"amour" - French Arabic dictionary

    "amour" - Translation from French to Arabic

    • الحب
        
    • حب
        
    • الحبّ
        
    • بالحب
        
    • الجنس
        
    • حبي
        
    • حبيبي
        
    • الحُب
        
    • حبّ
        
    • علاقة
        
    • حبك
        
    • بحق
        
    • للحب
        
    • المحبة
        
    • حبه
        
    À ce momentlà, il aura commencé à être violent avec elle et elle lui obéira à la fois par amour et par crainte. UN وعندئذ يكون الشاب قد بدأ استخدام أسلوب العنف البدني مع الفتاة فتجبر على الطاعة بمزيج من الحب والخوف.
    Euh, que cet "appareil de massage", avec lequel tu te fais plaisir, est, en fait, le "bâton d'amour" de Holly. Open Subtitles آه , مدلك الظهر ذلك الذي تبهج به نفسك هناك هو في الحقيقة عصا الحب لهولي
    Tu es une belle jeune fille avec beaucoup d'amour devant elle. Open Subtitles أنت سيدة شابة جميلة مع الكثير من الحب تنتظركم.
    Aux habitants de notre planète, bonheur et paix! Aux enfants du monde, beaucoup d'amour! UN ونود تحقيق السلام والسعادة لسكان كوكبنا، ونود أن يعم حب غامر لأطفال العالم.
    Si le choix est l'amour ou le pouvoir, alors avoir un coeur est un handicap. Open Subtitles إنْ وقع الاختيار بين الحبّ و القوّة فحتّى امتلاك قلب يُعتبر مسئوليّة.
    Mais quand j'ai assez grandi pour le reconnaître comme étant de l'amour, tu étais partie. Open Subtitles لكن عنددما كبرِت بما فيه الكفايه أدركت انه الحب كنتي قد ذهبتي
    Mais comment elle a été entouré par l'amour. ♪ A Ella. Open Subtitles بل كيف كانت محاطة بالكثير من الحب. بصحة إيلا.
    Admet qui tu es, et tu pourras trouver un nouvel amour. Open Subtitles إعترف بنفسك يا أبي. و سوف تجد الحب الجديد.
    Je crois que j'espérais juste qu'avec toutes les erreurs que j'ai faites, je pourrais au moins vous aider à trouver l'amour. Open Subtitles اعتقد انني كنت امل مع كل الاخطاء التي ارتكبتها على الاقل اقدر ان اساعدكم في ايجاد الحب
    Comme on dit tout est permis en amour et en guerre. Open Subtitles لـاـ، كل شئ مُباح في الحب والحرب، كما يقولون.
    Il y a trop de raisons pour lesquelles mes mamans ont trouvé l'amour ensemble. Open Subtitles هناك الكثير من الأسباب لأمّاي أن يجدا الحب في بعضهم البعض
    Au début, je pouvais l'endurer parce qu'il est si beau, mais maintenant je veux un remboursement pour mon amour pur, parce que mon cœur a déjà payé. Open Subtitles في البداية كان بأمكاني تحملهُ لانهُ وسيم جداً لكن الان اريد تعويضاً من اجل هذا الحب الصادق لان قلبي دفع ضريبة حبه
    Il vous aime, et vous l'aimez, mais cet amour doit vous renforcer, pas vous affaiblir. Open Subtitles هو يحبكِ، أنت تحبيه، لكن الحب يجب أن يجعلكِ قوية وليس ضعيفة.
    Tu sauras que je n'éprouve que de l'amour pour toi. Open Subtitles وستعرف أن ليس هُناك أي شيء لكفيداخليسوى الحب..
    En dépit de cela, je vois beaucoup d'amour et des enfants. Open Subtitles بالرغم من ذلك، أرى حب عظيم وأولاد في مستقبلك.
    C'est une chanson d'amour que j'ai écrit il y a très, très, très longtemps. Open Subtitles هذه اغنية حب قصيرة كتبتها منذ زمن طويل, طويل, طويل جداً
    Mais maintenant voyons comment un homme et une femme font l'amour. Open Subtitles لكن، الآن لنناقش كيف للرجل والمرأة أن يمارسا الحبّ
    Je pense que les gens ressentent cet amour, cet amour authentique qui émane de lui. Open Subtitles و اعتقد ان الناس تشعر فقط بالحب جينات الحب تلك أتت معه
    J'espère vraiment que se femme ne fait pas l'amour avec son voisin et meilleur ami et que Wayne ne rentre pas et leur tire dessus. Open Subtitles أنا بالتأكيد أتمنى ألا تكون زوجته تمارس الجنس مع جاره وأعز أصدقائه وأن وين لن يأتي ويطلق النار على كليهما
    Ensuite, avec ton talent artistique et mon amour des températures glaciales, je pensais que nous pourrions devenir sculpteurs sur glace professionnels. Open Subtitles ثم، مع مواهبك الفنية و حبي لدرجات الحرارة المتجمدة، فكرت اننا نستطيع ان نكون محترفي نحت الجليد.
    Vous êtes toutes très en beauté, ce soir. Merci mon amour. Open Subtitles شكرا جزيلا حبيبي لما لا تأكلين بعض البطاطا ؟
    Des neurochirurgiens me disent, juste ici... que cette partie de mon cerveau indique l'amour. Open Subtitles حسنــاً جراحيّ الأعصاب أخبروني,بأن هذا الجُزء من دماغي ييُشير إلى الحُب
    Tu habites le corps de l'ancien amour de ma vie. Open Subtitles إنّك تقطن على نحوٍ دائم حبّ حياتي السابق.
    Non, tu ne comprends pas. On ne peut pas faire l'amour pour une semaine. Open Subtitles لا , انت لا تفهم لا يمكننا إقامة علاقة لمدة اسبوع
    Vous êtes amies maintenant, mais elle était ton premier amour. Open Subtitles أعلم أنكما صديقان الآن لكنها كانت حبك الأول
    Je veux dire, ton père gardait les sur les serviettes, pour l'amour de Dieu. Open Subtitles ما أقصد بحق المسيح أن والدك إحتفظ بسجلات المطعم في المناديل.
    Ceux qui sont affamés d'amour ou ceux qui sont décidés à brûler leurs vaisseaux Open Subtitles او كالتي متعطشه للحب او كالتي مصممه .. على إحراق جسورها
    Je crois fermement en la force vivifiante de l'amour, et que cet autre monde meilleur auquel nous aspirons tous est possible. UN وأنا أؤمن إيمانا راسخا بإحياء سلطان المحبة وبأن العالم المختلف والأفضل الذي يرنو إليه كل منا أمر ممكن.
    C'est pourquoi je vous dis que la seule "influence" dont mon client était sous était son amour du bateau. Open Subtitles لهذا أقدم لك التأثير الوحيد الذي كان يخضع له موكلي تلك الليلة كان حبه للقوارب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more