Fazes-me outra pergunta estúpida como essa, e eu arranco-te a língua fora. | Open Subtitles | إسألني سؤالاً غبياً آخر مثل ذلك و سوف أقطع لك لسانك |
Estique a língua, ou ela não sentirá a humidade! | Open Subtitles | لابد ان تلصقها لسانك والا لن تكتشف الرطوبة |
Ao mesmo tempo, o inglês é indiscutivelmente a língua universal. | TED | وفي نفس الوقت أصبحت اللغة الإنجليزية هي المهيمنة عالميا |
Vai deitar a língua de fora àquela rapariga. Olha para aquilo. | Open Subtitles | ، يجب أن أشاهد صديقى سيقوم بإخراج لسانه لتلك الفتاة |
Não consigo. Nem toda a gente consegue pôr a língua como está a dizer. | Open Subtitles | لكني لا أستطيع سيدي ليس الجميع لديهم لسان مثلك |
Os índios cortaram-lhe a língua quando ainda era pequena. | Open Subtitles | الهـنود الحُمـر قطعوا لسانها منـذ أنّ كـانت صغيرة |
Aos seis anos, caí do baloiço e mordi a língua. | Open Subtitles | عندما كنت بالسادسة سقطت من الأرجوحة و عضضت لساني |
Estique a língua, ou ela não sentirá a humidade! | Open Subtitles | لابد ان تلصقها لسانك والا لن تكتشف الرطوبة |
E seguramos-te bem para não, engolires a língua até a ambulância chegar. | Open Subtitles | وحملك بطريقة مستقيمة حماكي من ابتلاع لسانك الى ان وصل الاسعاف. |
Subtilmente envolvendo os sistemas internos de voz, como a língua e o palato. | TED | وبالتالي اشراكها بمهارة في نظام الكلام الداخلي الخاص بك، مثل لسانك والجزء الخلفي من حنكك. |
Depressa, por favor. Te arrancarei a língua. | Open Subtitles | ـ أوسعوا لو سمحتوا ـ أردت دائما أن أقطع لسانك اللزج |
A testemunha perfeita - surdo e mudo. Talvez queiras que te corte a língua. | Open Subtitles | الشاهد المثالي ,اطرشا وغبي ربما تريد لسانك ان يقتلع |
Ouve, põe a língua para trás sem tocar nos dentes. | Open Subtitles | انظري ، ضعي لسانك في الأمام وحاولي الضغط عليه فوق أعلى أسنانك السفلية |
Podia fazer regressar a língua árabe ao primeiro lugar. | TED | تستطيع أن تعيد اللغة العربية إلى المركز الأول. |
Jovem, eu fiz um estudo sério sobre a língua Inglesa. | Open Subtitles | أيّها الشاب، لقد أجريتُ دراسة جدّية على اللغة الإنجليزية |
já que o grego é a língua favorita dele. | Open Subtitles | بما أن اللغة اليونانية تبدو هي لغته المفضلة |
Querem cortar-lhe a cara ao meio, partir-lhe a mandíbula, cortar-lhe a língua... | Open Subtitles | تتحدثون عن شق وجهه إلى نصفين وكسر فكّه ، وقطع لسانه |
Depois de alguns minutos, a língua e a garganta dele inchavam. | Open Subtitles | بعد فقط دقائق قليلة لسانه وحلقه سوف يبدأن في الانتفاخ |
É por isso que tem a língua mais suja que já vi num miúdo. | Open Subtitles | لهذا السبب هو يملك أسلط لسان رأيته عند أي فتى |
Lembras-te? Como ela punha a língua de fora quando pintava? | Open Subtitles | أتتذكر كيف إعتادت على إخراج لسانها حينما كانت تلون؟ |
Ou vão cortar-me a língua porque estou sempre a insultá-los? | TED | أو سوف يقومون بقطع لساني لأنني دائماً ما أقوم بإهانتهم؟ |
Tens de manter a língua dentro da boca para isto funcionar. | Open Subtitles | يجب أن تُبقي لسانكِ داخل فمكِ لكي تنجح عملية التبييض |
Tinham abandonado a língua e a cultura viking em favor dum estilo de vida francês, mas ainda lutavam como vikings. | TED | و تخلوا عن ثقافة الفايكنج و لغتهم لاجل نمط المعيشة الفرنسي، لكنهم مازالوا يحتفظون ببسالة الفاينكج في القتال. |
Os chimpanzés, gorilas e orangotangos também aprendem a língua gestual humana. | TED | أيضاً الشمبانزي، الغوريلا، وإنسان الغاب جميعها تتعلم لغة إشارة الإنسان. |
É melhor teres cuidado com a língua. Estás a pisar o risco. | Open Subtitles | انتبه لكلامك الآن وكأنك على طبقة ثلج رقيقة |
Morde a língua antes de dizeres alguma coisa brilhante. | Open Subtitles | اختر ألفاظك جيداً قبلما تقول شيئاً حذقاً. |
Os pássaros de bico cruzado conseguem abrir as escamas e assim a língua pode extrair as sementes. | Open Subtitles | انه منقار طائر الكروسبل الإستثنائي يُمْكِنُ أَنْ يستعمل منقاره ليَفْتحَ المخاريط، ثم ينتزع البذور بلسانه. |
Eu descobri que consigo contar todos os dentes, usando só a língua. | Open Subtitles | لقد إكتشفت أَنى قادر على أن أعد كل أسناني باستخدام لسانى فقط. |
Pensa com a língua no que queres que o sistema faça. | Open Subtitles | أي ما تريد من النظام أن يفعله، فكر به بلسانك. |
É a reação de prazer de um conhecedor. Ele abre a boca, deita a língua de fora e começa a chupar. | TED | إنه رد فعل مفعم بالفرحة، ويفتح فمه ويخرج لسانه ويبدأ في المص. |