Vou apanhar aquele espião antes que ele chegue às tropas Sulistas. | Open Subtitles | سأقبض على هذا الجاسوس قبل أن يصل إلى الحدود الجنوبية |
Temos de correr, antes que o fogo chegue às munições. | Open Subtitles | يجب أن نسرع قبل أن تصل النار لتلك الذخيرة |
Agora, sai daqui antes que eu diga alguma coisa que possa lamentar. | Open Subtitles | الآن اخرجي من هنا قبل أن أقول شيئا قد اندم عليه |
antes que faça alguma coisa legal... precisa de ter as leis. | Open Subtitles | و لكن بطريقة دائمة قبل أن تفعل أى شئ بالقانون |
Meta aquele dinheiro todo no banco, antes que alguém o roube. | Open Subtitles | كنت لأضع هذه النقود في المصرف قبل أن يسرقها أحد |
Vamos sair antes que comecem a tocar piano de novo. | Open Subtitles | لنخرج من هنا قبل أن يعزفوا ذلك البيانو ثانية |
Traz ossos para o Maltrapilho, antes que ele me coma todo. | Open Subtitles | جو قد أحضر بعض العظام إلى باتش قبل أن يأكلني |
Dê-me a arma, antes que se meta em sarilhos a sério. | Open Subtitles | و الان أعطنى ذلك المسدس قبل أن تتورط فى المتاعب |
Suba para a mula antes que ele decida usar aquela Winchester. | Open Subtitles | والآن إمتطى هذا البغل . قبل أن يقرر استعمال البندقيه |
Não se preocupem. Que nós deixamos tudo a brilhar antes que voltem. | Open Subtitles | لا تقلقي ، سنعيد كل شيء جديد ونظيف قبل أن يعودوا |
Temos de o apanhar antes que ele saia do pais. | Open Subtitles | يجب أن أمسك .بهذا الرجل قبل أن يغادر البلاد |
Vou acabar de fazer as malas antes que volte. | Open Subtitles | سأُحاول الانتهاء من حزم الحقائب قبل أن تعود. |
Então desculpe-nos, temos que terminar a partida antes que apaguem a luz. | Open Subtitles | أعذرنا إذن , لابد أن ننهى اللعبة قبل أن يطفئوا الأنوار |
Vou fechar a caixa outra vez antes que alguém a pense roubar. | Open Subtitles | فلنغلق هذه الخزنة قبل أن يحاول شخص آخر الحصول على أموالنا |
Nem nos cruzaremos. Limbani estará livre antes que estejam perto. | Open Subtitles | نحن لن نصطدم بهم سنحرر ليمباني قبل أن يقتربوا |
O melhor será entrar novamente no comboio antes que parta. | Open Subtitles | أقترح أن تعود في هذا القطار قبل أن يغادر |
Você sabe, a melhor coisa a fazer é cair fora daqui antes que seja tarde e não voltarmos a nos encontrar de novo. | Open Subtitles | تعلمين, الشيئ الذي يجب القيام به .. أن تخرجي من هنا قبل أن يتاخر الوقت وان لا نري بعضنا مرة اخرى |
antes que ela fique muito batida, porque ela é lindissima,meu. | Open Subtitles | قبل أن تفقد عذريتها ,لأنها رائعة جدا يا صاح |
Vá lá, miúdo, dá-me a pistola antes que te magoes. | Open Subtitles | هيا أيها الصبي أعطني المسدس قبل أن تصيب قدمك |
É melhor irmos andando, antes que a cidade esteja totalmente cercada. | Open Subtitles | لا بد أن نذهب سيدي قبلما يتم حصار القرية بالكامل |
Diz-me onde a fonte está antes que faça o meu pior. | Open Subtitles | أخبرنى أين النبع ، قبل أنّ أزيقكَ أسوأ ما لديّ. |
Agora vamos comer o frango de Hallie antes que esfrie. | Open Subtitles | الآن، كُلّ شخص يَأْكلُ قَبْلَ أَنْ يَستبردُ دجاجَ هولي. |
Agora saia da minha propriedade antes que solte os cães. | Open Subtitles | الآن ، اخرج من ملكيتي قبل أنْ أحضر الكلاب |
Comecem os esteróides e verifiquem se tem sarcoidose, antes que a insuficiência hepática passe a paragem hepática. | Open Subtitles | ابدؤوا معه بالستيروئيدات ..وابحثوا عن الإصابة بالساركوئيد قبلَ أن يتحوّل فشل الكبد إلى فشلٍ نهائي |
Com alguma sorte, depois podemos pô-la a si e ao ouro nele... antes que alguém nos ataque. | Open Subtitles | أي حظ، ثم يمكن أن نضعك والذهب على ذلك قبل أي شخص آخر يهجم علينا |
Quero arranjar um bom lugar antes que eles se comportem... | Open Subtitles | أصبح مقعد جيد قبل ذلك يبدأ لاعبو الاسطوانات بالتخطيط. |
E antes que desses conta, parecia que te tinhas mijado. | Open Subtitles | وقبل ان تعلمي شيء تحسين كأنكي تبولتي على نفسك |
Enterre-o rapidamente, antes que a lembrança da morte dele... faça-o esquecer que você é um homem de paz. | Open Subtitles | أدفنه بسرعة قبل ما ذاكرة موته تجعلك تنسى أنك رجل سلام |
- Adeus, velha sanguessuga! - Vão, antes que os chicoteie. | Open Subtitles | وداعا يا مصاص الدماء العجوز اذهب قبل ان اجلدك |
antes que se apercebam, o chefe quer que lhes mudes a sorte. | Open Subtitles | وقبل أن يدركوا ذلك يريدك الرئيس أن تجد وسيلة لتغير حظهم |
Quem quer que tenha feito isto, quero-o morto ou em nossa custódia antes que o Presidente russo chegue. | Open Subtitles | مهما كان من فعل هذا، فأنا أريده ميتاً، أو محتجزاً قبل وصول الرئيس الروسي إلى هنا |
Precisamos de encontrar um lugar seguro para acamparmos antes que fique escuro. | Open Subtitles | يتعيّن علينا أنّ نجد مكاناً آمناً لنعسكر بهِ قبل حلول الظلام. |