"acreditar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التصديق
        
    • اصدق
        
    • يصدق
        
    • أصدّق
        
    • تصديقه
        
    • تصدقي
        
    • تؤمن
        
    • تعتقد
        
    • تصديق ذلك
        
    • تصدّق
        
    • يعتقد
        
    • أصدقك
        
    • يؤمن
        
    • تصدقني
        
    • نؤمن
        
    Acho difícil acreditar que um homem como o general Hollister, que guardou e acarinhou todas as recordações da guerra, até a mais pequena fotografia... Open Subtitles وجدت انه من الصعب التصديق بان رجلا مثل الجنرال هوليستر الذى احتفظ و حافظ على كل تذكار من الحروب حتى اصغر صورة.
    É difícil acreditar que um tio pague a festa de casamento. Open Subtitles من الصعب التصديق أن الأخ هو الذي يدفع تكاليف الزفاف
    Você acha que eu segui centenas de quilômetros para acreditar nessa mentira? Open Subtitles هل تظن اني تبعتك مئات الاميل كي اصدق هذه الكذبة ؟
    Se eu estava a tentar assassinar a minha mulher, dá para acreditar que eu passaria uma hora a rever contas entediantes? Open Subtitles أيُمكن لأحد أن يصدق بأن إذا ،كنتُ أحاول قتل زوجتي بأن أقضي ساعة من الوقت أعمل على الأرقام المملة؟
    Não posso acreditar que desperdiçamos 2.000€ nisso... quando neste momento... poderia estar a receber massagens no meu rabo. Open Subtitles لا أصدّق أننا أضعنا ألفي دولار عليه، في حين أن الكرسي كان بامكانه أن يدلّك ردفيّ.
    - Não posso acreditar nisso! - Claro que podeis! Open Subtitles لا يمُكنني تَصدِيق ذلِك بالطبع لا يمكنك تصديقه
    Não vais acreditar nisto! O Joshua apareceu, hoje, e adivinha! Open Subtitles أنت لن تصدقي جاء جاشوا اليوم، وخميني ماذا حدث؟
    Pode acreditar na bruxaria e nas crenças que quiser... Open Subtitles يمكنك أن تؤمن بسحرك ومعصيتك وكلّ ما تريد
    Pode ser difícil de acreditar, mas eu sou um homem normal. Open Subtitles قد يكون هذا صعب التصديق ولكنني فقط أبحث عن المرح
    E se esse estado permite alguém desenvolver capacidades psíquicas que a mente consciente está demasiado preocupada para explorar ou acreditar? Open Subtitles ماذا لو أن هذه الحالة تسمح لواحد بتطوير قدرة روحية فيها العقل الواعى مشغول للإكتشاف أو التصديق ؟
    É difícil acreditar que isto era um campo de prisioneiros. Open Subtitles من الصعب التصديق أن هذا المكان كان معسكر إعتقال
    Não posso acreditar que ele fez aquilo ao nosso cão. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ التصديق أنه عَمِلَ ذلك إلى كلبِنا.
    Sim, Harding. És tão estúpido que nem dá para acreditar. Open Subtitles نعم, هاردنج,انك احمق بشكل خرافى انا لا اصدق هذا.
    Não consigo acreditar nesta treta. Acontece a todo o momento. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق اى من هذة الخرافات اولاد
    Porque eu cá tenho a impressão que ninguém vai acreditar numa defunta. Open Subtitles لأنى أعتقد أنه من الصعب لأى شخص ان يصدق أمرأة ميتة
    Não posso acreditar que não me tenhas falado disto, tesoureiro. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدّق أنكِ لم تخبرني عن هذا
    Olhe, sei que vai ser difícil de acreditar, mas tenho um dom. Open Subtitles انظر، أعرف أنك ستجد هذا من الصعب تصديقه لكن لدي موهبة
    Não vai acreditar nisto. Algo comeu a nossa antena de televisão. Open Subtitles أمي , انتي لن تصدقي هذا أكل شيء إيريل تلفزيوننا
    Mas precisa de acreditar nisso enquanto está no comando hoje. Open Subtitles ولكن لابد أن تؤمن بهذا لو أنك القائد اليوم
    A espiá-la, a fazê-la acreditar que o marido dela ainda é vivo. Open Subtitles تتجس عليها محاولاً جعلها تعتقد بأن زوجها مازال على قيد الحياة
    Sim, bom, que parvo sou, não acabo de me acreditar isso 01:07:19,539 -- 01:07:21,929 me escute, vou expor te Open Subtitles نعم، حسنا، لي سخيفة. وليس لدي سوى القليل من صعوبة في تصديق ذلك. لذلك كنت استمع لي.
    Esse tipo de violência, faz-nos acreditar que ela era o alvo. Open Subtitles بهذا النوع من العنف عليك أن تصدّق بأنها كانت المستهدفة
    Não exagerem no Botox; ninguém vai acreditar que são honestos. TED لا تفرط في البوتوكس; لا أحد يعتقد بأنك صادق.
    Não estás à espera que vá acreditar nestas loucuras todas, pois não? Open Subtitles لا يمكنك فقط أن تقول هذه الأشياء الرهيبة وتتوقع أن أصدقك
    Acha que ele podia começar numa lata de lixo de uma loja de bebidas... com o cordão umbilical enrolado no pescoço e não acreditar? Open Subtitles أتعتقد أن أحداً يمكنه أن يبدأ حياته في سلة مهملات خارج متجر خمور وحبله السرّي ملتف حول عنقه و لا يؤمن بالله؟
    Agora, vão acreditar em mim. E é melhor acreditares. Open Subtitles وسوف يصدقوني الأن ومن الأفضل لك أن تصدقني
    Em última instância, todos temos que acreditar em coisas que nunca vimos, TED تعلمون في النهاية ، إننا نؤمن بأشياء لم نراها من قبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more