Un projet de ce rapport devrait être disponible à la première réunion du comité préparatoire durant la seconde moitié de 2014. | UN | وينبغي أن يتاح مشروع هذا التقرير في الاجتماع الأول للجنة التحضيرية خلال النصف الأول من عام 2014. |
la première réunion du groupe d'experts aura lieu fin 2004 au plus tard. | UN | تم تحديد أواخر عام 2004 كموعد مستهدف لعقد الاجتماع الأول لفريق الخبراء. |
la première réunion du Groupe d'étude devrait se tenir au premier trimestre de 2006. | UN | ويُتوقع أن يُعقد الاجتماع الأول لفرقة العمل خلال الربع الأول من عام 2006. |
Depuis la première réunion du Sous-Comité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants en 2008, l'organisation collabore activement avec le Sous-Comité et appuie ses travaux. | UN | استمرت المنظمة في التعاون مع اللجنة الفرعية لمنع التعذيب ودعمها بنشاط منذ اجتماعها الأول في عام 2008. |
Les membres élus siégeront pendant des mandats de deux ans renouvelables, qui commenceront à courir le jour de la première réunion du Comité. | UN | وسيعمل الأعضاء المنتخبون لمدة سنتين قابلتين للتجديد، بدءا من يوم أول اجتماع تعقده اللجنة التنظيمية. |
La Turquie a offert d'accueillir la première réunion du groupe en 2010; | UN | وقد عرضت تركيا استضافة الاجتماع الأول لمنتدى العقول في عام 2010؛ |
Le mandat des membres du Comité permanent actuellement en fonctions s'achève officiellement juste avant la première réunion du Comité permanent en 2015. | UN | وتنتهي رسمياً فترة ولاية أعضاء اللجنة الدائمة الحاليين مباشرة قبل الاجتماع الأول للجنة في عام 2015. |
63. la première réunion du Comité de l'adaptation s'est tenue à Bangkok (Thaïlande) du 7 au 10 septembre 2012. | UN | 63- وقد عُقد الاجتماع الأول للجنة التكيف في بانكوك بتايلند في الفترة من 7 إلى 10 أيلول/سبتمبر 2012. |
78. la première réunion du forum s'est tenue en marge de la trente-sixième session des organes subsidiaires. | UN | 78- وقد عُقد الاجتماع الأول للمنتدى بالاقتران مع الدورة السادسة والثلاثين لكل من الهيئتين الفرعيتين. |
Rapport succinct sur la première réunion du Forum de Durban sur le renforcement des capacités | UN | تقرير موجز عن الاجتماع الأول لمنتدى ديربان بشأن بناء القدرات |
Ordre du jour de la première réunion du Forum de Durban sur le renforcement des capacités 17 | UN | جدول أعمال الاجتماع الأول لمنتدى ديربان بشأن بناء القدرات 20 |
la première réunion du Forum de Durban avait aidé à éclairer de multiples aspects du renforcement des capacités. | UN | ولاحظ أن الاجتماع الأول لمنتدى ديربان ساعد على تسليط الضوء على العديد من قضايا بناء القدرات. |
Ordre du jour de la première réunion du Forum de Durban sur le renforcement des capacités | UN | جدول أعمال الاجتماع الأول لمنتدى ديربان بشأن بناء القدرات |
M. Tomasz Chruszczow, Président de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre et Président de la première réunion du Forum de Durban | UN | السيد طوماس خروستوف، رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ ورئيس الاجتماع الأول لمنتدى ديربان |
Clôture de la première réunion du Forum de Durban sur le renforcement des capacités | UN | اختتام الاجتماع الأول لمنتدى ديربان بشأن بناء القدرات |
Il sera procédé à l'élection du Président et du Vice-Président du CET pour 2014 à la première réunion du Comité en 2014. | UN | وستنتخب اللجنة التنفيذية رئيسها الجديد ونائبه لعام 2014 في اجتماعها الأول في عام 2014. |
la première réunion du mécanisme de suivi régional s'est tenue à Addis-Abeba en janvier 2014 et la deuxième réunion est prévue pour le mois de septembre 2014 à New York. | UN | ٢٧٣ - وعقدت آلية الإشراف الإقليمية اجتماعها الأول في أديس أبابا في كانون الثاني/يناير 2014، فيما تقرّر أن ينعقد اجتماعها الثاني في أيلول/سبتمبر 2014 في نيويورك. |
14. la première réunion du Comité des représentants permanents pour l'année 2002 s'est tenue le 7 février. | UN | 14 - عقدت لجنة الممثلين الدائمين اجتماعها الأول لعام 2002 يوم 7 شباط/فبراير. |
Il y a seulement trois semaines, le Président Bush a rencontré les ministres des finances et du commerce de 35 pays africains lors de la première réunion du Forum sur la coopération économique et commerciale entre les États-Unis et l'Afrique subsaharienne. | UN | ومنذ ثلاثة أسابيع، التقى الرئيس بوش بوزراء التجارة والمالية والتبادل التجاري من 35 بلدا من البلدان الأفريقية في أول اجتماع تعقده الولايات المتحدة مع منتدى البلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى للتعاون التجاري والاقتصادي. |
La Croatie et la Jamaïque ont été choisies par tirage au sort pour assurer un mandat d'un an à compter du jour de la première réunion du Comité d'organisation, c'est-à-dire le 23 juin 2006. | UN | واختيرت بالقرعة جامايكا وكرواتيا لفترة عضوية مدتها سنة واحدة تبدأ من يوم أول اجتماع تعقده اللجنة التنظيمية، أي 23 حزيران/يونيه 2006. |
la première réunion du groupe élargi s'est tenue à Genève en novembre 1997. | UN | وعقد الاجتماع اﻷول لهذه الشراكة الجديدة في جنيف في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧. |
la première réunion du Comité préparatoire intergouvernemental de la Conférence s'est tenue à New York du 24 au 28 juillet 2000. | UN | وعقد أول اجتماع للجنة الحكومية الدولية التحضيرية للمؤتمر في نيويورك في الفترة من 24 إلى 28 تموز/يوليه 2000. |
Les procédures et formulaires prévus à cet effet seront communiqués aux organisations intéressées peu après la clôture de la première réunion du Comité préparatoire. | UN | وسيجري توفير الإجراءات والنماذج ذات الصلة فور اختتام الجلسة الأولى للجنة التحضيرية. |