"université" - French Arabic dictionary

    université

    noun

    "université" - Translation from French to Arabic

    • جامعة
        
    • الجامعة
        
    • الجامعات
        
    • الكلية
        
    • وجامعة
        
    • الجامعي
        
    • لجامعة
        
    • بجامعة
        
    • الجامعية
        
    • كلية
        
    • بالجامعة
        
    • جامعات
        
    • الكليّة
        
    • الجامعه
        
    • الجامعيين
        
    Auparavant Professeur de droit à l'Université du Caire UN كان من قبل أستاذاً للقانون في جامعة القاهرة
    ii) Que l'enfant fréquente à temps complet une école, une Université ou un établissement d'enseignement analogue. UN ' 2` وأن يكون الولد منتظماً في الدراسة في مدرسة أو جامعة أو مؤسسة تعليمية مماثلة.
    Études universitaires Licence de droit, Université d'Osaka (Japon) UN 1993 بكالوريوس الحقوق، جامعة مدينة أوساكا، أوساكا، اليابان
    L'Université participe régulièrement à des réunions organisées sous les auspices de l'ONU. UN وتواظب الجامعة على المشاركة في ما يُنظم من اجتماعات تحت رعاية الأمم المتحدة.
    Pour étudier en hébreu dans une Université israélienne, il faut payer des droits de scolarité exorbitants. UN ولا يسمح بالدراسة بالعبرية في الجامعات الاسرائيلية، إلا اذا دفع الطلبة رسوما باهظة.
    L'Université des Antilles possède un département hors faculté adjacent au Community College. UN ولجامعة جزر الهند الغربية قسم خارجي تابع لها بجوار الكلية المتوسطة.
    Université royale de Malte et Université du SacréCœur de Milan (Italie) UN الجامعة الملكية في مالطة وجامعة القلب المقدس في ميلانو
    Université de Californie, Boalt Hall School of Law Alumni Association UN جامعة كاليفورنيا، رابطة خريجي كلية بولت هول للحقوق
    École Mohammadia d'ingénieurs (Université Mohamed V), Agdal (Rabat) UN المدرسة المحمّدية للمهندسين، جامعة محمد الخامس، أكدال، الرباط
    Ce dispositif a été testé à l'Université Shahid Beheshti et est utilisé dans au moins 10 arrondissements de Téhéran. UN وجُرِّب هذا النظام في جامعة الشهيد بهشتي وسوف يستعمل في 10 دوائر على الأقل من مدينة طهران.
    École Mohammadia d'ingénieurs (Université Mohamed V), Agdal (Rabat) UN المدرسة المحمّدية للمهندسين، جامعة محمد الخامس، أكدال، الرباط
    Faculté de droit de l'Université de Buenos Aires, 1964 UN المؤهلات الدراسية كلية الحقوق في جامعة بوينس آيرس، 1964
    Université de Stuttgart (Allemagne), diplômes de sciences politiques et de langue et littérature anglaises UN شهادة تخرج في العلوم السياسية واللغة والآداب الإنكليزية، جامعة شتوتغارت، ألمانيا
    1998 : Doctorat d'État en droit privé, Université Cheikh Anta Diop de Dakar UN 1998: دكتوراه الدولة في القانون الخاص، جامعة الشيخ أنتا ديوب في داكار
    Professeur de droit privé, Université d'Helsinki, depuis 2006 UN أستاذ القانون الخاص، جامعة هلسنكي، 2006 حتى اليوم
    1973 Diplôme de maîtrise en sciences sociales, Université de Florence UN 1973: درجة الماجستير في العلوم الاجتماعية، جامعة فلورنسا
    L'Université déploie de nombreux efforts dans ce sens et a prouvé qu'elle pouvait aller encore plus loin. UN وما فتئت الجامعة تساهم بفعالية في هذا العنصر الضروري، وبينت أنها قادرة على القيام بأكثر من ذلك.
    Cette situation s'explique par la position géographique de l'UCAD qui représente la première Université du pays. UN ويعزى هذا الوضع إلى الموقع الجغرافي لجامعة الشيخ أنتا ديوب التي تعد الجامعة الأولى في البلد.
    De plus, aucun étudiant assyrien n'a été chassé de l'Université. UN كما أنه لم يتم على الاطلاق طرد طلاب آثوريين من الجامعات.
    L'Université des Antilles possède un département hors faculté adjacent au Community College. UN ولجامعة جزر الهند الغربية قسم خارجي تابع لها بجوار الكلية المتوسطة.
    Le système public comprend 24 écoles élémentaires, 6 écoles secondaires du premier cycle et 5 écoles secondaires du deuxième cycle, ainsi que l'Université de Guam et le Guam Community College. UN ويشمل نظام التعليم العام ٢٤ مدرسة ابتدائية و ٦ مدارس متوسطة، و ٥ مدارس ثانوية، وجامعة غوام، وكلية غوام المجتمعية.
    Les terroristes ont expulsé le professeur Nebojsa Stosic qui habitait dans le complexe résidentiel de l'Université de Pristina. UN وقام اﻹرهابيون بطرد البروفيسور نيبويشا ستوسيتش من شقته، وكان يعيش في مجمع السكن الجامعي في بريشتينا.
    :: Le laboratoire genre de l'IFAN à l'Université Cheikh Anta Diop; UN :: مختبر الجنسانية التابع للمعهد الأساسي لأفريقيا السوداء بجامعة الشيخ أنتا ديوب؛
    Études supérieures: avocat, faculté de droit et de sciences sociales, Université de Buenos Aires UN مستوى الدراسات الجامعية: محام، كلية الحقوق والعلوم الاجتماعية، جامعة بوينس آيرس.
    Il est retourné en Égypte en 2004 pour entrer à l'Université car il ne pouvait pas fréquenter une Université omanaise. UN وعاد صاحب الشكوى الثالث إلى مصر في عام 2004 للالتحاق بالجامعة إذ لم يتسن له ذلك في عُمان.
    En 1513 également, la première Université du Nouveau Monde a été créée à San Juan. UN وفي عام 1513 أيضا، أنشئت في سان خوان أولى جامعات العالم الجديد.
    On fait ça pour s'amuser, moi et quelques amis de l'Université. Open Subtitles هو شيء نحن للمزاح، ني ومجموعة الأصدقاء من الكليّة.
    J'essaie de te dire que... je ne sais pas si je veux aller à l'Université. Open Subtitles لا.. أحاول أن اخبرك انه.. لا أعلم إن كنت أريد دراسه الجامعه
    En 1996, les femmes représentaient 51,5 % de l'ensemble des diplômés d'Université. UN وبين جميع الخريجين الجامعيين في عام 1996، كانت نسبة الإناث 51.5 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more