"minha mãe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أمي
        
    • امي
        
    • أمى
        
    • امى
        
    • بأمي
        
    • أُمي
        
    • لوالدتي
        
    • أميّ
        
    • والدتي
        
    • ماما
        
    • وامي
        
    • فوالدتي
        
    • أُمِّي
        
    • امّي
        
    • والدتى
        
    Quando era criança, a minha mãe tricotou-me uma bonita camisola. TED عندما كنت طفلا حاكت لي أمي هذه السترة الرائعة.
    Descobri que a minha mãe tinha direito à sua propriedade. TED لقد علمت أن أمي كان لديها حق إمتلاك عقار.
    A minha mãe espera por mim à noite, até tarde. TED اعتادت أمي أن تنتظرعودتي حتى ساعة متأخرة من الليل
    Caíste tu, pelo mesmo feitiço com que enganaste a minha mãe! Open Subtitles لقد أوقعت نفسك بالشرك, نفس الشعوذة التي استخدمتها لتخدع امي
    Agora que penso nisso, não creio que a minha mãe ache graça em que aluguemos o barco. Open Subtitles حين أفكر فى ذلك ، لا أعتقد أن أمى كانت تريده أن يصنع هذا القارب
    Desde que comecei a andar, fui inspirado pela minha mãe para reciclar. TED تعلمت منذ أن استطعت المشي بأن أعيد تصنيع الأشياء بواسطة أمي.
    A minha mãe e eu éramos as únicas pessoas que sabiam do fundo porque o meu pai sempre confiou sempre. TED في ذلك الحين، أمي و أنا كنا الشخصين الوحيدين الذي يعرفان بأمر المبلغ لأن والدي دائماً وثق بي.
    A minha mãe trabalha quase toda a semana para fazer isto. Open Subtitles أمي يجب أَن تعمل تقريباً طوال الإسبوع لعمل هذا الكثير
    A minha mãe matava-me se eu entrasse nessa casa. Open Subtitles أمي ستقطعني إرباً إن دخلت عند السيدة واتلينج
    Si... Sim, senhor. Quero ir para casa ter com a minha mãe! Open Subtitles نعم يا سيدي أنا أريد أن أذهب إلى البيت إلى أمي
    A minha mãe diz que indo embora seria uma perda de dinheiro. Open Subtitles لا أعلم.أمي تقول لي أنها مضيعة للوقت وخصوصاً أنك سوف تغادرها.
    Não quero que lhe aconteça nada enquanto a minha mãe for viva. Open Subtitles لا أريد أن يصيبه أي مكروه طالما أمي على قيد الحياة
    minha mãe está na cidade. Levarei suas coisas para cima. Open Subtitles لقد ذهبت أمي الى البلدة سأحمل حاجياتكم الى الأعلى
    Há um velho ditado que a minha mãe me ensinou. Open Subtitles هناك مقولة قديمة أخبرتني بها أمي هل تريد سماعها؟
    A minha mãe adora rosas. Podes cortar algumas para pôr no quarto? Open Subtitles أمي تحب الورود حقاً هلاّ تقصّ لها بضعة ورود لغرفة نومها؟
    Umas semanas depois, a minha mãe foi queixar-se aos correios. Open Subtitles بعد بضعة أسابيع ذهبت أمي إلى مكتب البريد لتشتكى
    A minha mãe criou um ambiente muito particular e gostava de mantê-lo. Open Subtitles أمي كرست وقتها لخلق هذا الجو المميز.. وأريد المحافظة على ذلك
    A minha mãe dizia que o nome Forrest serviria para lembrar que todos nós fazemos coisas sem sentido. Open Subtitles قالت أمي أنا هذا الإسم سيذكرني بأننا جميعاً قد نفعل نفس الشيء حتى لا أشعر بالذنب
    Vou enviar um cartão postal à minha mãe de algum lugar. Open Subtitles أعتقد انني سأرسل الى امي بطاقة بريدية من مكان ما
    A minha mãe contou-me quando eu estava no 4º ano, sou precoce. Open Subtitles امي اخبرتني عندما كنت بالصف الرابع بما ان جسمي يتطور بسرعة
    A minha mãe esquece-se que apenas o Faraó pode libertar um escravo. Open Subtitles هل أمى تنسى ؟ فرعون فقط هو الذى يمكنه تحرير عبد
    É uma boneca. Venderia a minha mãe aos árabes em troca ela. Open Subtitles انها جميلة انا على استعاد ان ابيع امى للعرب من اجلها
    Primeiro, envergonharam a minha mãe. Peguei numa arma e vim para aqui. Open Subtitles في الأول ألحقوا بأمي العار فحملت البندقية و جئت إلا هنا
    A minha mãe tem problemas de saúde. para ser sincera. Open Subtitles أُمي لديها مشاكل طبية ولدي مشاكل مُخدرات لأكون صريحة
    Disse à minha mãe que lhe ligaria depois do Seder. Open Subtitles قلت لوالدتي أنني سأتصل بها بعد عشاء عيد الفصح
    E se a minha mãe mudou o testamento, excluindo-o? Open Subtitles ماذا لو كانت أميّ غيرت رغبتها للإنفصال عنه؟
    DM: A minha mãe andava a preparar-me, enquanto criança, para ser médica, mas eu não queria de todo. TED دوكو. دوكو: بالنسبة لي، كانت والدتي ترعاني وأنا طفلة لأصبح طبيبة، لكني لم أحب ذلك حقاً.
    A minha mãe não gosta de guerras com os índios, diz que é uma tolice. Open Subtitles ماما لا تحب قتال الهندي كثيرا ماما تقول انه سخيف
    - Desculpe. Posso falar a sós com a minha mãe? Open Subtitles اعذريني، هل يمكنني انا وامي ان نتكلم على انفراد؟
    A minha mãe não me deixaria sair de casa... Open Subtitles فوالدتي ما كانتْ لتسمح لي بأنْ أُغادر المنزل
    Juro pela campa da minha mãe, R.L., que não toquei nela. Open Subtitles أقسم بقبرِ أُمِّي آر إل لم ألمس تلك البنت قط
    A minha mãe morreu antes de ter mais filhos e... Open Subtitles امّي توفّت قبل أن يكون عندها أطفال أكثر و
    Porque não posso telefonar à minha mãe quando me apetece? Open Subtitles لماذا لا أستطيع أن أتهاتف مع والدتى وقتما أريد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more