"beber" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الشرب
        
    • أشرب
        
    • تشربين
        
    • للشرب
        
    • تشربي
        
    • اشرب
        
    • تناول
        
    • بالشرب
        
    • الحصول
        
    • شربت
        
    • بشرب
        
    • الخمر
        
    • تشربه
        
    • نحتسي
        
    • تحتسي
        
    Estas espécies de oxigénio reativas conseguem remover bactérias e material orgânica e muitos contaminantes da água para beber. TED هذه الأنواع من الأوكسجين تستطيع إزالة البكتيريا و العضويات و العديد من الملوثات من مياه الشرب.
    Tinham dores de cabeça incríveis, não conseguiam comer nem beber. TED يعانون من صداع رهيب. لا يستطيعون الأكل أو الشرب.
    - Há uma garrafa na secretária. - Não quero beber. Open Subtitles توجد زجاجة فى هذا المكتب لا أريد أن أشرب
    Uma vez que se nos acabaram as testemunhas, pensei beber um copo. Open Subtitles على أي حال، بم أن شهودنا انتهوا أرى أن أشرب قليلاً
    Estavas a dormir depois de beber a noite toda. Open Subtitles كنتي نائمة بعد ان كنتي تشربين طوال الليل
    Basicamente, pode-se beber qualquer água com isto, e esta tornar-se-á potável no momento em que chega aos nossos lábios. TED في الاساس يمكنك مص أي ماء عبر هذا وستصبح قابلة للشرب في أي وقت تصل إلى شفاهك.
    Estavas a beber enquanto tomavas conta dos meus filhos? Open Subtitles هل كنتِ تشربي الخمر بينما تعتني بأطفالي ؟
    - Mandriar por aí, muito para comer, muito para beber. Open Subtitles الخبز حولك الكثير من الأكل ، الكثير من الشرب
    Sabes bem que não deves beber enquanto guardas um segredo. Open Subtitles تعرفين أنه لا يفترض بك الشرب وأنت تحفظين سراً.
    Me da outra coisa pra beber não quero ficar bebado. Open Subtitles لدي اشمئزاز من الشرب من فتحه الشرج لاي كائن
    Quietos. Não são um bocado maiores para beber ilegalmente? Open Subtitles توقفا, ألستما كبيران على الشرب بشكل غير قانوني؟
    Está calor nesta cela e estou mortinho por beber qualquer coisa. Open Subtitles الجو حار فى الزنزانه أنا مصر أن أشرب أنا عطشان.
    Eu costumava beber muito quando era novo, antes de me casar. Open Subtitles إعتدتُ أن أشرب كثيراً حينما كنتُ أصغر سناً، وقبل زواجي
    Eu gosto de beber sozinha, mas pensei que você gostaria disso. Open Subtitles أحب أن أشرب وحدي لكني ظننت أن بإمكانك أن تقلني
    Não sei como consegues beber tanto lattes sem te mijares toda. Open Subtitles لا أعرف كيف تشربين كل هذه القهوة ولا تبللين نفسكِ
    Água, água por todo o lado, mas nem uma gota para beber. Open Subtitles مياه، مياه في كل مكان. ولا توجد نقطة واحدة للشرب. القصة..
    Se vai tomar uma dose forte não deve beber. Open Subtitles لا تشربي إن كنت تودين تناول حبوب منومة
    Disseste que hoje não bebias nada. - Nem estou a beber, mãe. Open Subtitles قلت لن تشرب اليوم لا انا يا فتاة لم اشرب اليوم
    Pensei que pudéssemos discutir o aborto a beber appletinis. Open Subtitles ظننتنا نستطيع مناقشة الإجهاض أثناء تناول شراب آبلتيني
    Avô, sabes que não podes beber nada depois das três da tarde. Open Subtitles ايها الجد ، تعلم ليس مسموح لك بالشرب بعد الثالثة عصراً
    Deixar de beber, arranjar um emprego, talvez tomar um banho? Open Subtitles للتوقف عن الشرب، و الحصول على عمل ربما حمام
    A beber outra vez? Não mintas, posso sentir o cheiro. Open Subtitles شربت ثانية لا تكذب عليَ أستطيع شمه ، هيا
    Mas não consegues parar só com uma. Tu queres beber outra mulher. Open Subtitles لكن لا يمكنك التوقف على واحدة ، فسترغب بشرب امرأة أخرى
    Dá-me qualquer coisa para beber. Não tenho tido nada senão água. Open Subtitles أعطني قليلا من الخمر لم يكن معي شيئا سوى الماء
    Sabia que o que está a beber é destinado à cirurgia oftálmica? Open Subtitles هل تعرف أن ما تشربه هذا هو مطهر لعمليات جراحة العين؟
    Ou ir ao café, beber uma cerveja com amigos. TED او نذهب إلي الحانة، نحتسي الجعة مع الأصدقاء
    Mas queres ir beber um café e falar sobre isto? Open Subtitles ولكن ، الا تريدين أن تحتسي القهوة وتتكلمي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more