Os pulmões não estão bem. Pode causar outro colapso respiratório. | Open Subtitles | رئتاه ليسا بخير حال قد يحدث أزمة أخرى بالتنفس |
Os consumidores não querem saber de vocês, não estão interessados. | TED | لا يهتم المستهلكون بك إطلاقاً، إنهم لا يأبهون مطلقاً. |
Eles não estão extintos, porque foi isto que eu vi. | Open Subtitles | إنهم ليسوا منقرضين لان ذلك يشبه بالضبط ما رأيت |
Porque não sabem onde procurar e porque não estão motivados. | Open Subtitles | لأنكما لا تعرفان أين ستبحثان و لأنكما لستما متحمّسين |
não estão a lutar a batalha em que todos lutámos, em relação a quem pode falar. Todos eles podem falar. | TED | هم لا يخوضون المعركة التي نخوضها كلنا حول من يمكنه الحديث؛ كلهم يتاح لهم الحديث. |
não estão a planear fazer outro vídeo, ou estão? | Open Subtitles | أنتم لا تخططون لعمل فيديو آخر أليس كذلك؟ |
Isso explicaria tudo. não estão a cooperar. | TED | ومن شأن ذلك أن يفسر ذلك. انهم لا يتعاونون. |
não estão aqui em Massapequa, por isso, vou é olhar por mim. | Open Subtitles | انهم ليسوا هنا في ماسابيكا اذن سوف اخذ حذري من الاول |
Relaxa, eles não estão aqui. Acho que estão no quarto. | Open Subtitles | إهدأ, إنهم ليسو هنا, أعتقد أنّهم في غرفة النوم |
- Vincent, não deviam estar sós. - não estão. | Open Subtitles | فينسينت لا يتوجب أن يكونا مفردتين ليسا كذلك |
não estão nos alojamentos, nem respondem às tentativas para contactá-los. | Open Subtitles | ليسا في غرفتيهما ولا يستجيبان لأيّ محاولة للاتصال بهما |
Sempre que virem que o comportamento desejado e o comportamento fácil não estão alinhados, significa que queremos tentar ajustá-los. | TED | وفي كل مرة ترون فيها أن السلوك المرغوب فيه والسلوك الأسهل ليسا متوائمين، يعني ذلك أننا نرغب في المحاولة لمواءمتهما. |
não estão, acredita em mim. Eles não fazem isso. | Open Subtitles | إنهم لا يستمعون، صدّيقيني فهُمْ لا يفعلون ذلك |
não estão à espera de ninguém, por isso, deves estar sozinho. | Open Subtitles | إنهم لا يتوقعون قدوم أحد لذا يجب أن تكون بمفردك |
Senhor, o hangar principal está livre. não estão aqui. | Open Subtitles | عنبر المركبات مؤمن يا سيدي، إنهم ليسوا هنا |
não estão por perto, ou eu teria ouvido algo. | Open Subtitles | إنهم ليسوا في المكان ما لا أسمع شيئا |
""Você e o seu filho não estão na lista, não pagaram as quotas."" | Open Subtitles | لا .. أنت وإبنك لستما على القائمة لن ندفع مستحقاتك |
Quando não estão a desenhar, são agressores sexuais? | Open Subtitles | عندما هم لا يسحبون الصور، هم هل المعتدون جنسيا؟ |
A avó e o papá não estão a discutir, pois não? | Open Subtitles | أنتم لا تتشاجرون فعلاً ياجدتي، أليس كذالك يا أبي ؟ |
Eles não estão a tua procura. Não es um dissidente. | Open Subtitles | انهم لا يبحثون عن امثالك أنت لست منشقّاً |
não estão por pagar, apenas ainda não foram pagas. | Open Subtitles | انهم ليسوا غير مدفوعين، بل لم يُدفعوا بعد. |
Não, eles não estão neste momento. Posso ficar com o recado? | Open Subtitles | لا, انهم ليسو هنا الآن هل تريدين ان آخذ رسالة |
Se está à procura das chaves do jipe, não estão aí. | Open Subtitles | إن كنت تبحث عن مفاتيح الجيب فهي ليست هناك |
Eles já não estão a pôr dispositivos nas crianças, porque têm um novo plano. | Open Subtitles | إنّهم لا يستعبدون الاطفال بعد الآن لأنّ لديهم خططاً جديدة |
Estão a pensar na reforma, se não estão já reformados. | TED | ويخططون إلى التقاعد حتى إن لم يكونوا متقاعدين بالفعل. |
Bem, eles não estão nus. Estão cobertos por qualquer coisa. | Open Subtitles | حسنا , هم ليسوا عراة انهم يلبسون شيئا ما. |
Mas, meus senhores. não estão aqui para pensar por si próprios. | Open Subtitles | لكن أيها الساده المحترمين أنتم لستم هنا للتفكير فى أنفسكم |
não estão a achar que nós vos vamos deixar fazer isso, estão? | Open Subtitles | أنتما لا تعتقدان أننا سنسمح لكما بفعل هذا، أليس كذلك ؟ |