Habría que seguir ampliando el cuartel general de la Fuerza de la ONUSOM II hasta que estuviera en plenas condiciones de dirigir las operaciones. | UN | وسيلزم الاستمرار في توسيع مقر قوة عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال الى أن يتوفر لها التمكن على صعيد العمليات. |
El cuartel general de la FNUOS está situado en el campamento de Faouar. | UN | ويوجد مقر قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في معسكر الفوار. |
El componente electoral estaría encabezado por un oficial electoral principal secundado por un adjunto y otros tres funcionarios del cuadro orgánico, con base en el cuartel general de la ONUMIL. | UN | وسيرأس العنصر الانتخابي موظف رئيسي للشؤون الانتخابية يساعده نائب وثلاثة موظفين آخرين من الفئة الفنية يكون مركزهم في مقر بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في ليبريا. |
La CSCE tiene la intención de estacionar a dos oficiales de enlace cerca del cuartel general de la UNOMIG. | UN | ويعتزم مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا وزع موظفين اثنين للاتصال قريبا من مقر بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا. |
Polonia cuartel general de la FPNUL 5 Hospital de la FPNUL 71 | UN | نيبال مقر قيادة قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان ٩ |
El menor número obedeció a la sustitución de una depuradora de agua por un contenedor de depuración del cuartel general de la Fuerza | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى استبدال محطة واحدة لتنقية المياه بمحطة أخرى لتنقية المياه مزودة بحاوية أُتي بها من مقر القوة |
El cuartel general de la FNUOS está situado en el campamento de Faouar. | UN | ويوجد مقر قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في معسكر الفوار. |
i) Renovación del cuartel general de la UNPROFOR en Zagreb | UN | ' ١ ' تجديد مقر قوة اﻷمم المتحدة للحماية، زغرب |
iv) Ampliación del cuartel general de la UNPROFOR | UN | ' ٤ ' التوسع في مقر قوة اﻷمم المتحدة للحماية |
Un funcionario de enlace de la ONUSOM ha estado trabajando con el cuartel general de la Fuerza de Trabajo Unificada. | UN | ويعمل موظفو اتصال تابعون لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال مع مقر قوة العمل الموحدة. |
cuartel general de la MONUP, alquileres de terrenos | UN | مقر بعثة اﻷمـم المتحدة للمراقبة في بريفلاكا، إيجارات اﻷراضي |
En Monrovia habría seis equipos móviles con base en el cuartel general de la UNOMIL. | UN | وسيغطي منروفيا ستة أفرقة متنقلة تعمل من مقر بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا. |
En dos manifestaciones organizadas frente al cuartel general de la Misión de Verificación en Pristina, la multitud exigió que se tomaran medidas para liberar a los secuestrados serbios. | UN | وأقيمت أمام مقر بعثة التحقق في كوسوفو مظاهرتان طالب المتظاهرون خلالها باﻹفراج عن المخطوفين الصرب. |
Fiji cuartel general de la FPNUL 10 | UN | ايرلندا مقر قيادة قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان ٣٣ |
Finlandia cuartel general de la FPNUL 12 Batallón de infantería 480 | UN | ايطاليا مقر قيادة قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان ٤ |
Francia cuartel general de la FPNUL 14 | UN | السويد مقر قيادة قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان ١٦ |
Tras el incidente ocurrido en el cuartel general de la UNISFA, tres grupos más grandes de ngok dinka se congregaron en la ciudad de Abyei. | UN | وبعد الحادث الذي وقع قرب مقر القوة الأمنية المؤقتة، اجتمعت أعداد أكبر من الدينكا نقوك في ثلاث مجموعات في مدينة أبيي. |
Todo el personal del cuartel general de la Misión se desplegará después de recibir formación en primeros auxilios y botiquines. | UN | وينبغي نشر جميع أعضاء مقر البعثة بعد إكمال تدريب بشأن الإسعافات الأولية وتزويدهم برزم شخصية للإسعافات الأولية. |
Mi misión consistía en tomar por asalto el cuartel general de la oposición, cuyos ocupantes, según nuestras fuentes, siempre estaban ebrios. | UN | وطلب منا اقتحام مقر القيادة في أدري، وقالوا لنا الناس هناك سكارى، وما علينا إلا تنفيذ العملية. |
Sin embargo, sigo reforzando el cuartel general de la ONUSOM. | UN | ومع ذلك فإنني أواصل تعزيز مقر عملية اﻷمم المتحدة في الصومال. |
III. Capacidad operacional en el cuartel general de la UNAMID | UN | ثالثا - القدرة التشغيلية لمقر العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
El comandante del batallón de la UNPROFOR había enviado al cuartel general de la UNPROFOR su pedido de despliegue de apoyo aéreo inmediato. | UN | وأصدر رئيس كتيبة قوة الحماية طلبه بنشر دعم جوي مباشر بمقر قوة الحماية. |
Recordando además que la Presidencia de Bosnia y Herzegovina ha confirmado, en nombre de Bosnia y Herzegovina, incluidas sus entidades constitutivas, las disposiciones relativas a la EUFOR y a la presencia del cuartel general de la OTAN (S/2004/917), | UN | وإذ يشير كذلك إلى قيام مجلس رئاسة البوسنة والهرسك باسم البوسنة والهرسك، شاملة الكيانات المكونة لها، بإقرار الترتيبات الخاصة بقوة الاتحاد الأوروبي ووجود مقر قيادة منظمة حلف شمال الأطلسي (S/2004/917)، |
Ya hubo algunas manifestaciones frente al cuartel general de la UNTAES en Vukovar y se espera que se produzcan más en un futuro próximo. | UN | وقد نُظﱢم فعلا عدد من المظاهرات أمام مقر اﻹدارة الانتقالية في فوكوفار ويتوقع حدوث المزيد منها في المستقبل القريب. |
Además de esos batallones, se desplegará en el cuartel general de la Fuerza una compañía de fuerzas especiales que actuará como reserva de la Fuerza. | UN | وإضافة إلى هذه الكتائب سيتم نشر سرية قوات خاصة بمقار القوات لتعمل كقوة احتياط. |
Tras celebrar amplias consultas con los países que podrían aportar contingentes, se definió con mayor precisión la idea del plan de operaciones para la MINURSO con respecto a los arreglos en materia de mando, control y plantilla del cuartel general de la fuerza militar cuando la Misión estuviera totalmente desplegada. | UN | ٤١ - وبعد مشاورات مكثفة مع المساهمين المحتملين بقوات أدخِل تعديل إضافي على مفهوم العمليات للبعثة بالنسبة لترتيبات القيادة والرصد والتوظيف لمقار القوات العسكرية عند وزع البعثة بصورة كاملة. |
Los edificios albergarían el cuartel general de la Base con todas las secciones administrativas, la Dependencia de Operaciones Aéreas y la cafetería del personal, como parte de la reconfiguración general de la Base Logística. | UN | وستؤوي هذه المباني مقر قاعدة اللوجستيات، بما فيها جميع الأقسام الإدارية، ووحدة العمليات الجوية، ومقهى الموظفين، كجزء من عملية إعادة تنظيم قاعدة اللوجستيات عموما. |
La estructura militar de la Misión comprende un cuartel general de la Fuerza en Kinshasa, con un pequeño puesto de vanguardia en Goma. | UN | 6 - وتضم الهيكلية العسكرية للبعثة مقرا عاما وموقع قيادة أماميا في غوما. |