Então, um dia, o rei foi levado por uns homens maus. | Open Subtitles | وفي يوماً ما، تم آسر الملك بواسطة مجموعة من الأشرار |
Pretos ou brancos, eles continuam a ser gajos maus. | Open Subtitles | زي أسود أو أبيض فسيظلون هم الرجال الأشرار |
Os homens maus também tiveram impacto. Mas é preciso ser muito mau. | Open Subtitles | الرجال السيئين لهم تأثير أيضاً ولكن عليك أن تكون سيئ جداً |
Bem, se os filhos não ultrapassam os pais, então os pais são maus e os filhos não são melhores. | Open Subtitles | حسنا، إذا لم يتفوق الأطفال على والديهم، معناها بأن الوالدين سيئين و الأطفال ليسوا بأحسن حال منهم |
Não digo que todos os humanos são maus, por terem tez branca. | Open Subtitles | انا لا أقول كل البشر أشرار ببساطة ، لان جلودهم بيضاء |
O médico disse que lesões de exercícios não são assim tão maus. | Open Subtitles | قال الطبيب بأن مثل هذه الإصابات ليست بتلك الدرجة من السوء |
As crianças em casas de acolhimento temporário estão propensas a maus resultados. | TED | حتى الأطفال في رعاية الدولة تميل إلى القيام بشكل سيء للغاية. |
Queres lutar contra os maus, salvar o mundo, ser uma heroína. | Open Subtitles | , تريدين انقاذ العالم و محاربة الأشرار أن تكوني بطلة |
Tiramos tipos maus da circulação se pudermos contornar pessoas como tu. | Open Subtitles | حسناً، إننا نضع الأشرار بالسجن لو إستطعنا مُفاداة الأشخاص أمثالكِ. |
Se calhar, devíamos pedir aos maus para deixarem o rei em paz. | Open Subtitles | ربما كان علينا أن نطلب من الأشرار ترك الملك و شأنه |
Então a cavalaria vai limpar por nós alguns maus. | Open Subtitles | لذا الفرسان ستقضي على بعض الأشرار .هذا جيد. |
Quero dizer, a maioria dos maus costuma atacar em casa. | Open Subtitles | أعني ، معظم الرجال السيئين عادة يهاجمون في المنزل |
Se eu fosse uma galinha, seria canibal por causa desses maus rapazes. | Open Subtitles | إذا كنت دجاجة ،سأتحول إلى آكل للحوم البشر لأولئك الأولادِ السيئين |
Só porque não temos dinheiro, não quer dizer que somos maus pais. | Open Subtitles | كوننا لا نملك المال فهذا لا يعنى أن نكون أبوين سيئين |
Os vietcongs eram os maus. Eles usavam pijamas pretos. | Open Subtitles | الكونج كانوا رجالا سيئين كانوا يرتدون البجامات السوداء |
para estes degoladores. No entanto, eles não são todos homens maus. | Open Subtitles | لقاطعي الأعناق هؤلاء حتى الآن فهم ليسوا جميعاً رجالاً أشرار |
Uma guerra só se ganha se formos tão maus como os nossos inimigos. | Open Subtitles | بأن الطريقه الوحيده لكسب الحرب هى ان نكون فقط بمثل السوء الذى به العدو |
O problema a longo-prazo são os maus investimentos que precisam de largar. | Open Subtitles | المشكلة على المدى الطويل أنه استثمار سيء لذا نحتاج لإغراق السوق |
A lenda apache fala de espíritos maus que frequentavam este lugar, descendo do céu para raptar crianças confiantes. | Open Subtitles | اسطورة اباتشي تخبر الارواح الشريرة التي ترددت على هذا المكان, للهبوط من السماء وخطف كفل غافل. |
Pai, sinto os homens maus da Shop outra vez. | Open Subtitles | أبي, أشعر أن أولئك الرجال السيئون حولنا ثانية |
- É o ouro que guardei em previsão de maus tempos. | Open Subtitles | ، أبقيت هذا ليوم سيئ . لم أعد بحاجة لهذا |
Por vezes é difícil distinguir os bons dos maus. | Open Subtitles | احيانا يكون التفريق بين الاخيار و الاشرار صعب |
Uma esposa abandonou-o e outra morreu durante um tratamento contra os maus espíritos. | TED | واحدة من الزوجات تخلت عنه وأخرى توفت أثناء العلاج من أرواح شريرة. |
Os meus pais dizem que não existem dias maus. | Open Subtitles | والداي يقولان لا يوجد ما يسمى باليوم السيء. |
Ver-te com o velho grupinho fez-me ter maus pensamentos. | Open Subtitles | رؤيتك مع رفقتك القديمة جعلتني أفكر بأشياءٍ سيّئة |
Para a próxima, não namores com a miúda com 11 ex-namorados maus. | Open Subtitles | وفي المره القادمه لا تواعد فتاه كان لديها 11 صديق شرير |
Aqueles que parecem bons às vezes demonstram ser maus, sabe. | Open Subtitles | بعض الأشياء تُظهِرُ لنا الخير إلا أنها تُبطن الشر |