"modelo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • النموذج
        
    • موديل
        
    • طراز
        
    • عارضة أزياء
        
    • عارض
        
    • نموذج
        
    • الطراز
        
    • النوع
        
    • الأزياء
        
    • الموديل
        
    • كعارضة
        
    • نموذجي
        
    • التصميم
        
    • تصميم
        
    • مثال
        
    E depois isso chega até ao consumidor, que exige o mesmo modelo. TED وبعد ذلك تأخذ طريقها فى العودة للمستهلك الذى يطلب نفس النموذج.
    E na cultura europeia, depois disso, Ciro permaneceu o modelo. TED وعلى امتداد الثقافة الأوروبية بعد ذلك، ظل كورش النموذج.
    O carro era um Sedan, último modelo, com matrícula temporária. Open Subtitles كانت السيّارة سيدان ذات موديل قديم مع لوحات مُباعة.
    Não lhe dissemos de que modelo andávamos à procura. Open Subtitles لم نقل أبداً طراز السيارة التي نبحث عنها
    Recrutou-a como modelo, e depois forçou-a a mostrar resultados. Open Subtitles جهزها لتكون عارضة أزياء ثمّ أجبرها لإدارة الحيل
    Mudei-me para Londres aos 17 anos para me tornar modelo. TED انتقلت إلى لندن في السابعة عشر لأصبح عارض أزياء
    Mas ele criou o modelo de procedimentos para a análise de feromonas. TED لكنه اخترع نموذج لما يجب القيام به من أجل تحليل الفيرومون.
    Este é o nosso melhor modelo, a mochila Imperial. Open Subtitles هذا هو الطراز الفاخر .. الإمبراطوري يا سيدي
    Este adorável modelo de 2 toneladas, em aço, tem um interior branco de veludo, em estilo francês. Open Subtitles هذا النوع متناغم جدًا وبه نسبة قليله من الحديد ويفتخر بالداخل بتصميم فرنسي فخم جدًا
    Sou como uma modelo que seguiu pelo caminho mais fácil. Open Subtitles أنا مثل عارضة الأزياء و لكنى إتخذتُ الطريق الصعب
    Estou aqui hoje para vos oferecer esse modelo novo. TED وأنا هنا اليوم لأقدم لكم هذا النموذج الجديد
    Mas se queremos entendê-lo mais regularmente, precisamos de muitos satélites, mas este modelo não é fácil de reduzir. TED لكن إن أردنا فهمه بانتظام أكبر سنحتاج للكثير من الأقمار الصناعية وهذا النموذج غير قابل للتحجيم
    Assim, podemos observar qual é a competência do modelo. TED يمكننا الآن أن نتعرف على المقصود بمهارة النموذج.
    Desenvolvemos e trabalhámos num modelo — muitas das ideias partiram de Danny e da sua equipa — o modelo do cancro no corpo como um sistema complexo. TED فقد اشتركنا في تصميم و عمل النموذج و الكثير من هذه الأفكار تعود لداني و فريقه و هو نموذج السرطان في الجسم كنظام معقد
    É o novo modelo em que ele tem trabalhado? Open Subtitles هل هذا النموذج الجديد الذى كان يعمل عليه؟
    Mas acontece que o modelo que vocês aqui têm é muito especial. Open Subtitles و لكن يبدو و أنكم تمتلكون موديل من نوع خاص هنا
    Se estiver interessado, tenho um modelo mais antigo, mas com muito estilo. Open Subtitles إذا كنت مهتمًا ، فهناك موديل أقدم من هذا بتفاصيل أكـثـر
    Dê-me a referência do modelo da tenda, posso encomendar as estacas. Open Subtitles إذا أعطيتني رقم طراز الخيمة يمكنني أن أطلب لك العمود
    É uma modelo russa. Podemos ter um minuto, por favor? Open Subtitles عارضة أزياء روسيّة تتصل بي هل لي بلحظة، رجاءً؟
    Lembras-te quando me disfarcei de modelo e o teu pai me enfiou no mercado negro das artes? Open Subtitles أتتذكر عندما ذهبت متخفياً بصورة عارض أزياء ووالدك أدخلني الى السوق السوداء الساحه الفنيه ؟
    Experimentámos um modelo de aprendizagem em que misturávamos pessoal novato com veteranos. TED بعدها جربنا نموذج التلمذة حيث فُرز الموظفين الجدد مع الموظفين القدامى.
    Até foram ao pormenor da marca, modelo e cor da mochila. Open Subtitles إنّهم مُفصّلين للغاية، وصولاً إلى الطراز النموذج ولون حقيبة الظهر.
    Filtrem a imagem e arranjem a marca e o modelo e ver se podemos ver melhor o rosto do agressor. Open Subtitles لندعْ الفريق التقني يُصفّي تلك الصُورة لتحديد النوع والمُوديل ودعنا نرى لو بإمكانهم جلب نظرة أفضل لوجه المُهاجم.
    Olá, Jackie! Há grandes novidades sobre o trabalho como modelo! Open Subtitles مرحبا جاكي ، المزيد من أخبار عرض الأزياء الرائعة
    Vamos precisar de fotografias do cofre ou um modelo e série. Open Subtitles سوف نحتاج الى صور الخزنة. أو اسم الموديل الخاص بها.
    Quando não andava a servir, aumentava o seu espólio como modelo. Open Subtitles عندما لم تكن تعمل كساقية قامت بتدعيم دخلها كعارضة أزياء
    É bom ver-te destroçado sobre o assunto. Era o meu modelo favorito. Open Subtitles من الجميل أن أراك حزيناً من أجله، لقد كان نموذجي المفضل.
    A construção tem um modelo de "design" bastante elevado. TED والذي بُنِيَ على مستوً عالٍ جداً من التصميم.
    Um modelo para jovens como eu, que triunfaram a partir do zero. Open Subtitles ‫مثال للشباب أمثالي الذين جاءوا ‫من لا شيء وتحولوا الى فائزين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more