"lembra" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تذكر
        
    • تتذكر
        
    • يتذكر
        
    • أتذكر
        
    • تذكرين
        
    • أتذكرين
        
    • تتذكرين
        
    • أتتذكر
        
    • يذكر
        
    • يذكرني
        
    • تتذكّر
        
    • تتذكره
        
    • تتذكري
        
    • تذكّر
        
    • التذكر
        
    lembra daquela vez que cantei para as crianças na catequese? Open Subtitles تذكر ذلك الوقت عندما غنيت للأطفال في مدرسة الأحد
    - Não, mas se lembra... da paroquiana que esteve aqui mais cedo. Open Subtitles لا, ولكنه تذكر واعظة كانت هنا سابقا اذن هناك شاهدا محتملا
    Você se lembra do último Natal que passei aqui antes da guerra? Open Subtitles هل تتذكر عيد الميلاد الاخير الذي قضيته هنا قبل الحرب ؟
    Quanto é hoje? Alguém se lembra do que ele nos disse? TED ما هو العدد اليوم؟ هل يتذكر أحدكم ما قاله لنا؟
    lembra que enviei os meus desenhos para uma empresa australiana? Open Subtitles أتذكر ، عندما أرسلت تصاميمي إلى الشركة الأسترالية ؟
    Você lembra... como fazíamos... na primeira vez que nos conhecemos? Open Subtitles هل تذكرين ماذا كنت أفعل عندما التقينا أول مرة
    lembra a confusão da semana passada com a Raposa Velha? Open Subtitles أتذكرين الأسابيع الماضية الصراخات الكثيرة مع العجوز فوكس؟
    Claro que se lembra, ela tinha penas e asas... Open Subtitles بالتأكيد أنت تتذكرين كان لديها ريش و أجنحة
    Não se lembra da empresa que lhe passava os cheques? Open Subtitles انت لا تذكر اسم الشركة التي تدفع لك الشيكات؟
    Não se lembra disso, mas felizmente deixou uma recordação da sua viagem. Open Subtitles لا تذكر أي شيء عن ذلك، لكنها تركت تذكاراً لحسن الحظ.
    Quer dizer que ela também não se lembra disso? Não. Open Subtitles هل تقول لي بأنها لم تستطع تذكر ذلك ايضاً؟
    Não sei como não se lembra de como aqui chegou. Open Subtitles لا أعلم كيف لا تتذكر كيف وصلت لهنا,أيها الضابط
    Bobby Boucher! Não se lembra que sua mãe lhe falou sobre garotas? Open Subtitles بوبي فيجر الا تتذكر ما اخبرتك به امك عن الفتيات ؟
    lembra aquele cara que foi morto... por causa dos diamantes? Open Subtitles هل تتذكر هذا الذي قتل في مكان سرقه الماس؟
    Não se lembra onde o pôs e dispara sobre mim! Open Subtitles احمق ومخبول لم يتذكر اين وضعها واطلق على النار
    Ele realmente não se lembra dos factos da noite em questão. Open Subtitles هو بالحقيقة لا يتذكر الاحداث التي جرت في تلك الليلة
    Se lembra da vez que tentamos acabar com o Rodeio? Open Subtitles أتذكر الوقت الذي حاولنا فيه ترتيب مسابقة رعاة البقرَ؟
    lembra daquele seu discurso pra mamãe e pro papai? Open Subtitles هل تذكرين تلك الخطبة التي القيتها لأمي وأبي
    lembra quando disse, que poderia enfrentar qualquer coisa enquanto eu estivesse com você? Open Subtitles أتذكرين عندما قلت أنك تستطيعين تولي كل شيء طالما أنا معك؟
    Então não se lembra de ter saído da cama ontem à noite. Open Subtitles إذاً , لا تتذكرين نهوضكِ من على السرير الليلة الماضية ؟
    lembra como ficou bravo quando eu te perguntei de sua esposa? Open Subtitles أتتذكر كم كنت غاضبا عندما سألتك عن زوجتك ؟
    Alguém se lembra do que aconteceu no dia 3 de fevereiro de 2008? TED هل يذكر أي شخص ماذا حدث، الثالث من فبراير، عام 2008.
    O que me lembra outra coisa que tem mudar por aqui... Open Subtitles وهذا يذكرني.. بأن هناك شيء آخر يجب أن يتغير هنا..
    Agora ela diz que nem se lembra do que houve. Open Subtitles و الآن تقول بأنها لا تتذكّر أبداً ما حصل
    Qual é a última coisa que se lembra antes de desmaiar? Open Subtitles ما هو أخر شيءٍ تتذكره قبل أن تفقد ذاكرتك ؟
    Preciso que escreva tudo o que se lembra sobre a transacção. Open Subtitles حسناً أريدك أن تكتبي كل ما تتذكري بشأن هذا التحويل
    E acorda em lugares estranhos, não se lembra como chegou lá. Open Subtitles أجل، يصحو بأماكن غريبة لا يمكنه تذكّر كيف وصل لهناك
    Não se lembra a quem pertence a placa? Open Subtitles لا يمكنك التذكر إلى من تنتهي هذه الشارة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more