Que antes da morte me cerrar os olhos, eu pudesse ver o salvador que nos libertará a todos. | Open Subtitles | بأنه قبل أن يغلق الموت عيناى أن يمكننى رؤية الرسول الذى سيقود جميع الناس إلى الحريه |
Tem de encontrar o Macaco de Jade... antes da lua cheia. | Open Subtitles | يجب أن تجد تمثال القرد ، قبل أن يكتمل القمر |
Certo. Isto quer dizer que o macaco adoeceu antes da mutação. | Open Subtitles | حسناً هذا يعني أن القرد أصيب به قبل أن يتحول |
O peixe-leão protege-se com espinhas venenosas que contêm a mesma neurotoxina que atordoou a vítima antes da morte. | Open Subtitles | السمكة الأسدية تحمي نفسها بأعمدة فقرية سامة تحوي نفس السم العصبي الذي شلّ ضحيتنا قبيل موته |
- A rainha deseja... que sejais gentil com Laertes antes da prova. | Open Subtitles | إن الملكة ترغـب بأن ترحـب أنت بـليآرتيز قبل أن تبدآ بالمبارزة |
O nome do Malcolm ficou na lista antes da quebra de energia? | Open Subtitles | إسم مالكولم قد تم وضعه على القائمة قبل أن تم تبييضها؟ |
Mas terei desejado a morte muito antes da morte me encontrar. | Open Subtitles | لكنى أتمنى أن أموت قبل أن يجدنى الموت بفتره طويله. |
antes da Morte Viva me tomar, esteja preparado para me matar | Open Subtitles | قبل أن يصيبني موت المعيشة لابد أن تستعد أن تقتلني |
Vais mudar de roupa antes da tua primeira aula, certo? Muito engraçadinha. | Open Subtitles | ولكنك من ألمؤكد سوف تغير ملابسك قبل أن تدرس حصتك الأولى؟ |
Mal a viu, ela desapareceu antes da polícia chegar. | Open Subtitles | بالكاد. غادرت قبل أن تصل الشرطة إلى هناك. |
Kira consegue controlar as acções da pessoa antes da morte. | Open Subtitles | كيرا يمكنه التحكم بما يفعله الناس قبل أن يموتوا |
Imagino que o hospital voltará a ser como era antes da guerra. | Open Subtitles | أعتقد من أن المشفى سيعود للطريقة التي كان عليها قبيل الحرب |
Kira deu início às experiências com presos para desmistificar o que acontece à vítima antes da morte. | Open Subtitles | من الواضح أن كيرا قام بـ بعض الاختبارات على السجناء بالتحكم بتحركاتهم مباشرة قبل الموت |
Pouco antes da explosão, vai para o lugar da explosão, espera um segundo e sai a correr. | Open Subtitles | مُباشرة قبل وقوع الإنفجار، يذهب إلى موقع الإنفجار، ينتظر لثانية واحدة، وبعد ذلك يندفع مُبتعداً. |
O Azenhawke escreveu-a na noite antes da sua execução. | Open Subtitles | إزينهوك , كتب في الليلة التي سبقت إعدامه |
E isso foi bem antes da morte da sra. McGinty? | Open Subtitles | وقد حدث هذا قبل مقتل السيدة ماجنتى بقليل ؟ |
Tenho que falar contigo sobre uma coisa antes da audiência. | Open Subtitles | يجب أن أتحدث معك بخصوص شيء ما قبل الجلسة. |
Então passa dez minutos no solário antes da festa do Nick. | Open Subtitles | واقضِ عشرة دقائق في جهاز التسمير قبل الذهاب إلى حفلة نـك.. |
Houve um tempo, antes da TV por cabo... em que os narradores locais dos noticiários eram reis. | Open Subtitles | كان يوجد هناك عصر عصر ما قبل ظهور الكابلات حينما كانت امبراطورية رجال الاعلام هي الاسمي |
A rapariga antes da Susan era o oposto. Dava nas vistas. | Open Subtitles | الفتاة التي كانت قبل سوزان كانت عكسها كانت مبهرجة جداً |
Se nos despacharmos, talvez tenhamos tempo de visitar a minha churrascaria favorita antes da festa. Faça uma boa viagem. | Open Subtitles | لو أسرعنا، قد نملك الوقت للتوقف عند مكان الشواء المفضل عندي قبل بدء الحفلة إحظوا برحلة جيدة |
Semelhantemente, as túlipas eram adquiridas, antes da data de entrega. | Open Subtitles | و كذلك بيعَت أزهار التوليب .قبل موعد تسليمها بكثير |
Ela já esteve com três famílias adoptivas antes da actual. | Open Subtitles | لقد كانت مع 3 عائلات بالتبني قبل هذه العائلة. |
Se você viu mesmo um sintoma na Amber antes da colisão, a fisostigmina estimulou a sua memória da última vez. | Open Subtitles | إن كنتَ حقاً قد رأيتَ عرضاً لدى آمبر قبلَ الحادث فالفايزوستيغمين قد ساعدكَ على التذكّر في المرّة الماضية |
Depois divide a fila colocando à esquerda todos os livros que devem ficar antes da partição e à direita, os que devem ficar depois da partição. | TED | ثم قسّم الخط عن طريق وضع كل الكتب التي تسبق الفاصل على يساره وكل الكتب التي تليه على يمينه. |