"figure à" - Translation from French to Arabic

    • وللاطلاع على
        
    • وترد في
        
    • ويرد في
        
    • ترد في
        
    • يرد في
        
    • انظر
        
    • ويتضمن
        
    • ولﻹطلاع على
        
    • مدرجة في
        
    • فترد في
        
    • وارد في
        
    • مدرج في
        
    • للاطلاع على
        
    • بصيغته الواردة في
        
    • وترِد في
        
    La liste détaillée des orateurs figure à l'annexe II. UN وللاطلاع على قائمة مفصلة بأسماء المتكلمين، انظر المرفق الثاني.
    La liste détaillée des orateurs figure à l'annexe II. UN وللاطلاع على قائمة مفصلة بأسماء المتكلمين، انظر المرفق الثاني.
    L'état récapitulatif des véhicules nécessaires figure à l'annexe XVI et la répartition des véhicules par bureau à l'annexe XVII. UN وترد في المرفق السادس عشر خلاصة تفصيلية للاحتياجات من المركبات كما يظهر توزيع المركبات حسب المكتب في المرفق السابع عشر.
    La liste des membres du Comité figure à l'annexe II du présent rapport. UN وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة بأسماء أعضاء اللجنة وتكوين مكتبها.
    Le calendrier des affectations pour 2013 figure à l'annexe du présent rapport. UN ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير الجدول الزمني المزمع لعمليات التعيين.
    E. Documentation 14. La liste des documents dont la Commission était saisie à sa troisième session figure à l'annexe III du présent rapport. UN ٤١ ـ ترد في المرفق الثالث لهذا التقرير قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثالثة.
    Peu importe, selon l'orateur, que la disposition pertinente figure à l'article 24 ou à l'article 25. UN وأضاف أنه لا يرى أهمية لما إذا كان النص ذو الصلة يرد في المادة 24 أو المادة 25.
    La liste détaillée des orateurs figure à l'annexe II. UN وللاطلاع على قائمة مفصلة بأسماء المتحدثين، انظر المرفق الثاني.
    La liste détaillée des orateurs figure à l'annexe II. UN وللاطلاع على قائمة مفصلة بأسماء المتحدثين انظر المرفق الثاني.
    La liste détaillée des orateurs figure à l'annexe II. UN وللاطلاع على قائمة مفصلة بأسماء المتحدثين، انظر المرفق الثاني.
    La liste détaillée des orateurs figure à l'annexe II. UN وللاطلاع على قائمة مفصلة بأسماء المتكلمين، انظر المرفق الثاني.
    La liste détaillée des orateurs figure à l'annexe II. UN وللاطلاع على قائمة مفصلة بأسماء المتحدثين، انظر المرفق الثاني.
    La liste détaillée des orateurs figure à l'annexe II. UN وللاطلاع على قائمة مفصلة بأسماء المتكلمين، انظر المرفق الثاني.
    La liste des membres du Comité figure à l'annexe II du présent rapport. UN وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة بأسماء أعضاء اللجنة وتكوين مكتبها.
    La liste des membres, avec la durée de leur mandat, figure à l'annexe II du présent rapport. UN وترد في المرفق الثاني بهذا التقرير قائمة بأسماء اﻷعضاء مع بيان تواريخ انتهاء مدد عضويتهم.
    La liste des rapports qu’il a présentés à l’Assemblée générale à sa cinquante-deuxième session figure à l’annexe du présent rapport. UN وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بتقارير اللجنة الاستشارية إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.
    Une ventilation par région figure à l'annexe III. UN ويرد في المرفق الثالث بيان تفصيلي بهذا الشأن.
    Un plan du Centre figure à l'annexe I. UN ويرد في المرفق الأول رسم تصميم طوابق المركز.
    Note : L'explication des abréviations et acronymes employés dans le tableau figure à la fin du document UN ملحوظة: ترد في ذيل هذه الوثيقة التعاريف والمختصرات والمصطلحات المستخدمة في هذا الجدول.
    Le tableau d'effectifs proposé figure à l'annexe VIII. UN كما يرد في المرفق الثامن ملاك الوظائف المقترح.
    La composition actuelle du Conseil figure à l'annexe I. UN ويتضمن المرفق اﻷول الوارد أدناه أسماء أعضاء المجلس حاليا.
    Le texte de la décision adoptée figure à la section B du chapitre II (décision 1996/102). UN ولﻹطلاع على نص المقرر بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر ٦٩٩١/٢٠١.
    Cette question figure à l'ordre du jour de l'Assemblée depuis 26 ans. UN هذه المسألة ظلت مدرجة في جدول أعمال الجمعية طوال الـ 26 سنة الماضية.
    Cette variante pour l'article 7, telle qu'elle a été présentée par ses auteurs, figure à l'annexe. UN أما الصيغ التي قدمتها تلك الدول بديلاً عن صيغة المادة فترد في المرفق.
    Selon la définition qui figure à l'article 2 de la loi No 4208, < < argent sale > > s'entend des fonds et actes juridiques, biens et produits dérivés de toute activité visée dans : UN وفقا لتعريف المادة 2 من القانون 4208، تعني النقود القذرة النقود والممتلكات والعائدات الناشئة عن أي نشاط وارد في ما يلي:
    C'est à ce titre qu'elle figure à l'ordre du jour de la Conférence du désarmement. UN ولذلك السبب فهو مدرج في جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح.
    La liste détaillée des orateurs figure à l'annexe II. UN للاطلاع على قائمة مفصلة بالمتحدثين، انظر المرفق الثاني.
    Il est également convenu du projet d'organisation des travaux, qui figure à l'annexe du présent document. UN واتَّفق المكتب الموسَّع أيضا على تنظيم الأعمال المقترح، بصيغته الواردة في المرفق بهذه الوثيقة.
    La liste des rapports examinés par le Comité figure à l'annexe du présent rapport. UN وترِد في مرفق هذا التقرير قائمة بالتقارير التي نظرت فيها اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more