"désolé" - French Arabic dictionary

    désolé

    interjection

    "désolé" - Translation from French to Arabic

    • آسف
        
    • اسف
        
    • أسف
        
    • آسفة
        
    • أعتذر
        
    • متأسف
        
    • عذرا
        
    • المعذرة
        
    • عذراً
        
    • آسفٌ
        
    • آسفُ
        
    • معذرة
        
    • اسفة
        
    • أسفة
        
    • آسفه
        
    Je suis désolé que nous ne soyons pas restés en contact après la thérapie Open Subtitles أنا آسف جدا أننا لم نستمر في التواصل بعد انتهاء العلاج
    J'avais tort, j'ai dit des choses que je ne pensais pas. Je suis désolé. Open Subtitles كنت مخطئاً, و تفوهت بأمور لم أكن أقصدها, و أنا آسف
    Euh, juste... désolé, je pensais qu'on ferait ça plus tard. Open Subtitles اه,فقط,آسف اعتقدت أننا لن نقوم بهذا حتى لاحقا
    Je suis désolé je vais être brusque, c'est que je vais prendre un agent de talent. Open Subtitles اسف لكوني منفعل انه فقط أنا على وشك التوقيع مع أفضل وكيل مواهب
    désolé. Je sais que tu es superstitieuse mais je voulais te donner quelque chose. Open Subtitles أسف أعرف أنكِ تصدقين فى الخرافات ولكن أردت أن أعطيكي شيئاً
    Je suis désolé d'avoir volé ça. Je le ramènerai demain. Open Subtitles انا آسفة أني سرقت ذلك سأرجعها غداً صباحاً
    Je suis désolé, on peut faire ça plus tard ? Open Subtitles أنا آسف, لكن هل يمكننا القيام بهذا لاحقاً؟
    Je suis désolé d'avoir promis que les choses allaient changer et j'ai rompu cette promesse. Open Subtitles أنا آسف أنني وعدتكي أن الأمور ستتغير وبعد ذلك أخلفت هذا الوعد
    Putain dites-le. Dites-lui que vous êtes désolé... et vous vivrez. Open Subtitles أخبره بأنك آسف وستعيش أو استمر بالكذب وستموت
    Je suis venu pour te dire que j'étais désolé d'avoir annulé notre rendez-vous hier. Open Subtitles انا فقط ارتدت ان اتي واقول أنا آسف لإلغاء موعدنا بالأمس
    Je ne pense pas que je pourrais, sheriff Je suis désolé, je ne peux pas. Open Subtitles حسنٌ، لاأعتقد أنّ بإمكاني فعل ذلك . أيُّها الشريف، آسف لايمكنني ذلك
    Merci d'être venu ici de la ville. désolé de vous avoir sorti du lit. Open Subtitles ، أقدّر لك قدومك من البلدة . آسف لإيقاظك من فراشك
    Je suis venu ici tout seul, alors désolé de vous déranger. Open Subtitles أتيت هنا لوحدي, لذا أنا آسف إذا كنت أضاقيكم
    Hé, je suis désolé si elle a été un peu bruyante la nuit dernière, Open Subtitles مهلاً , أنا آسف , إذا كانت الأمور صاخبة الليلة الماضية
    J'ai peut-être été, pour la première fois, un peu un crétin, et je suis désolé. Open Subtitles إن جاز لي القول أنه للمرة الأولى كنت وغداً قليلاً وأنا آسف
    Salut, collègues des forces de l'ordre. désolé de vous interrompre. Open Subtitles مرحبا يا زملائي في القانون آسف على المقاطعة
    Derek, je suis désolé, mais vous n'êtes pas le Chef Elite. Open Subtitles اعتقد انة كان صادقاً ديريك ,انا اسف ,لكنك لست
    Je suis désolé mais tu vas devoir choisir entre la musique et la famille. Open Subtitles أنا أسف و لكن عليك الأختيار. إما العائلة و إما الموسيقى.
    désolé, je ne voulais pas te mettre mal à l'aise. Open Subtitles آسفة. لم أقصد أن أجعلك تفكرين في الموضوع
    Je suis désolé de citer tous ces chiffres mais nous estimons qu'ils sont importants pour notre débat. UN وأنا أعتذر عن إيراد الكثير من الأرقام، ولكننا، في هذه المناقشة، نعتقد أن الأعداد هامة.
    Rosie, je suis désolé mais je refuse de paniquer pour des choses comme ça. Open Subtitles روزي انا متأسف لكن انا ارفض ان اذعر على امور كهذه
    désolé Theo, mais je ne suis pas encore fini avec elle. Open Subtitles عذرا ثيو، ولكن أنا لم تفعل معها حتى الان.
    Je suis désolé. Pouvons-nous avoir un moment, s'il vous plait ? Open Subtitles المعذرة , أيمكننا أن نحظى بدقيقة من فضلك ؟
    désolé, Ténébreux. Je ne tomberais pas dans ton piège aujourd'hui. Open Subtitles عذراً أيّها القاتم لن أقع فريسةً لخدعك اليوم
    Le temps était venu. Je suis désolé que le CNRI ne puisse pas rouvrir ses portes. Open Subtitles مع ذلك، أنا آسفٌ لأنّكِ وزملائك في البحوث الوطنية لن تفتحوا أبوابكم مجدّدًا.
    désolé que tu n'aies pas senti que tu pouvais le dire. Open Subtitles أنا مُجَرَّد آسفُ بأنّك لَمْ يُحسّْ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ.
    désolé de ne pas avoir pu te recontacter plus tôt. Open Subtitles معذرة لم استطع ان اعاود الاتصال بك مبكرا
    Je suis désolé pour tout ces "va et vient" aujourd'hui. Open Subtitles انا اسفة بخصوص موضوع التردد الذي حصل اليوم
    désolé je ne suis pas habitués a jouer les durs . Open Subtitles .أسفة .لم اعتد علي ان العب دور الرجل القوي
    Avant hier. Écoutez, je suis désolé, Ça a foiré, hein ? Open Subtitles اليوم السابق اسمعوا أنا آسفه لِأني أفسدتُ هذا صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more