Nunca está à mão. Necessito algo como isto para meu documentário. | Open Subtitles | إنه ليس هنا كنت بانتظار شيء كهذا لتصوير فيلمي الوثائقي |
Em toda a minha vida, nunca vi algo tão desumano como isto. | Open Subtitles | في كلّ أيامي، أنا ما رأيت أيّ شئ لا إنساني كهذا. |
Em sessenta anos, Mrs. Goodfellow, nunca vi nada como isto. | Open Subtitles | فى 60 سنة, مدام جودفيلو, لم اقابل شيئا كهذا |
Não preciso de lhes explicar como isto é grave. | Open Subtitles | لا أعتقد أن على الشرح كم هذا الأمرمهينوسىء. |
Parece-te que vi algo como isto? | Open Subtitles | لا أتطلع إليها مثل تعمل بعض التغوط مثل هذا من قبل؟ |
Ele chorou um bocadinho, com um latido estranho. Algo como isto... | Open Subtitles | إنه يخرج صوت نباح غريباً قليلاً، شيئاً من هذا القبيل. |
Ok num grupo, parte de uma equipa mas algo como isto? | Open Subtitles | اكون في مجموعة جزء من الفريق لكن شئ كهذا ؟ |
O suficiente para confirmar que ele mantinha diários, mas nada como isto. | Open Subtitles | ما يكفي ليثبت لنا أنه احتفظ بمذكرات، لكن لا شيء كهذا. |
Há pouco mais de um ano, ninguém tinha visto nada como isto. | TED | منذ أكثر من عام، لم يرى أي أحد مشهدًا كهذا. |
Corremos sempre o risco de algo como isto não funcionar em palco, não é? | TED | أنت دائما تخاطر بأن شيء كهذا قد لا يعمل على المسرح، صحيح؟ |
Então, eu planeei tudo, e decidi que tinha de fazer qualquer coisa como isto. | TED | بدأت التخطيط للمشروع ، و قررت أن الجدول يجب أن يشبه شيئاً كهذا .. |
E de facto, se pudéssemos fazê-lo o que veríamos seria algo como isto. | TED | و في الواقع، إذا كنت تستطيع عمل ذلك ما ستراه هو شيء كهذا |
Ja vi floresta dificil, meu, mas nada como isto. | Open Subtitles | رأيت أشياء كثيرة سيئة لكن لا شيء كهذا |
Como podemos vencer algo como isto? | Open Subtitles | كيف سيكون من الممكن أن نهزم شيئاً كهذا ؟ |
Sabe que no seu mundo não existe nada como isto, não é verdade? | Open Subtitles | أنتي تعلمين أن عالمكي ليس به شئ كهذا. أليس كذلك؟ |
Não me recordo das outras vítimas passarem por nada como isto. | Open Subtitles | إنني لا أذكر أن الضحايا الآخرين قد مروا خلال أي شئ كهذا |
Para perceber como isto é absurdo, imaginem se fazíamos outras coisas desta maneira. | TED | كم هذا سخيف، تخيل عملنا أشياء في حياتنا بهذه الطريقه. |
Temos de copiar as variáveis e começar a explorar como isto aconteceu. | Open Subtitles | نحن يجب أن نضاعف المتغيّرات، نبدأ بإستكشاف كم هذا حدث |
Nunca vi nada como isto. | Open Subtitles | لم ألاحظ أبداً في حياتي شيئاً مثل هذا من قبل، أرأيت؟ |
Algo como isto. | Open Subtitles | ولكن نعم ، على الأرجح. شيء من هذا القبيل. |
Bem, já sabem como isto é. | Open Subtitles | حسناً, الآن أنتم تعلمون كيف هذا يتم الآن |
É possível que alguma coisa como isto se tenha afundado por aqui? | Open Subtitles | أمحتمل أن شيء مثل ذلك يمكن أن غرق في المياه المحليّة؟ |
como isto é uma emergência, todos os robôs vão ter os circuitos patriotas reactivados. | Open Subtitles | بما أن هذا وضع طارئ، سيتم تنشيط الدوائر الوطنية لكل الروبوتات. |
E não, não sei como isto se encaixa em todo este esquema, mas obviamente reconheço uma mensagem em código quando a vejo. | TED | و لا، لا أعرف كيف يعمل هذا في المخطط المحير للأشياء، ولكن من الواضح، وأنا أعرف الرسالة المشفرة عندما أراها. |
Não se rale.Fechei a porta. Tenho de saber como isto acaba. | Open Subtitles | نحن مجمدين بالكامل وانا علي ان اشهد كيف سينتهي هذا يا دكتور |
Julgo que temos de falar da forma como isto pode comprometer os nossos fins. | Open Subtitles | أظن أنه يجب أن نتحدث في كيف يمكن لهذا أن يعرقل أهدافنا |
Penso que não fui claro sobre como isto funciona. | Open Subtitles | رُبما لم أكُن واضحاً بشأن كيفية سير هذا الأمر ، أليس كذلك ؟ لقد أخبرتك بأنني سأحصل لك على المال بحلول يوم الجمعة |
Não sei como isto pode ter acontecido. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ كَمْ هذا كان يُمكنُ أنْ يَحْدثَ. نظّفتُ قفص جرذَ الهامستر، |
Você sabe como isto começou? | Open Subtitles | هل تعرف ما الذي أثار هذا الموضوع؟ |