Dão-te pesadelos e depois fazes-me ficar acordada a noite toda. | Open Subtitles | وتسبب لك كوابيس تجعلنى مستيقظه من اجلك طوال الليل |
Naquela manhã, fui acordada pelos gritos da governanta. | Open Subtitles | لقد استيقظت فى هذا اليوم على صوت صراخ من الخادمة |
Gostava que ela dormisse, está acordada há mais de 30 horas. | Open Subtitles | ما أريده منها أن تنام إنها مُستيقظة منذ الثلاثين ساعة الماضية |
Sim, acabo de lhe dar um banho quente, e agora ela está mais acordada do que eu. | Open Subtitles | نعم؟ , لقد أخذت حمام دافئ منذ لحظة والآن هى يقظة أكثر منى |
Os seus peitos ondulando como ondas nas suas mãos, dolorosamente acordada, sensivel, consciente. | Open Subtitles | صدورها تَموّجتْ مثل الموجاتِ تحت أيديه، مستيقظ بشكل مؤلم، المدرك الحسّاس. |
Juliet, é tão linda! Desta vez, vai ficar acordada. | Open Subtitles | جوليت, انت جميلة جداً هذه المرة سأبفيك صاحية |
Não posso continuar acordada. | Open Subtitles | لا استطيع البقاء مستيقظا أي أكثر من ذلك. |
Tens de me manter acordada toda a noite. | Open Subtitles | سأنتهي ينبغي أن تجعلني مستيقظه طوال الليل |
São duas da manhã e ainda estou acordada. | Open Subtitles | إنها الساعه الثانيه صباحاً ومازلت مستيقظه |
Vi que tinhas a luz acesa. Achei que ainda estarias acordada. | Open Subtitles | رأيت مصباحك من الشارع فعلمت انك مازلتِ مستيقظه |
Ela está acordada. | Open Subtitles | استيقظت الآن عليّ الحصول على بعض الأسبيرين لمساعدتها |
Já que estou acordada, vou à casa de banho. | Open Subtitles | حسناً، الآن وقد استيقظت سأدخل إلى الحمّام. |
Fizeste isto? Ficaste acordada a noite toda? | Open Subtitles | أقمتِ بفعل هذا و أنتِ مُستيقظة طوال الليل؟ |
Eu costumava sonhar acordada à noite sobre como seria eufórica e sangrenta a minha vingança. | Open Subtitles | كنت أظل مُستيقظة طوال الليل أحلم به كيف سأنتقم من المُبتهجين الدمويين |
- Andou com a Sydney na faculdade. Ela ensinou-lhe o segredo de ficar acordada três noites seguidas, para estudar. | Open Subtitles | لقد أخبرته عن سر بقائها 3 ليالٍ يقظة في الصف للدراسة |
E estava acordada, então, sabemos que não tem isso. | Open Subtitles | و أنتِ كنتِ يقظة تماماً, و الآن عرفنا ماذا لا تكون, |
Eu estava ali acordada e totalmente paralisada, enquanto vocês os dois excisavam uma margem maior de tecido. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَكْذبُ مستيقظ هناك ومشلول تماماً بينما أنت إثنان مَفْرُوض ضريبة هامش أوسع مِنْ النسيجِ. |
Eu vou tirar uma sesta. Estou acordada desde muito cedo. | Open Subtitles | سوف أقوم بأخذ قيلولة لقد كنت صاحية منذ العشاء |
De repente, estava totalmente acordada pela primeira vez em anos. | Open Subtitles | كنت فجأة واسعة مستيقظا في حياتي للمرة الأولى منذ سنوات. |
Estava a sonhar acordada. Não o vi. Parece-se com o meu avô. | Open Subtitles | ـ أنا كنت مستغرقا فى أحلام اليقظة, ولم أره ـ إنه ينظر مثل جدى |
Agora que está acordada e que o volta a ver... acha que está mudado? | Open Subtitles | بما أنك استيقظتِ الآن و رأيته مرة أخرى هل تغير شيء بالنسبة إليكِ؟ |
Preciso de cafeína para me manter acordada até um dia depois do baile. | Open Subtitles | احتاج الى الكافين لاضمن بقائي واعية لليوم الذي يلي الحفلة |
Já estou acordada há séculos, e tive umas experiências tão estranhas. | Open Subtitles | لقد إستيقظت منذ فترة طويلة وجربت فعل كل شىء, |
Há bastante gente acordada. | Open Subtitles | حاولى فى بيت أخر هناك أشخاص كثيرين مازالوا مستيقظين |
Estás bem acordada, ou não terias arrombado a minha escrivaninha! | Open Subtitles | انت متيقظة تماما, ام هل لم تقومى بكسر مكتبى |
E quando estou acordada não consigo imaginar sequer a casa. | Open Subtitles | وأنا عندما أستيقظ ، لا أستطيع أن أرى منزلنا. |
Se souberes dizer-me o minuto exacto em que adormeceste e o minuto exacto em que acordaste, quanto tempo estiveste acordada entre isso e quanto tempo estiveste levantada, posso dizer-te exactamente... | Open Subtitles | لو أخبرتينى بالظبط متى ذهبت للنوم و متى أستيقظت بالظبط و لو كنت أستيقظت فترات بينهما و كم ظللت مستيقظة كل فترة بالظبط |