de mettre le passé derrière soi, vous devez accepter que vous êtes allé de l'avant. | Open Subtitles | ضعى الماضي خلفكِ. يجب عليك تقبل أنك ذهبت إلى أبعد من ذلك. |
Après avoir évincé Derek, où êtes-vous allé ? Je suis retourné dans notre chambre. | Open Subtitles | اذاً , بعد ان همشت ديريك خارجاً , اين ذهبت ؟ |
Je suis même allé à l'église parler à un prêtre. | Open Subtitles | حتى اني ذهبت إلى الكنيسة وتكلمت إلى القس. |
Des gardes surveillaient les travaux et auraient frappé un homme qui serait allé aux toilettes sans avoir demandé la permission. | UN | وكان الحرس يشرفون على العمل، وقد ادعي أنهم ضربوا رجلا ذهب إلى المرحاض دون طلب اﻹذن. |
Il était allé à la recherche de ses boeufs près de son ancien village de Pa Mai après avoir été réinstallé à Kho Lam. | UN | وكان ساي نان تي قد ذهب للبحث عن ثيرانه قرب قريته السابقة باماي وذلك بعد نقله الى خو لام. |
Il est allé aux toilettes pendant la nuit et en revenant au lit, il a reçu une balle dans la tête. | Open Subtitles | لقد نهض لـ يذهب إلى الحمام في وسط الليل وعند رجوعه إلى السرير تلقى طلقة في راسه |
Pourquoi ne pas être allé voir Teddy quand Angela a sorti ses histoires ? | Open Subtitles | لماذا لم تذهب فقط الى تيدى حينما اطلقت انجيلا قصصها ؟ |
Je suis allé la voir pour lui demander une faveur. | Open Subtitles | لقد ذهبت لرؤيتها كان لدى معروفاَ أطلبه منها |
Je voulais être un artiste et c'est pourquoi j'y suis allé. | Open Subtitles | أردت أن أصبح فنانا لهذا السبب ذهبت الى هناك |
Alors, j'y suis allé parce que j'avais entendu parler d'histoires cinglées. | Open Subtitles | لذا ذهبت إلى هناك، لأنّني سمعت قصصاً جنونية .. |
Et peut-être que si vous étiez allé en fac de médecine plutôt qu'en fac de droit vous sauriez de quoi vous parlez. | Open Subtitles | و ربما إذا كنت قد ذهبت لكلية الطب بدلاً من القانون كان ليكون لديك فكرة عما تتحدث عنه |
Il est allé droit à la boîte de preuve comme s'il savait où elle était. | Open Subtitles | لقد ذهبت تماماً إلي غرفة الأدلة كما أنها تعلم إلي أين تذهب |
Donc, on s'est séparés, je suis allé dans la chambre à l'extrémité ouest du couloir. | Open Subtitles | لذا تفرقنا، و ذهبت مباشرة إلى غرفة النّوم بالجانب الغربي من الردهة |
Il est juste allé aider un mec avec son camion. | Open Subtitles | لقد ذهب فقط لمساعدة رجل مع شاحنته وسيعود |
Ce type ne veut peut-être pas que les gens sachent où il est allé. | Open Subtitles | ربما هذا الرجل لا يريد أن يعلم أحد إلى أين ذهب |
Quand il est allé en désintox, les royalties commençaient à arriver. | Open Subtitles | منذ ذهب لإعاده التأهيل، أموال معاشه بدأت في الوصول |
Et je suis sûre qu'il est allé chercher de l'aide et qu'ils vont le retrouver bientôt. | Open Subtitles | وأراهن ذهب ليذهب للبحث عن المساعدة وانهم ستعمل العثور عليه في وقت قريب. |
Il est allé en ville et s'est probablement retrouvé coincé hors de la zone. | Open Subtitles | ذهب إلى خارج المدينة وبالتالي أعتقد أنه الآن خارج المنطقة المحضورة |
Il se peut qu'il soit allé en Arizona seul ? | Open Subtitles | هل هنالك فرصة أنه قد يذهب لإيرزونا بنفسه؟ |
Vous n'êtes pas allé vérifier que la maison n'était pas en train de brûler ? | Open Subtitles | ولم تذهب أبداً للتحقق لترى إذا ما كان منزلك تشتعل به النيران؟ |
Après, on était allé se manger un steak en récompense d'un travail bien fait et pendant qu'on commandait, j'avais cette sensation en moi. | Open Subtitles | بعدها ذهبنا لتناول شرائح اللحم كمكافأة لأنفسنا على عملنا الجيد وأثناء طلبنا الطعام، جائني ذلك الشعور في صدري |
Je me suis rendu dans le pays de M. Dantas deux fois au cours des deux dernières années, mais je ne suis malheureusement pas allé dans sa ville natale, São Paulo. | UN | لقد زرت بلد السيد دانتاس مرتين في العامين الماضيين، ولكن لم أزر للأسف مدينته ساو باولو. |
Mon père est allé dans un jacuzzi et a eu mal à la jambe. | Open Subtitles | دخل والدي إلى مغطس حار وبدأ يشعر بشيء غريب في ساقه |
Mais souviens-toi, j'avais 14 ans la première fois que je suis allé en prison. | Open Subtitles | لكن تذكر ، لقد كنت في الـ 14 عندما دخلت السجن |
Il avait refusé de m'envoyer à l'école, mais mon oncle maternel était allé tout de même m'inscrire dans une école publique où j'ai étudié jusqu'en troisième année de primaire. | UN | وألحقني خالي بمدرسة عامة حيث درست حتى السنة الثالثة. |
T'es allé à un séminaire du Nouvel Age la semaine dernière. | Open Subtitles | ذهبتَ إلى تلكَ المُحاضرة في عُطلة نهاية الأسبوع الماضية |
Le patient est allé en Thaïlande il y a 15 jours. | Open Subtitles | لقد سافر المريض في رحلة إلى تايلاند منذ أسبوعين |
J'espère que tu n'es pas allé dans notre suite favorite sans moi ? | Open Subtitles | أتمنى أن لا تكوني ذهبتِ لفندقنا الجميل بدوني |
S'il est revenu, ça veut dire qu'il est allé quelque part. | Open Subtitles | وإن عادوا إلى الحياة، فهذا يعني أنهم ذهبوا إلى مكان ما. |
Il est même allé jusqu'à fixer des conditions à l'État libanais. | UN | بل وذهب إلى أبعد من ذلك بأن وضع شروطا على الدولة اللبنانية. |
La constitution du pays tient à un fil... parce qu'il est allé à Whittier au lieu de Yale. | Open Subtitles | الدستور معلق على خيط واهٍ لأنه درس في جامعة ويتيير بدل جامعة ييل |