"e ele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ولقد
        
    • ماذا عنه
        
    • وانه
        
    • و قد
        
    • و كان
        
    • و لقد
        
    • وقال انه
        
    • وهو كان
        
    • وأنه
        
    • هو و
        
    • و قام
        
    • كما أنه
        
    • قال
        
    • وإنه
        
    • وقد كان
        
    Passámos por tanta coisa juntos E ele tem sido tão paciente. Open Subtitles لقد مررنا بكل هذا مع بعض ولقد كان صبورا جدا
    Olhámos um para o outro E ele sorriu e e eu soube que a minha nunca mais seria a mesma. Open Subtitles أراهن أنّهَ أبهرك . بسيارته الفاخرة ماذا عنه ، ما أول شئ جذبك اليه؟ همم ,انها إبتسامتة
    Ela vai pôr o vestido E ele não vai aparecer. Open Subtitles وقالت انها سوف تكون في ثوب، وانه لن تظهر.
    Uma criatura mítica E ele tirou este do armário da tua mãe. Open Subtitles انه مخلوق خرافي و قد حصل عليها من خزانة ملابس أمك
    Fui buscar café, E ele estava mesmo à minha frente. Open Subtitles فلقد ذهبت للحصول على قهوة، و كان يقف أمامي
    Uma hipótese de ter fotos exclusivas do maior incêndio de uma indústica química... E ele volta com uma perna partida e 12 rolos de filme derretidos. Open Subtitles لقد حصلت على فرصة لأنى حصلت على صور حصرية لأكبر حريق فى مصنع كيميائى فى التاريخ و لقد رجع إلى المنزل بقدم مكسورة
    E ele está aqui agora para fechar o negócio. Open Subtitles وقال انه هو الصحيح هنا الآن لإغلاق الصفقة.
    Eu não tinha um cêntimo E ele pagou-me muito dinheiro. Open Subtitles لقد كنت مفلسه ولقد دفع لي الكثير من النقود
    Ela E ele tinham esperanças que, juntos, pudessem ser uma família. Open Subtitles ولقد أملت هي وأمل هُو أيضاً أن تكونوا عائلة معاً.
    Falei com o Promotor E ele concordou retirar as acusações de ameaça de morte, baseado na sua cooperação. Open Subtitles لقد تحدثت إلى المدّعي العام ولقد وافق على إسقاط تهمة التهديد الموجّه إليك بناءً على تعاونك
    Então, E ele, não te vai trair? Open Subtitles حسناً ، ماذا عنه ألم يخنك هو ؟
    E ele? Open Subtitles وماذا عنه ؟ حسنا ، ماذا عنه ؟
    Se tiver razão E ele estiver a penetrar no Campo Akáshico, está a aceder a um colectivo energético muito poderoso. Open Subtitles اذا كنت على حق, وانه يتنصت على حقل الاداة اذاً هو .. يستطيع الوصول الى حقل طاقة كبير
    E ele é um pouco jovem para ti, não achas, detective? Open Subtitles وانه شابة صغيرة بالنسبة لك , ألا تعتقد, ايها المتحري؟
    Disse-lhe que podia salvar a mulher dele E ele disse "sim". Open Subtitles أخبرته أنّ باستطاعتي إنقاذ زوجته و قد وافق على طلبي
    Fomos a um restaurante indiano, E ele falou Hindu com o garçon. Open Subtitles لقد ذهبنا الى مطعم هندي، و قد تحدث بالهندية مع النادل.
    Cobri um torneio de golfe de celebridades E ele estava jogando nele. Open Subtitles كنت أنقل وقائع دوري غولف للمشاهير و كان هو يلعب بالدوري
    E também se embebedava e tinha acessos de choro porque ninguém gostava dele, E ele queria ser beijado como as outra bocas. Open Subtitles كان تثمل أيضا و تقول نكتا حزينة لم يحبها أحد و لقد أرادت أن يتم تقبيلها كم يتم تقبيل الفم
    Eu conheço o Johnny Knoxville, E ele não vai transmitir o meu traseiro para milhões de pessoas. Open Subtitles جوني نوكسفيل وأنا أعلم ، وقال انه لم يتم البث بلدي الكراك لملايين من الناس.
    Recordas-te quando... quando o meu pai ainda era vivo, E ele quiz arranjar um espectáculo de marionetas no pátio? Open Subtitles هل تتذكر عندما عندما كان ابي مازال على قيد الحياة وهو كان يضع على تلك معارضِ الدمية
    Amo-o E ele está a esforçar-se, mas é uma frustração. Open Subtitles أنا أحبه، وأنه يحاول، ولكن هذا امر محبط للغاية.
    O Crane tem uma teoria de como encontrar os Berserkers E ele e o Joe estão a averiguar. Open Subtitles إن كرين لديه نظرية حول كيفية إقتفاء أثر البيرسيركيرس هو و جو ذهبوا للتأكد من الأمر
    Eu não a quis tirar, E ele ficou chateado e bateu-me. Open Subtitles و عندما رفضت ذلك فقد جن جنونه و قام بضربى
    E ele reconstruiu a América com uma série de barragens gigantes que trouxeram energia eléctrica e emprego a milhões de pessoas. Open Subtitles كما أنه شرع في إعادة بناء أمريكا عبر تشييد مجموعة من السدود الضخمة لإنتاج الطاقة الكهربية وتشغيل ملايين الأمريكان
    E ele disse que ela nunca se importara com a Menina Bonnie. Open Subtitles وبعد ذلك قال للسيدة سكارليت أنها لم تكن تهتم بـ بوني
    Porque alguém pôs-lhe uma agulha no pescoço E ele está zangado. Open Subtitles لأن هنالك شخص ما غرز إبرة في عنقه وإنه غاضب
    Estávamos a ver televisão E ele começou a bater no peito. Open Subtitles لقد كنا فقط نشاهد التليفزيون وقد كان يضق على صدره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more