Le Bureau du Représentant spécial conjoint à Damas consulte l'équipe de pays des Nations Unies en Syrie, avec laquelle il coopère. | UN | ويقوم مكتب الممثل الخاص المشترك في دمشق بالتشاور والتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري في الجمهورية العربية السورية. |
Le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général a été officiellement transféré à Mogadiscio en 2012. | UN | وجرى رسميا نقل مكتب الممثل الخاص للأمين العام إلى مقديشو في عام 2012. |
Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général chargé de la question des violences sexuelles | UN | مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف الجنسي في حالات النزاع |
Des travaux préliminaires sur cette question ont été entrepris au début de 1992 par le Bureau du Représentant spécial. | UN | وقد أنجز مكتب الممثل الخاص في أوائل عام ١٩٩٢ بعض اﻷعمال اﻷولية بشأن هذه المسألة. |
Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général chargé de la question de la violence à l'encontre des enfants | UN | مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال |
Si c'est pour renforcer le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général, cela ne pose pas de problème au Gouvernement du Burundi. | UN | فإذا كان الغــرض من ذلك تعزيــز مكتب الممثل الخاص لﻷمين العــام، فإن حكومة بوروندي لا اعتراض لها على ذلك. |
Fonds d’affectation spéciale pour l’assistance au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour l’ex-Yougoslavie | UN | الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى مكتب الممثل الخاص لﻷمين العام ليوغوسلافيا السابقة |
Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général et Administrateur transitoire | UN | مكتب الممثل الخاص للأمين العام ومدير الإدارة الانتقالية |
Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés | UN | مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال في حالات النزاع المسلح |
Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés | UN | مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال في حالات النزاع المسلح |
À son sens, le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général ne doit pas reproduire les structures de la mission elle-même. | UN | وقال إن الاتحاد يرى أن مكتب الممثل الخاص للأمين العام ينبغي ألا ينطوي على هياكل البعثة نفسها. |
Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés | UN | مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال في حالات النزاع المسلح |
Il deviendra le Bureau du Représentant spécial de l'Union européenne pour la Bosnie-Herzégovine. | UN | وسيتحول ذلك المكتب إلى مكتب الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك. |
Des liens clairement définis avec l'ONU, éventuellement par l'intermédiaire du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général, pourraient être établis. | UN | ويجب إقامة صلات محددة بوضوح مع الأمم المتحدة، من خلال مكتب الممثل الخاص أو الأمين العام إن أمكن ذلك. |
Réunion avec le personnel de la MANUA, au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général 19 h 30-21 h 30 | UN | اجتماع مع موظفي بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، في مكتب الممثل الخاص للأمين العام |
Par ailleurs, un autre poste d'administrateur avait été prêté au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général. | UN | ونُقل أيضا موظف من الفئة الفنية إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام على سبيل الإعارة. |
Transfert de postes au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général | UN | إعادة ندب وظيفتين إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام |
Elle s'explique aussi par le fait que l'on a inclus le personnel du Bureau du Représentant spécial qui sera chargé de la supervision et de la gestion d'ensemble de la mission. | UN | وتقدير الميزانية زاد أيضا نتيجة لإدراج موظفي مكتب الممثل الخاص المسؤولين عن اﻹشراف العام واﻹدارة في البعثة. |
Un groupe de l'analyse et de l'évaluation a donc été créé au Bureau du Représentant spécial afin de faciliter l'exécution de ces tâches. | UN | وقد تم إنشاء وحدة تحليل وتقييم في مكتب الممثل الخاص من أجل أداء المهام المطلوبة منها على نحو أكثر فعالية. |
Responsabilité : Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour les violences sexuelles en situation de conflit | UN | الجهة المسؤولة: مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع |
Rappelant le rôle du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Afrique de l'Ouest, ils ont souligné l'utilité du futur bureau en établissant des parallèles entre les deux. | UN | وفي معرض الإشارة إلى دور مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، قامت بمقارنات فيما يتعلق بجدوى مثل هذا المكتب. |
C. Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance au Bureau du Représentant spécial du | UN | جيم - الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة لمكتب الممثل الخاص لﻷمين العام ليوغوسلافيا السابقة |
Au contraire, il concerne le Bureau du Représentant spécial et la meilleure manière dont il doit effectuer son mandat. | UN | وعلى النقيض من ذلك، فهو يتعلق بمكتب الممثل الخاص وبالطريقة التي ينبغي للمكتب أن يضطلع فيها بولايته على أفضل وجه. |
i) Bureau du Représentant du Secrétaire général au Cambodge 634 400 | UN | مكتب ممثل اﻷمين العام في كمبوديا ٤٠٠ ٦٣٤ دولار |
Le HCDH travaille sur cette initiative avec ONU-Femmes, le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général chargé de la question des violences sexuelles commises en période de conflit et la société civile. | UN | وتعكف المفوضية على العمل على تنفيذ هذه المبادرة مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة، ومكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف الجنسي في النزاعات ومع المجتمع المدني. |
Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général à Addis-Abeba | UN | مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام، أديس أبابا |
Agent de liaison hors classe au Bureau du Représentant de l'UNRWA à Genève | UN | وظيفة موظف أقدم للاتصال، مكتب تمثيل الأونروا بجنيف |
Dans le passé, la MINURSO a collaboré avec le Bureau du Représentant de l'Union africaine et lui a fourni un appui, et elle devrait continuer à le faire. | UN | 11 - وقد تعاونت البعثة في الماضي ودعمت المكتب التمثيلي للاتحاد الأفريقي ومن المفترض أن يستمر ذلك. |
Pour plus ample information, prière de prendre contact avec le Bureau du Représentant spécial auprès de l'ONU (tél. 1 (212) 355-5112; télécopie 1 (212) 355-4523). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات يرجى الاتصال بمكتب البنك الدولي (الهاتف 1 (212) 355-5112؛ والفاكس 1(212) 355-4523). |
La direction et l'administration générales de la mission doivent être assurées par le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général. | UN | 17 - يتولى المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام توفير التوجيه للبعثة وإدارتها بوجه عام. |
Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs (Nairobi) | UN | مكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة البحيرات الكبرى، نيروبي |
Des représentants des Gouvernements américain, australien et norvégien et du Bureau du Représentant du Quatuor étaient également présents à titre d'invités d'honneur. | UN | وشارك أيضا ممثلون عن حكومات أستراليا والنرويج والولايات المتحدة الأمريكية ومكتب ممثل المجموعة الرباعية بدعوات خاصة. |
La direction et la gestion d'ensemble de la Mission seront assurées par le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général. | UN | 6 - يتولى المكتب التابع مباشرة للممثل الخاص للأمين العام بتوفير التوجيه والإدارة للبعثة عموما. |