"حب" - Arabic French dictionary

    حَبّ

    verb

    حُب

    noun

    حُبّ

    noun

    حِب

    noun

    "حب" - Translation from Arabic to French

    • amour
        
    • amoureux
        
    • amoureuse
        
    • aimer
        
    • aime
        
    • Love
        
    • Saint-Valentin
        
    • St-Valentin
        
    • adore
        
    • une
        
    • aimes
        
    • aimé
        
    • pour
        
    • aimait
        
    Aux habitants de notre planète, bonheur et paix! Aux enfants du monde, beaucoup d'amour! UN ونود تحقيق السلام والسعادة لسكان كوكبنا، ونود أن يعم حب غامر لأطفال العالم.
    En dépit de cela, je vois beaucoup d'amour et des enfants. Open Subtitles بالرغم من ذلك، أرى حب عظيم وأولاد في مستقبلك.
    C'est une chanson d'amour que j'ai écrit il y a très, très, très longtemps. Open Subtitles هذه اغنية حب قصيرة كتبتها منذ زمن طويل, طويل, طويل جداً
    Je suis horrible. Je suis amoureux de cette interne, mais je ne lui dirai pas. Open Subtitles أنا فظيعة. أنا واقع في حب تلك المتدربة هناك، لكنني لن أخبرها.
    Je te parle d'une réelle, relation amoureuse, Danny, et ça te tue parce que tu dois toujours être meilleur que les autres. Open Subtitles أنا أتكلم عن علاقة, حب حقيقية, يا داني وهذا يقتلك لأنك دائماً يجب أن تكون أفضل من الجميع
    Toute personne de bonne volonté, qui a la foi ou non, peut et devrait s'engager à aimer son prochain et Dieu ou à aimer son prochain et le bien. UN وكل شخص لديه نية حسنة، سواء أكان يعتنق ديانة أم لا، بوسعه وينبغي له أن يلتزم بحب الجار وحب الله أو حب الجار وحب البر.
    Je ne l'aime pas, mais c'est le seul moyen de l'empêcher de faire du mal, de te tuer. Open Subtitles انظروا، أنا لست في حالة حب معه، ولكن هذا هو السبيل الوحيد لوقف له من إيذاء الآخرين، ومن قتل لكم.
    C'etait une histoire d'amour épique... et je ne serai probablement pas en mesure de faire plus d'une phrase... sans laisser échapper un flot de larmes. Open Subtitles قصتنا كانت قصة حب ملحمية وعلى الأرجح لن أستطيع أن أنطق منها كلمة بدون أن أختفي في بركة من الدموع
    Je pense que tu sais ce que c'est, de grandir privée de l'amour d'un parent. Open Subtitles أظن أن تعلمين كيف هو الأمر أن تنضجي محرومة من حب الوالدين
    L'amour le plus important que tu peux recevoir, vient de toi. Open Subtitles أهم حب تتلقاه هو الحب الذي تتلقاه من نفسك
    Mais si tu croies que ton amour pour Dieu dépasse celui des autres, méfie-toi ! Open Subtitles لكن لو اعتقدتِ أن حبكِ لله يتجاوز حب الاخرين له كوني مدركة
    Des lettres d'amour de tous ces hommes dans ta vie ? Open Subtitles رسائل حب ربما؟ من كل هؤلاء الرجال في حياتك
    Eh bien, ce n'était certainement pas le grand amour entre vous deux, et c'est assez clair que quelqu'un l'a agressée dans son appartement. Open Subtitles حسناً بالتأكيد ليس بينكم أي حب أنتما الإثنان ومن الواضح جداً بأن أحداً إستخدم القوه عليها في منزلها
    Je pense que je me suis convaincu pendant tout ce temps que ta mère était l'amour de ma vie. Open Subtitles أعتقد أني كنت أخبر نفسي طوال هذا الوقت أن والدتك هي التي كانت حب حياتي
    Je suis tombé amoureux de ton amie dès que j'ai posé mon regard sur elle. Open Subtitles لقد وقعت في حب صديقتكِ منذ أن وقعت عليها عيناي للمرة الأولى
    Tomber amoureux de Meena, sachant que vous serez sur la liste noire de Tangaballi. Open Subtitles تقع في حب مينا وتعرف أنك وقعت في كتب سيئة تانجابالية
    Sa seule erreur était de tomber amoureuse du mauvais gars. Open Subtitles خطؤها الوحيد كان وقوعها في حب الشخص الخطأ
    Je me souviens de toutes ces choses, et c'est parce que ce jour-là, je suis tombée amoureuse de quelque chose. Open Subtitles أتذكر كل تلك الأمور و هذا لأننى فى ذلك اليوم قد وقعت فى حب شئ ما
    Peut-être pas maintenant, mais un jour, tu apprendras à aimer la magie autant que tu m'aimes. Open Subtitles ربما ليس الآن، لكن يوما ما سوف تتعلمين حب السحر بقدر ما تحبينني.
    Mon fils aime vraiment le luxe, et je sais que ça lui manque. Open Subtitles إبني لديه حب حقيقي للأشياء الفاخرة وأعلم أنه يفتقد هذه الأشياء
    Anna et Calder vont à la Love Parade, à Berlin. Open Subtitles آنا و كالدر سيذهبان إلى إستعراض حب برلين.
    Je viens d'être invité à une fête de Saint-Valentin par une admiratrice secrète ! Open Subtitles لقد تمت دعوتي للتو الى حفلة عيد حب من قبل معجبة سرية
    En fait, c'est ma première St-Valentin avec ma compagne, alors je veux le rendre inoubliable. Open Subtitles أنهُ أول عيد حب مع صديقتي لذا نوعاً ما أريد جعلة مميز
    - J'adore les Britanniques. Open Subtitles يبدو وكأنه مثل رواية ديكنز حب البريطانيين
    Vivre sans être aimé, c'est comme... un oiseau aux ailes coupées. Open Subtitles .. العيش بلا حب هو مثل .قص أجنحة الطائر
    Shen aimait mon maître... et plutôt que de le voir combattre Saki pour sa main... elle persuada Yoshi de s´enfuir avec moi pour l´Amérique. Open Subtitles حب هين كان لمعلمي فقط وبدلاً من رؤيتها لـيوشي يقاتل ساكي من أجلها أقنعت يوشي بالذهاب معاً إلى أمريكا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more