Espera um momento, enquanto arranjo o taxi, e depois vamos. | Open Subtitles | انتظر دقيقة حتى أجمع الماجور سنكون على طريقنا حالاً |
Espera aí. Percebes porque é que ele disse isso? | Open Subtitles | انتظر دقيقة، أفهمت لماذا قال له اقتل الكلب؟ |
Espera aí. Quem colocou o barril aqui no mato? | Open Subtitles | انتظري ، من وضع برميل الجعة بين الأشجار؟ |
- Por isso vou morrer outra vez. - Não, Nelson, Espera. | Open Subtitles | ـ لهذا سأجري التجربة ثانية ـ كلا، يا نيلسن، إنتظر |
Estive à Espera para jogar xadrez com o bom padre. | Open Subtitles | لقد كنت أنتظر لكى ألعب الشطرنج مع أبت الطيب |
Espera só até o demónio de choques a atacar. | Open Subtitles | إنتظري فقط حتى يأتي المشعوذ الصاعق و يهاجمها |
Senta-te lá atrás, Joe, mas Espera que te dê um sinal. | Open Subtitles | اركب فى الخلف , جو لكن انتظر حتى اشير لك |
Esta bem. Espera. Eu tenho que descer as escadas. | Open Subtitles | حسناً انتظر يجب أن أصل إلى الطابق العلوى |
Espera até veres a actuação dele no noticiário das 18h. | Open Subtitles | انتظر حتي تشهد اداءه في نشرة اخبار الساعة السادسة |
Espera. Não gostas do tipo com quem a Rachel anda? | Open Subtitles | انتظر انت لا تحب الشخص الذى تخرج معاه رايتشل |
Espera lá. Não chamo puta a ninguém, no meu livro. | Open Subtitles | انتظر لحظة أنا لم ألقب أحداً بعاهرة في كتابي |
Espera. Se não estavas a fazer nada com aquele disco... | Open Subtitles | انتظري ثانية, إذا لم تكن توهم الناس بالأشياء الامعة |
Espera lá. Aquele gato estava a namoriscar aquele rato? | Open Subtitles | انتظري لحظة ، هل كان هذا القط يقبلذلكالفأر؟ |
Espera eu ainda tenho o vinho que me deste. | Open Subtitles | انتظري. لازلت احتفظ بزجاجة الشراب التي أعطيتني إياها. |
Espera aqui um pouco que depois vamos buscar o disco. | Open Subtitles | إنتظر هنا فحسب وسوف نعود من أجل القرص لاحقاً |
Espera um minuto. Certifica-te que os pneus estão todos fora e lavados. | Open Subtitles | إنتظر دقيقه ، تأكّدْ من كُلّ الإطارات في الخارج تم غسلها |
Tentava dizer a este cavalheiro que estava à Espera de uma pessoa. | Open Subtitles | كنت أحاول أن أخبر هذا السيد أنني كنت أنتظر شخص ما |
Espera, mas tu recebes todos os teus empregos temporários por razões divinas. | Open Subtitles | إنتظري ، لكنني اعتقدت أنك تحصلين على كل أعمالك لأسباب إلهية |
Espera,Espera,Espera,Espera. Tu estás-me a dizer isso para que eu faça sexo contigo no dia de S. Valentim? | Open Subtitles | مهلا ، مهلا ، مهلا هل تقول هذا فقط كـي أمنحك جنس عيـد الحب ؟ |
Ainda estou à Espera do par de sapatos perfeito que devias levar-me. | Open Subtitles | ما زلت في انتظار زوجين الأحذية مثالية يجب أن تأخذ لي. |
Se tudo isto é verdade, que Espera fazer com uma engenhoca destas? | Open Subtitles | لو ان كل ذلك حقيقى ماذا تتوقع ان تفعله هذه البدعة؟ |
Se não voltar à escola, sei exatamente o que fará. Espera. | Open Subtitles | إن لم يعد إلى المدرسة أعرف كيف سينتهي الأمر، مهلًا |
Olhe, Senhor, eu estou aqui parado à Espera que você se decida. | Open Subtitles | أنظر يا سيدي، أنا واقف هنا في إنتظار أن تتخذ قرارك |
Espera aí! O que estava fazendo e quando foi isto? | Open Subtitles | تمهل يابني ماذا كان يجري بالتحديد عندما حدث هذا؟ |
Espera, essa rapariga não usa roupa de baixo desde os 12 anos. | Open Subtitles | انتظروا, تلك الفتاه لم تستخدم الملابس الداخليه منذ كانت بسن 12 |
Espera, a sério que te conheço, mas não consigo... | Open Subtitles | انتظرى, بأمانة انا اعرفك, ولكن لا ادرى اين |
E meia-dúzia de vendedores de carros à sua Espera para o verem. | Open Subtitles | و هناك نصف دزينة من رجال مبيعات السيارات في انتظارك بالردهة |
Espera, achei que fosse o Pai 2 que tivesse essas atitudes. | Open Subtitles | تمهلي ، ظننت ان أباك رقم 2 هو مبتذل الهوكي |