Il note que la Division de la gestion des investissements a accepté de publier dorénavant des renseignements plus détaillés. | UN | وتلاحظ أن شعبة إدارة الاستثمارات ووافقت على تحسين عملية الإفصاح عن هذه المعلومات في المستقبل. |
Des mesures sont prises pour renforcer la Division de la gestion des ressources humaines et la doter des compétences techniques nécessaires pour mettre en oeuvre ce plan. | UN | ويجري اﻵن العمل على دعم شعبة إدارة الموارد البشرية وتوفير الخبرة الفنية اللازمة لتنفيذ الخطة. |
Des mesures sont prises pour renforcer la Division de la gestion des ressources humaines et la doter des compétences techniques nécessaires pour mettre en oeuvre ce plan. | UN | ويجري اﻵن العمل على دعم شعبة إدارة الموارد البشرية وتوفير الخبرة الفنية اللازمة لتنفيذ الخطة. |
Directrice de la Division de la gestion financière et administrative | UN | المراقبة المالية ومديرة شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري |
C'est la Division de la gestion et de l'administration qui est commanditaire de ce produit. | UN | والجهة الراعية لهذا الناتج هي شعبة التنظيم والإدارة. |
Les frais de gestion du portefeuille, qui sont entièrement couverts par le rendement du capital, représente le coût des activités de la Division de la gestion des investissements. | UN | وترتبط تكاليف الاستثمار، التي تسجل بالكامل على حساب رأسمال الصندوق، بأنشطة شعبة إدارة الاستثمارات. |
Il est secondé par le personnel de la Division de la gestion des investissements. | UN | ويساعد الممثلَ موظفو شعبة إدارة الاستثمارات. |
la Division de la gestion des investissements recherche de nouvelles opportunités d'investissements sur les marchés émergents. | UN | وتبحث شعبة إدارة الاستثمارات عن مزيد من الفرص للاستثمار في الأسواق الناشئة. |
Pour réduire la période mandataire de six semaines, le Comité devra également adresser une lettre à la Division de la gestion des conférences. | UN | ولتخفيض فترة الأسابيع الستة للإطار الزمني، سيلزم أيضا أن تكتب اللجنة إلى شعبة إدارة المؤتمرات. |
Sur la base de cette analyse, la Division de la gestion des conférences a tenu des consultations régulières avec les secrétariats fonctionnels pour améliorer la planification. | UN | واعتمادا على هذا التحليل، عقدت شعبة إدارة المؤتمرات مشاورات منتظمة مع الأمانات الفنية لتحسين التخطيط المسبق. |
Par rapport à 2007, la Division de la gestion des conférences a édité et publié un plus grand nombre de volumes de l'Annuaire de la Commission de droit international. | UN | ورفعت شعبة إدارة المؤتمرات ناتجها من المجلدات المحررة والمنشورة لحولية لجنة القانون الدولي مقارنة بأرقام عام 2007. |
À l'issue de consultations approfondies avec le Comité des placements, la Division de la gestion des investissements a commencé à se tourner vers des sources plus indépendantes. | UN | وتتجه شعبة إدارة الاستثمارات، عقب إجراء سلسلة من المناقشات المستفيضة مع اللجنة، صوب التحول تدريجيا إلى مصادر للبحث في مجال الاستثمار أكثر استقلالية. |
Le Comité a mis l'accent sur les dépenses engagées par la Division de la gestion des investissements au titre d'un loyer afférent à des locaux vacants. | UN | وقد أبرز المجلس النفقات التي تكبدتها شعبة إدارة الاستثمارات في الإيجار المدفوع للأماكن الشاغرة. |
:: Révision du manuel de politiques et procédures de la Division de la gestion des investissements; | UN | :: تنقيح دليل السياسات والإجراءات الذي وضعته شعبة إدارة الاستثمارات؛ |
Directrice de la Division de la gestion financière et administrative | UN | المراقبة المالية ومديرة شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري |
Directrice de la Division de la gestion financière et administrative | UN | المراقبة المالية ومديرة شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري |
Source : Calculés à partir des données communiquées par la Division de la gestion financière et administrative, 2011. | UN | المصدر: حُسبت من البيانات التي قدمتها شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري، 2011. |
C'est la Division de la gestion et de l'administration qui est commanditaire de ce produit. | UN | والجهة الراعية لهذا الناتج هي شعبة التنظيم والإدارة. |
Audit des placements effectués par la Direction de la Division de la gestion des investissements | UN | مراجعة سندات المكتب الأمامي لشعبة إدارة الاستثمارات |
Le HautCommissariat et la Division de la gestion des conférences ont examiné conjointement la situation et les facteurs à l'origine des problèmes. | UN | وتَشارَك كل من مفوضية حقوق الإنسان وشعبة إدارة المؤتمرات في استعراض هذا الوضع والعوامل التي ساهمت في هذه القضية. |
la Division de la gestion des investissements s'est attachée essentiellement à préserver le capital. | UN | وما برح تركيز شُعبة إدارة الاستثمار على المحافظة على رأس المال. |
Services de l'appui général et de la bibliothèque de la Division de la gestion | UN | دائرة خدمات الدعم العام ودائرة شؤون المكتبة التابعتان لشعبة الإدارة |
Gestion des marchés à la Division de la gestion des investissements | UN | مراجعة حسابات إدارة العقود بشعبة إدارة الاستثمارات |
< < Les ressources allouées à la Division de la gestion des conférences pour fournir des services de conférence au Conseil des droits de l'homme ont été insuffisantes > > | UN | " عدم كفاية الموارد التي أتيحت لشُعبة إدارة المؤتمرات من أجل تقديم خدمات المؤتمرات إلى مجلس حقوق الإنسان " |
Figure 8: Évaluation par des employés de l'UNODC des services fournis par la Division de la gestion | UN | الشكل 8: تقييم العاملين في المكتب للخدمات التي تقدّمها شعبة الشؤون الإدارية |
Section de l'appui général et Section des achats de la Division de la gestion | UN | قسم الدعم العام وقسم المشتريات بشعبة الإدارة |
39. Le Directeur de la Division de la gestion des ressources présente aux délégations une introduction générale sur ce point. | UN | 39- طرح مدير شعبة تنظيم الموارد على الوفود هذا البند من جدول الأعمال في مقدمة عامة. |
Leurs travaux sont étroitement coordonnés par le Bureau du Directeur exécutif et la Division de la gestion. | UN | وسيتولى تنسيق أعمالها بشكل وثيق مكتب المدير التنفيذي وشعبة الإدارة. |
Au niveau de l'Entité, la Division de la gestion et de l'administration procède à la création d'unités administratives. | UN | وتعكف شعبة شؤون الإدارة والتنظيم على إنشاء وحدات العمل على صعيد الهيئة. |
163. la Division de la gestion appuie les sous-programmes relatifs aux organes directeurs, à la direction exécutive et à la gestion et aux activités de fond. | UN | ١6٣- تدعم شُعبة الإدارة أجهزة تقرير السياسة، والتوجيه التنفيذي والإدارة، والبرامج الفرعية الفنية. |