justice. UN ويتساءل الملايين من الأشخاص، وخاصة الشباب، عما إذا كان الغرب يعني ما يقوله عن المساواة واحترام العدالة الشاملة.
    We have a shit-ton of signaling and no idea what it means. Open Subtitles لدينا العديد من الأشارات الصوتية و ليس لدينا فكرة عمّا تعنيه
    I'm just trying to imagine what it must have been like. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أُحاولُ التَخَيُّل بإِنَّهُ لا بدّ وأن كَانَ مثل.
    I'm thinking a tea might be even more effective If we can figure out what it is. Open Subtitles و أنا أظنّ بأنّ شاياً قدْ يكون أكثر فاعلية إنْ كان يمكن لنا معرفة ماهيتها
    Mary Sibley indeed has everything she needs to complete what she has begun, but she doesn't know what it is. Open Subtitles ماري سيبلي لديها بالفعل كل ما تحتاجه لاستكمال ما كانت قد بدأت، لكنها لا تعرف ما هو عليه.
    I don't know what it's like there or how long we'll stay. Open Subtitles لا أعرف كيف سيكون المكان هناك أو كم من الوقت سأبقى
    This is not the time, that is not what it sounds. Open Subtitles ,ليس هذا هو الوقت المناسب و ليس الأمر كما يبدو
    Well, I don't know what it was but we didn't actually see a spaceship. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف بإنّه كان لكنّنا لم في الحقيقة شاهد سفينة فضائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more