"samedi" - French Arabic dictionary

    "samedi" - Translation from French to Arabic

    • السبت
        
    • سبت
        
    • السّبت
        
    • الأحد
        
    • السّبتِ
        
    • الثلاثاء
        
    • السّبتُ
        
    • والسبت
        
    • سبتٍ
        
    • للسبت
        
    • بالسبت
        
    • المحل
        
    • يوم الاحد
        
    • يوم أحد
        
    • يوم السب
        
    vi) Jour ouvrable : Toute journée autre qu'un samedi, un dimanche, un jour de fête légale ou un jour férié à Brisbane (Australie) ou en Angleterre; UN ' 6` يوم العمل يعني يوما غير السبت أو الأحد أو عطلة للمصارف أو عطلة عامة في بريسبان، بأستراليا أو في إنكلترا.
    samedi dernier, j'ai assisté aux funérailles à Sarajevo. UN ويوم السبت الماضي حضرت حفلة تأبينهم في سراييفو.
    Ils ont droit à un jour de repose supplémentaire qui doit être pris soit le samedi soit le lundi. UN ولهم الحق في الحصول على يوم راحة إضافي يجب أن يكون إما السبت أو الاثنين.
    Selon notre interprétation, si le débat devait se tenir un samedi, ce coût serait absorbé par les ressources financières actuelles. UN ونفهم أنه إذا كانت المناقشة ستُعقد يوم السبت سوف تغطى التكلفة من الموارد المالية الموجودة حاليا.
    Il a représenté ce district de 1987 jusqu'à sa disparition prématurée samedi dernier. UN ومثّل تلك المنطقة من عام 1987 حتى وفاته المفاجئة يوم السبت الماضي.
    Alors j'ai entendu que Katie vous emmènent toi et Max au concert de Jay-Z samedi soir. Open Subtitles حتى سمعت كاتي تأخذك و ماكس إلى جاي زي حفل موسيقي ليلة السبت.
    Si votre père était encore un drogué, es-ce-que vous pensez que ça pourrait expliquer pourquoi il a tenté de voir Benji dans la nuit de samedi dernier ? Open Subtitles الان , اذا كان والدك لايزال مدمن هل تعتقد بان ذلك يفسر لماذا كان يحاول الوصول الى بنجي ليل السبت الماضي ؟
    Je suis à la recherche de billets pour samedi donc ca sera un jour ou deux je préférerais vraiment qu'il n'en loupe aucun Open Subtitles سآخذ تذكرة ليوم السبت لذلك سيتغيب فقط ليوم أو اثنان بالفعل أفضل إن لم يتغيب عن أيّ يوم
    Je me rappelle avant qu'on ait les enfants quand je pouvais rester au lit le samedi. Open Subtitles أتذكر قبل أن يكون لدينا الأطفال كنا فقط نستلقي على السرير يوم السبت
    samedi soir, nous avons un diner en ville, un diner d'affaires. Open Subtitles تمت دعوتنا للعشاء يوم السبت في المدينة اجتماع النقابة
    mais si je récupère mon argent, alors c'est juste un mec canon avec qui j'ai couché un samedi soir. Open Subtitles ولكن إذا استعدت مالي إذا فهو مجرد رجل ما مثير مارست الحب معه ليلة السبت
    Aucun truc de famille le samedi, je vais faire du paintball avec les gars. Open Subtitles لا يوجد أمر عائلي يوم السبت سأذهب للعب البينتبول مع الشباب
    Je ne sors pas du lit le samedi, sauf si c'est pour avoir quelqu'un dans mon lit le samedi. Open Subtitles أنا حتى لا أغادر الفراش أيام السبت إلا كي أجعل شخصاً في فراشي لأيام السبت
    D'accord, la soirée est samedi, et je veux être sûre de ne rien oublier. Open Subtitles حسنا اليوم المفتوح السبت و اريد التأكد انني لم انسى شيء
    Et n'oubliez pas que samedi, c'est la course amicale de Cobra. Open Subtitles و لا تنسوا بأن هذا السبت سنقيم سباق المرح
    samedi soir, on le fera comme il faut, ok ? Open Subtitles في ليلة السبت, سنقوم بالأمر بالطريقة الصحيحة, موافقة؟
    Mesdames, on se voit samedi pour le match de foot. Open Subtitles حسنًا سيداتي أراكم السبت في مباراة كرة القدم
    Oh! Avant que j'oublie, j'ai mes invitations pour mon anniversaire samedi Open Subtitles قبل أن أنسى لدي دعوات لعيد ميلادي يوم السبت
    Il jouait de l'accordéon tous les samedi soirs chez Dooley. Open Subtitles يعزف الأكورديون كل ليلة سبت في قاعة دولي.
    - Rejoins-moi au centre commercial, dix heures, samedi. - Maintenant ! Open Subtitles قابليني في المتجر المركزيّ، في العاشرة من يوم السّبت.
    Je vous Invite à venir à notre soirée portes ouvertes samedi. Open Subtitles نَحبُّ أن تنضموا لنا هذا السّبتِ في منزلنا الجديد
    Elle ne sera pas là mardi, mais elle sera là pour le bal du gouverneur samedi. Open Subtitles لن تتمكن من القدوم يوم .الثلاثاء ، لكنها ستحضر حفلة الحاكم يوم السبت
    On est samedi matin, j'aimerais bien un peu de calme ! Open Subtitles يا، هو صباح السّبتُ. ماذا عَنْ a هادئ إلى حدٍّ ما , huh؟
    Le plus grand nombre d'accidents se sont produits le vendredi et le samedi. UN ووقع أكبر عدد من الحوادث في أيام الجمعة والسبت.
    Attendez. Dites moi, passez vous vos samedi soirs ensemble ? Open Subtitles إنتظر، أخبرني هل تلتقيانِ كلَّ ليلةِ سبتٍ ؟
    Brenda a appelé, elle voudrait changer son jour de voiture à samedi. Open Subtitles موعد المرافقة من الخميس للسبت أو شيء كهذا
    Donc, devrais-je venir plus tôt samedi matin, pour aider ? Open Subtitles إذن يمكننـي القدوم بـاكرا بالسبت كـي أسـاعد في التحضير ؟
    Fermée le samedi et le dimanche. UN ويغلق المحل حاليا في عطلة نهاية الأسبوع.
    Mais quand le Gouverneur nous appelle un samedi, de quoi tu peux bien te réjouir ? Open Subtitles لكن عندما يتصل بك المحافظ على مكتبك يوم الاحد, ماذا يجعلك سعيدا بهذا؟
    Même si je brûle dans une fosse ardente, ce sera toujours mieux qu'un samedi de plus dans ce misérable lieu glacé. Open Subtitles حتى لو كنت أحترق في الحفرة النارية ستكون مكان أفضل من إمضاء يوم أحد آخر في هذا الصندوق البائس المتجمد
    J'ai ma première visite surveillée samedi. Open Subtitles حصلت على زيارتي الأولى تحت الإشراف يوم السب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more