Desde la noche de la cena me agradó que hablara mirando siempre a los ojos. | UN | ومنذ ليلة العشاء أعجبني كونه يتحدث وهو دومـا ينظر مباشرة في عيـنـَـيْ مخاطبـه. |
Discursos y debate durante la cena inaugural | UN | الكلمات الرئيسية والمناقشة خلال العشاء الافتتاحي |
Si la cena familiar es imposible debido a su loco horario de trabajo, quizás un desayuno familiar podría ser un buen sustituto. | TED | إذا كانت وجبات العشاء العائلية في الخارج بسبب جدول العمل المزدحم يمكنُ لوجبة الفطور العائلية أن تكون بديلًا جيدًا. |
cena con el Sr. Benny Widyono, Representante del Secretario General en Camboya | UN | عشاء مع السيد بيني فيديونو، ممثل اﻷمين العام في كمبوديا |
Así, los hombres se imaginaron desembarcando solo para ser asesinados y servidos como cena. | TED | لذلك تخيل الرجال مقتلهم بمجرد وصولوهم الى الى الشاطي وتحضيرهم كوجبة عشاء |
Se emocionan mucho al jugar estos juegos durante la cena con sus hijos. | TED | كانوا متحمسين للغاية ليلعبوا هذه الألعاب مع أطفالهم على مائدة العشاء. |
La sostenibilidad es complicada pero la cena es una realidad que entendemos muy bien, | TED | الإستدامة عملية معقدة، لكن العشاء هي الحقيقة التي ينبغي أن ندركها بشدة، |
Tenía que tener algo para bajar todas las tonterías. tuvimos de cena. | Open Subtitles | كان يجب أن أتناول شئ لتحمل ذلك الهراء على العشاء |
Lo verían por las noches en la calle Principal... caminando después de la cena. | Open Subtitles | قد تجده غالبا كل مساء على الطريق الرئيسي يقوم بنزهته عقب العشاء |
Que una noche, en medio de la cena, sentirá el viejo deseo. | Open Subtitles | ذات ليلة ، في منتصف العشاء ، ستنال الحافز القديم |
La cena estará lista dentro de un rato. No tardaré en prepararla. | Open Subtitles | سيكون العشاء جاهزا بعد قليل ، جو لن يطول الأمر |
- Un regalo, luego la cena y la película. - ¿Quieres decir los tres? | Open Subtitles | ـ الهدية في البداية ثم العشاء وبعدها السينما ـ اتعنين ثلاثتكم معا؟ |
Si no me deja salir, ¿sería tan amable de pedirme la cena? | Open Subtitles | كيف سأحصل على غذائي بقضائي معك ساعة العشاء هنا ؟ |
¡Yo no voy a una cena con tu querido von Bohm para conocer a su ama de llaves! | Open Subtitles | فأنا لم أذهب الى حفلة العشاء التي أقامها سيدك فون بوم لكي أقابل مدبرة منزله |
Así que atenderás a que la cena de Matthew y Jerry esté servida. | Open Subtitles | لذلك عليك أن تولي اهتمامك أن يقدم طعام العشاء لماثيو وجيري |
Esa es probablemente una forma tan terrible de morir como puedan imaginar, y algunos pocos fuimos invitados a una cena. | TED | وهي من أكثر طرق الموت التي نتخيلها فظاعة، و قد تمت دعوة القليلون منا إلى حفلة عشاء. |
Oh, tengo que volver, el Sr. Webster dijo algo de una cena. | Open Subtitles | من الأفضل لي العودة الأن مستر ويبستر أشار لثمة عشاء |
Además, tengo que ir a la puñetera cena de licenciatura esta noche. | Open Subtitles | إضافةً لذلك, يَجِبُ أَنْ أذْهبْ على شرف مأدبة عشاء اللّيلة |
- Con nuestros 600$. - Ha ido a vestirse para la cena. | Open Subtitles | بالستمائة دولار الذين يخصوننا لقد ذهب فقط لارتداء ملابسه للعشاء |
El almuerzo al medio dia y la cena a las 6:30 p.m. | Open Subtitles | الغداء عند الظهر دائماً والعشاء عند الساعة 6: 30 مساءً |
Hace mucho que no tengo una cena familiar, así que espero que no les importe. | Open Subtitles | لقد مضت فترة منذ أن حضيت بعشاء عائلي, لذا أتمنى أنك لا تمانع. |
No me quedo después de la cena, no después de que oscurezca. | Open Subtitles | أنا لا أَبْقى بعد العشاءِ ولا بَعْدَ أَنْ تَبْدأُ بالظلام |
Te he dado una buena cena y ahora tendrás algo para beber. | Open Subtitles | لقد أطعمتك عشاءً جيدًا والآن أن تحصل على الشراب المناسب |
Ok, su cena está en el refrigerador... y preparé otra dosis de morfina por si el dolor en sus manos vuelve. | Open Subtitles | عشائك فى الثلاجه وانا على استعداد لجرعه اخرى من المورفين اذا تحول الالم فى يديك للاسؤ مرة اخرى |
Entonces, ¿debería empezar a hacer la cena o quieres tener sexo otra vez? | Open Subtitles | إذا هل أبدا بالعشاء أو هل تريد أن المضاجعة ثانية. ؟ |
Por favor caliéntese la cena. El plato más grande es para Shigeto. | Open Subtitles | من فضلك سخن عشاءك ان الصحن الأكبر من اجل شيجيهيكو |
para la cena de sus hijos y para el pez del Derviche. | Open Subtitles | و كذلك لعشاء أطفال ملوك الأفاعى و لأسماك ملوك الأفاعي |
Me di cuenta anoche durante la cena con Simon Elder que soy el único enojado por gastar el dinero, no tú. | Open Subtitles | اكتشفت ليلة البارحة أثناء عشائي مع سايمن إليدر أنني غاضب من نفسي بشأن انفاق المال .. وليس أنتِ |
Quiero tener una cena en la recámara por si acaso esta es demasiado deprimente. | Open Subtitles | أريد أن أجهز عشاءاً إحتياطياً في حال كان هذا العشاء كئيباً جداً |
Esto es lo que pienso. Ella dijo que quería tener más reuniones de cena... | Open Subtitles | إليكَ ما أفكّر به، كانت تتحدّث عن رغبتها في حفلات غداء أكثر. |
Ceno, converso con mis vecinos, me voy a casa después de una cena deliciosa preparada por alguien que respeta mis preferencias vegetarianas. | TED | أتناول العشاء، أتحدث إلى جيراني، وأذهب للمنزل، بعد تناول الوجبة الشهية التي أعدها شخص أخر يهتم بتفضيلاتي النباتية. |