"you tell" - Translation from English to Arabic

    • تخبر
        
    • أخبر
        
    • تقول
        
    • أخبرت
        
    • قل
        
    • أخبري
        
    • تخبري
        
    • تقل
        
    • كنت أقول
        
    • تخبرني
        
    • أخبرتِ
        
    • تقولي
        
    • اخبر
        
    • تُخبرُ
        
    • تقولين
        
    Mr. Trent, if you knew we'd find out about your past, why didn't you tell Detective Edgar about it? Open Subtitles السيد ترينت، إذا كنت تعرف كنا معرفة المزيد عن ماضيك، لماذا لم تخبر المخبر إدغار حيال ذلك؟
    Mister, you tell that son-bitch better shut his pie-hole, or I swear to Christ, I'ma take this shovel to his head. Open Subtitles سيدي، أخبر إبن العاهرة أنه من الأفضل أن يغلق فمه، أو أقسم بالسيد المسيح، أني سأضرب رأسه بهذه المجرفة.
    you tell him you know me, he'll set you up. Open Subtitles أن تقول له أنت تعرفني، انه سوف تقوم بإعداد.
    Did you tell your reporter friend he was out? Open Subtitles هل أخبرت صديقك صديف المراسلة أنه كان خارجا؟
    Now you tell me, why were you on that roof? Open Subtitles الآن أنت قل لي، لماذا كنتم على هذا السطح؟
    you tell anyone that there was no body in the car? Open Subtitles هل تخبر أحدا أن هناك لا توجد هيئة في السيارة؟
    If you know so much, why don't you tell everyone? Open Subtitles إن كنتَ تعرف الكثير هكذا، لمَ لا تخبر الجميع؟
    Did either one of you tell anyone else about finding the knife? Open Subtitles هل أي واحد منكم تخبر أحدا آخر حول العثور على السكين؟
    you tell Mr. Mack to forget about the interview. Open Subtitles أنت أخبر السيد ماك لينسى أمر المقابلة أيضاً..
    I shaved for you. Tell your Daddy what you just did. Open Subtitles لقد حلقتهما من أجلكم أخبر أباك ما الذي فعلته تواً
    I beg you... tell the King his son is alive. Open Subtitles اتوسل أليك أن تقول للملك بأن ولده حي يرزق
    Frank, can you tell Bonnie I had to run out? Open Subtitles فرانك، يمكنك أن تقول بوني كان لي أن تنفد؟
    Oh, man, would you tell these assholes to go fuck themselves? Open Subtitles يا رجل، هلا أخبرت أولئك الخرقى أن يذهبوا ويضاجعوا أنفسهم؟
    - you tell that Donna she can work with us? Open Subtitles هلاّ أخبرت تلك السيدة أنه يمكن لها العمل معنا؟
    you tell me who Savitar is, and I will let you go. Open Subtitles قل لي لماذا لا يمكن أن تفعل ذلك. الخروج من طريقي.
    Hey, you tell your teacher we sailed over on a boat, too. Open Subtitles أصغي، أخبري مدرستك أننا أبحرنا إلى هنا على متن قارب أيضاً
    Sure, but didn't you tell your boss you can sell anything? Open Subtitles بالطبع، لكن ألم تخبري رئيستكِ أنكِ تستطيعين بيع أي شيء؟
    you tell me the number, I tell you the matching letter. Open Subtitles أنت تقل لي الأرقام و أنا أخبرك بالحروف التي تطابقها
    How many guns did you tell Shotgun you had total? Open Subtitles كم عدد البنادق التي كنت أقول البندقية لديك مجموع؟
    Then how about you tell me what's really going on? Open Subtitles إذا لماذا لا تخبرني الآن بما يجري حقاً ؟
    But if you tell anyone where you're headed, he dies. Open Subtitles ولكن إذا أخبرتِ أي شخص بمكان توجهكِ سيموت صديقكِ
    If I say I'm sorry will you tell me what that means? Open Subtitles إذا قلت أنا أسف هل تقولي لي ماذا يعني هذا ؟
    you tell Finney he's got one chance to stop this. Open Subtitles اخبر فيني , ان لديه فرصه واحدة لايقاف هذا
    you tell Gemma I pulled this on you and you had to let me take them. Open Subtitles تُخبرُ برعماً سَحبتُ هذا على أنت وأنت كان لا بُدَّ أنْ تَتْركَني آخذُهم.
    And even if you tell the truth no one will listen. Open Subtitles و حتى إذا كنت تقولين الحقيقة لن يستمع اليك احد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more