| Sí, nos llaman extremistas, insurgimos contra el imperio, insurgimos contra el modelo de dominación. | UN | نعم، قد نوصف بأننا متطرفون ولكننا نثور ضد الإمبراطورية وضد نموذج الهيمنة. |
| Tras el desmembramiento del imperio Ruso, los círculos ultranacionalistas georgianos intensificaron sus actividades para establecer el control sobre Abjasia. | UN | وكثفت الأوساط الجورجية ذات النزعة القومية المتطرفة أنشطتها لفرض السيطرة على أبخازيا بعد انهيار الإمبراطورية الروسية. |
| La caída del imperio Otomano abrió un proceso de germanización y magiarización. | UN | وكان سقوط الامبراطورية العثمانية إيذانا ببدء عملية تسيد ألماني هنغاري. |
| Mientras que el imperio de Napoleón duró ocho años, su legado duró mucho más tiempo. | TED | وفي حين بقيت إمبراطورية نابليون ثمان سنوات، فإن إرثها بقي لوقت أطول بكثير. |
| También formará parte del grupo de trabajo sectorial sobre el imperio de la ley. | UN | وستشارك اليونيسيف أيضا في الفريق العامل في هذا القطاع المعني بسيادة القانون. |
| Evitó que corriera la sangre al desintegrarse el último imperio del mundo. | UN | وقد منعت سفك الدماء عند انهيار آخر امبراطورية في العالم. |
| El principio del imperio del derecho es esencial para los derechos humanos y nada amenaza más ese imperio del derecho que la impunidad. | UN | وقال إن مبدأ سيادة القانون مبدأ أساسي لحقوق الإنسان وما من شيء أكثر تهديدا لسيادة القانون من الإفلات من العقاب. |
| Aunque su imperio solamente duró unos años, los mongoles dejaron un legado de dominación mundial sin igual que perdura hasta la fecha. | TED | ورغم أن الإمبراطورية استمرت لفترة قصيرة، فقد خلف المغول إرثاً من التأثير على العالم لا مثيل له حتى الآن. |
| He intentado convencerme de que mis temores por el imperio eran injustificados. | Open Subtitles | لقد حاولت إقناع نفسى بأن مخاوفى على الإمبراطورية غير معقولة |
| Así empezó la caída del imperio Romano. | Open Subtitles | كانت هذه بداية سقوط الإمبراطورية الرومانية |
| ¿No tienes miedo de que el imperio te descubra y acabe contigo? | Open Subtitles | الست خائفا ان تكشف الامبراطورية هذه العملية الصغيرة وتقوم باغلاقها؟ |
| Y con usted como nuestro líder, ¡construiremos un imperio imparable! ¡Salve Vegeta! | Open Subtitles | و بك ايها الامير , سنكون الامبراطورية الأقوى فى الكون |
| De haber sido como quería nuestro padre, el imperio se habría desmoronado. | Open Subtitles | لو كان أبي نفّذ ما أراد لكانت الامبراطورية إنقسمت لأجزاء |
| Las naves espaciales rebeldes, atacando desde una base oculta han logrado su primera victoria contra el malvado imperio Galáctico. | Open Subtitles | سفن الثوار الفضائية، التى تنفذ غارات مِن قاعدة سرية حققوا نصرَهم الأول ضد إمبراطورية المجرة الشريرة |
| Siéntate en esta silla y sé mi compañero para ocuparte del imperio Chopra. | Open Subtitles | إجلس على هذا الكرسي وستصبح شريكي المساوي في إدارة إمبراطورية شوبرا |
| Pero después de que Ciudad Gorila caiga ustedes serán los cimientos sobre los cuales construiré mi nuevo imperio. | Open Subtitles | ولكن بعد السقوط الغوريلا مدينة، سوف تكون الحجارة مما يمهد على أي أبني إمبراطورية جديدة. |
| Pero quiero reiterar que creemos firmemente en el imperio de la ley en la República, de conformidad con la posición de la Unión Africana. | UN | ولكني أود أن أؤكد من جديد هنا أننا يؤمن إيمانا شديدا بسيادة قانون الجمهورية، وفقا للموقف الذي أجمله الاتحاد الأفريقي. |
| Se admite que el estado de derecho será reemplazado por el imperio del terrorismo, pero eso no es todo. | UN | ويعترف التقرير بأنه سيستعاض عن سيادة القانون بسيادة الإرهاب. ولكن ليس هذا كل ما في الأمر. |
| cualquiera que construyó un imperio o cambió el mundo se sentó donde estás. | Open Subtitles | كل من شيّد امبراطورية أو غيّر العالم كان في مثل موقفك. |
| Como desafío al imperio del derecho y al respeto de los derechos humanos, el nacionalismo extremo constituye una amenaza para el orden internacional. | UN | إن القومية المتطرفة تشكل تهديدا للنظام الدولي باعتبارها تحديا لسيادة القانون ولاحترام حقوق الانسان. |
| Fuera hay una mujer en extraña armadura, rasgando una Union Jack, quizá sea una futura heroína del imperio. | Open Subtitles | وبالخارج رأينا امرأة تلبس درعاً غريباً ، وتمزق علم المملكة قد تكون بطلة مستقبلية للإمبراطورية |
| Estaba ocupado construyendo un imperio de armarios. | Open Subtitles | كنتُ مشغولاً قليلاً ببناء أمبراطورية الخزائن |
| Es indispensable mantener la asistencia para el establecimiento del imperio de la ley. | UN | ويعد استمرار تقديم المساعدة من أجل إرساء حكم القانون أمرا جوهريا. |
| Cuando autorizaste el acuerdo de inmunidad de Reddington, sabías que tendríamos que dejar que mantuviera su imperio criminal. | Open Subtitles | عندما أذن صفقة الحصانة ريدينغتون، كنت أعرف أننا سوف لديك للسماح له الحفاظ إمبراطوريته الجنائية. |
| Hay enemigos acercandose del imperio externo. | Open Subtitles | الأعداء يقتربون من الأمبراطورية الخارجية |
| Y prometo llevar a este imperio empresarial a nuevos niveles de grandeza. | Open Subtitles | وأتعهّد بتقديم أعمالنا الإمبراطوريّة إلى مستويات جديدة من العظمة |
| ¡Este planeta pertenece ahora al imperio Sontaran! | Open Subtitles | هذا الكوكب الآن ملك إمبراطوريّة السونتارن |
| El sol nunca se pone en el imperio Bártico. | Open Subtitles | لن تغيب الشمس في بارتيش إمباير أبداً |
| Cómo todo su imperio de destrucción se desmorona todo debido a una pequeña guinda. | Open Subtitles | كم هي كامل إمبراطوريتك من الدمار تنهار كلّ هذا بسبب واحدة صغيرة من |