mataste o meu irmão. Agora vais-te arrepender de estar vivo. | Open Subtitles | لقد قتلت اخي الآن أنت ستتمنّى بأنّك كنت ميت |
mataste a única oportunidade que teríamos de os parar. | Open Subtitles | أنت قتلت الفرصة الوحيدة التي كانت ستعلمنا ايقافهم |
Bem, a amiga frique pensa que tu mataste a Jill. | Open Subtitles | حسنا .. هذه الثعلبة الصغيرة تعتقد انك قتلت جيل |
Ambos sabemos que não foram alemães que mataste nesse dia. | Open Subtitles | انا وانت نعلم انك لم تقتل الالمان ذلك اليوم |
mataste uma mulher inocente. Não há volta a dar. | Open Subtitles | فلقد قتلتَ امرأةً بريئة ولايوجد مفرّ من ذلك |
Bem, nós estamos escondidos da guarnição, mas quando tu mataste um demónio, acendeste um farol bem luminoso. | Open Subtitles | نحن هنا مختبئون من الحامية لكنكِ عندما قتلتِ الكائنين الشيطانيين، كان هذا بمثابة إشارة واضحة |
Quer dizer que mataste heróis verdadeiros apenas para fingires ser um? | Open Subtitles | اتعني انك قتلت الابطال الحقاقيين لكي تظهر بانك انت الوحيد |
E quando o teu filho perguntar quem salvaste hoje, podes dizer-lhe que mataste um homem a sangue frio. | Open Subtitles | وحين يطلب منك ابنك من الذي أنقذته اليوم، يمكن أن تخبره أنك قتلت رجلاً بدم بارد. |
mataste quatro homens ontem à noite, incluindo um dos nossos. | Open Subtitles | لقد قتلت أربعة رجال البارحة، بما فيهم أحد رجالنا. |
Passaste o teste. Para eles, foste tu que mataste o Perry. | Open Subtitles | لقد نجحت في الاختبار على حسب علمهم فأنت قتلت بيري |
mataste dois dos nossos homens e feriste outros cinco. | Open Subtitles | انت قتلت اثنين من رجالنا وجرحت خمسة اخرين |
Amanhã, vais lá dizer que mataste o porco de um cego. | Open Subtitles | في الغد ستذهب هناك وتقول أنك قتلت خنزير رجل أعمى |
mataste um soldado que ia buscar água. Um fascista, não um soldado. | Open Subtitles | لقد قتلت جندي كان يجلب الماء انه فاشي و ليس جندي |
Tu não és capaz de fazer bem. Tu mataste 600 pessoas, recordas-te? | Open Subtitles | أنت لست قادراً على فعل الخير، لقد قتلت 600 شخص، أتذكر؟ |
Se me amas assim tanto, porque mataste os meus pais? | Open Subtitles | إذا كنت تحبني بهذا القدر، لِم قتلت والديّ إذاً؟ |
- Não podemos ficar juntos, mataste os meus amigos. | Open Subtitles | لن أكون معك.. كما تعلم فأنت تقتل اصدقائي |
Vens atrás do menino, ao qual mataste o gatinho? | Open Subtitles | لقد أتيتَ للفتى الصغير الذي قتلتَ قطته ؟ |
Ele diz que vai contar a toda a gente que tu mataste o Ross. | Open Subtitles | نعم، لكنهُ يقول أنهُ سيُخبِر الجميع بأنكِ قتلتِ روس |
- A apresentar-te ao homem que mataste com o controla remoto. | Open Subtitles | أعرفك على الرجل الذي قتلته بواسطة جهاز التحكم عن بُعد. |
Então mataste o Fred White para que o Q.R. pudesse ter um lugar na Direcção? | Open Subtitles | إذن فأنتي قد قتلتي فريد وايت حتى يستطيع كيو آر أن يحصل على مقعد في مجلس الإدارة؟ |
Ambos sabemos que não foram alemães que mataste nesse dia. | Open Subtitles | أنت وانا كلانا نعْرفُ الذين قتلتهم لم يكونوا ألمان |
Encontrei aqueles pobre animais que mataste atrás da casa. | Open Subtitles | عثرت على الحيوانات المسكينة التي قتلتها خلف المنزل |
Quando lutaram no pântano, por que não o mataste? | Open Subtitles | عندما قاتلتَه في المستنقع, لماذا لم تقتله ؟ |
A parte em que me dizes se mataste a Anna. | Open Subtitles | الجزء الذي تخبرني به إذا ما قمت بقتل آنا |
Mas tu mataste centenas... e roubaste dominios inteiros. | Open Subtitles | لَكنَّك قَتلتَ المِئاتَ وسَرقَت مقاطعات كاملةَ |
E tu, liquido de cona, alguma vez mataste alguém? | Open Subtitles | وماذا عنك, ايها التافه هل سبق وقتلت أحد؟ |
Pareces culpada. Mas não és, eu sei. Não mataste aqueles tipos, pois não? | Open Subtitles | تبدين مذنبة بينما لستِ كذلك أعرف بأنكِ لم تقتلي أولئك الرجال، أليس كذلك؟ |
Vocês podem ser perigosos. Já mataste alguém? | Open Subtitles | يمكن أن تكونوا خطرين، أقتلت أحد من قبل ؟ |
- Tu. Parece que não sou a única pessoa que sabe que foste tu que me mataste. | Open Subtitles | يبدو اني لست الوحيد الذي يعرف انك قتلتني |