La cuestión es cuánto tiempo necesitarán los Estados Partes en el Protocolo V para tomar las decisiones necesarias. | UN | والسؤال عندئذ هو كم من الوقت ستستغرق الدول الأطراف في البروتوكول الخامس لاتخاذ القرارات اللازمة. |
Todos ellos han llenado de agua algo alguna vez, así que tengo niños resolviendo la pregunta de cuánto tiempo tardará. | TED | الجميع سبق له وأن ملأ شيء ما بالماء وبهذا أحصل على إجابة الأطفال كم من الوقت ستستغرق. |
¿Y cuánto tiempo preparaste tu discurso de "no eres lo suficientemente buena"? | Open Subtitles | و منذ متى و أنتِ تُعدّين لخطبتكِ الغير جيّدة تلكَ؟ |
Esta mujer que sacamos del agua ¿por cuánto tiempo ha estado despierta? | Open Subtitles | المرأة التي سحبناها من الماء، منذ متى وهي في وعيها؟ |
No está claro durante cuánto tiempo la preparación de las FDE les permitirá retener los sitios en litigio. | UN | وليس من الواضح إلى متى تظل قوات الدفاع الإريترية مستعدة للبقاء في المواقع المتنازع عليها. |
Frasier, yo nunca pensé que algo asi sucedería. ¿Cuánto tiempo vas a estar enojado conmigo? | Open Subtitles | فريجر لم أقصد أن يحصل أيا من هذا إلى متى ستبقى غاضبا علي؟ |
- pero ya que me preguntas... - No, ¿cuánto tiempo llevas sin dormir? | Open Subtitles | لكن منذ متى وأنت تسأل لا, لكم من الوقت لم تنم |
Esta hierba es muy buena. Ya veo. ¿Cuánto tiempo me iban a dejar allí afuera? | Open Subtitles | هذا واضح ، إذن كم من الوقت كنتما تنويان أن تتركاني جالسة بالخارج؟ |
¿Entonces cuánto tiempo pasó entre que fue apuñalado y cuando se encontró con el taxi? | Open Subtitles | لذلك كم من الوقت المنقضي بين عندما تعرض للطعن وعندما واجه سيارة أجرة؟ |
Quiere saber cuánto tiempo más planea darle a Jack Bauer... para refutar esa cinta antes de ajustar las órdenes. | Open Subtitles | يريد أن يعرف كم من الوقت سوف تمنح جاك باور ليثبت تزييف التسجيل قبل فوات الآوان |
Un patrón que puede ayudar a confirmar cuánto tiempo un cuerpo ha estado muerto. | Open Subtitles | النمط الذى يمكنه المساعدة فى معرفة كم من الوقت الجثة كانت ميتة |
¿Quién sabe cuánto tiempo va a pasar antes de que te vuelva a ver? | Open Subtitles | من يعلم كم من الوقت سيمضي قبل أن أراك مرة أخرى ؟ |
¡Estoy levantada! Estoy levantada... ¿Cuánto tiempo lleva esta mancha en el techo? | Open Subtitles | نعم انا مستيقظة منذ متى ذلك الدهان في السقف ؟ |
Tengo una botella de licor que lleva aquí no sé cuánto tiempo. | Open Subtitles | لدي زجاجة من النبيذ هي هنا, لا تسألني منذ متى |
Es un hecho. ¿Cuánto tiempo has tenido eso enterrado en nuestro jardín? | Open Subtitles | انها حقيقة منذ متى وانت تدفنين هذا في حديقتنا ؟ |
Supongo que lo que pregunto es cuánto tiempo más tendré que seguir haciéndolo gratis. | Open Subtitles | أعتقد أنّ ما أطلبه هو إلى متى عليّ القيام بهذا بون أجر؟ |
Pero hoy estamos aquí. Y sólo Dios sabe cuánto tiempo pasaremos aquí. | Open Subtitles | لكننا هنا الٓان جميعاً والله أعلم إلى متى سنبقى هنا |
Tengo que ir pronto porque no sé cuánto tiempo de vida me queda. | Open Subtitles | لذلك علي أن أذهب قريباً لأنني لا أعف إلى متى سأعيش |
Una vieja pistola olvidada quien sabe durante cuánto tiempo... en un viejo mueble. | Open Subtitles | مسدس قديم ، لا يٌعلم لكم من الوقت كان هناك |
Si, lo es, pero ¿cuánto tiempo crees que puedes mantener esta farsa? 18 días. | Open Subtitles | اليست رائعة؟ هذا صحيح لكن الى متى ستستمر بالخداع؟ في 18 يوما |
No sé cuánto tiempo vamos a poder contener a la CIA, así que tenemos que montar esto rápidamente. | Open Subtitles | لا أعرف كم المدة التي نستطيع إبعاد المخابرات المركزية لذا علينا البدء بهذا الأمر بسرعة |
¿Y cuánto tiempo ha sido miembro de la UAC? - Seis años. | Open Subtitles | و كم مضى على انضمامكِ إلى وحدة التحليل السلوكي ؟ |
¿Cuánto tiempo llevan investigando casas embrujadas? | Open Subtitles | منذ متي وأنتم تعملون فى وظيفة التحقيق في البيوت المسكونة |
Eso es muy lindo. ¿Cuánto tiempo han estado casados Sharona y tú? | Open Subtitles | أوه، ذلك لطيفُ جداً. مُنْذُ مَتَى لَهُ أنت وشارونا تُزوّجتْ؟ |
¿Cuánto tiempo más vamos a seguir jugando a esto? | Open Subtitles | كم بقي لدينا من وقت للإستمرار بالتلاعب ؟ |
Nadie sabe cuánto tiempo tendrá que transcurrir para que el Japón repare ese crimen. | UN | ولا أحد يعلم كم سيستغرق من الوقت حتى تصفي اليابان هذه الجريمة. |
Maldito soplón, ¿cuánto tiempo llevas ahí? | Open Subtitles | تبا لك أيها الواشي الصغير كم من المدة قضيت هنا؟ |
No me preguntes cómo, ignoro cuánto tiempo podrá seguir haciéndolo. | Open Subtitles | لا تسألينى كيف .. لكنى لا أعلم لمتى ستكون قادرة على إبقائه |
¿Cuánto tiempo más crees que ustedes serán intocables en negocios como este? | Open Subtitles | ما المدة التي تعتقدون أنكم ستصمدوها بهذه الأساليب في العمل؟ |
No puedo creer cuánto tiempo hay que esperar en línea para meterte una. | Open Subtitles | لا أصدق كم الوقت عليك أن تنتظر في صف لترتيب صف |