"não quer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تريدين
        
    • هذا لا
        
    • لا تريد أن
        
    • لا ترغب
        
    • ألا تريد
        
    • لا يريد أن
        
    • لاتريد
        
    • لا يريدني
        
    • لايريد
        
    • لا تريدني
        
    • ألا تريدين
        
    • لا تود
        
    • أنت لا تريد
        
    • لا يريدك
        
    • لا يريدنا
        
    - Precisamente, não posso. - Não pode uma bosta. não quer. Open Subtitles ليس بالضبط كلام فارغ أنك لا تستطيعين بل لا تريدين
    Mas isso não quer dizer que te tornes naquilo que eles querem. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أنك يجب أن تكون كما يريدون هم
    não quer sujar seus lábios com um charuto da plebe? Open Subtitles أنت لا تريد أن توسخ شفتيك بسيجار عادى خشن؟
    Porque a tua tia não pode vir, ou antes, não quer vir. Open Subtitles لأن عمتك لا تستطيع المجيء أو با الأحرى لا ترغب بذلك
    Aquele agente da DEA ligou novamente. não quer falar com ele? Open Subtitles عميل مكافحة المخدرات اتصل مرة أخرى، ألا تريد أن تكلمه؟
    Ele não quer acabar o filme porque sabe que é o último. Open Subtitles إنه لا يريد أن ينهي الفيلم لأنه يعلم أنه فيلمه الاخير
    não quer que as outras pensem que é mãe solteira. Open Subtitles لاتريد من الأمهات الآخريات أن يعتقدوا أنّها أمٌ عزباء
    não quer ser feliz. A senhora é viciada no drama. Open Subtitles أنتِ لا تريدين أن تكوني سعيده أنتِ مدمنةٌ للحزن
    não quer que eu lhe trate como seu psicólogo. Open Subtitles أنتي لا تريدين مني أن أعالجك كمعالجٍ نفسي
    Tem a certeza que não quer começar pela sala de estar? Open Subtitles هل انت متاكدة انك لا تريدين البدأ بغرفة المعيشة ؟
    Isso não quer dizer que voltarão a pontapear-nos o traseiro. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أنه قد يعود ويُصيبك مجدداً
    Sei que estou a enlouquecer toda a gente com o meu poder, mas isso não quer dizer que não tenha razão. Open Subtitles ماذا ؟ أعلم أننى أقود الجميع إلى الجنون بسبب قوتى الجديدة لكن هذا لا يعنى أننى لستُ على حق
    não quer que se saiba, mas sofre de esclerose lateral amiotrófica. Open Subtitles لا تريد أن يعرف أحداً أنها تموت من تصلب الأطراف
    Ela não quer magoar-se, e com isso ela magoa as pessoas. Open Subtitles هي لا تريد أن تتأذى و لهذا فهي تؤذي الناس.
    Você não quer tratar-nos mal logo de manhã, pois não? Open Subtitles لا ترغب فى لقائنا فى زيارة الصباح الباكر، حسناً؟
    não quer ver a montra de Natal do Mousey? Open Subtitles ألا تريد رؤية نافذة عيد الميلاد في ماوسي؟
    O palerma para quem você trabalha não quer ouvir isso. Open Subtitles الغبي الذي تعمل لديه لا يريد أن يسمع ذلك.
    não quer que as pessoas saibam que foi enganado, pois não? Open Subtitles لاتريد أن يعرفوا الناس بأنك قد خدعتهم أليس كذلك ؟
    Ele não quer que eu saiba. Culpa-me pelo que aconteceu. Open Subtitles هوا لا يريدني ان اعرف انه يلومني على ماحدث
    - Uma mente distorcida não quer ficar escondida durante muito tempo. Open Subtitles شخص ما بعقل منحرف هكذا لايريد أن يتوارى لوقت طويل
    Tem de compreender, a minha mãe não quer que venha cá. Open Subtitles يجب ان تفهم أمي لا تريدني أن آتي إلى هنا
    Mas não quer ou... é sua avó que não deixa? Open Subtitles ألا تريدين ذلك ؟ هل ستدعكِ جدتك تذهبين ؟
    De facto, ela não quer falar comigo sobre nada, por agora. Open Subtitles في الحقيقة، إنها لا تود الحديث معي حول أياً كان
    Sabes que ele não quer que vás. Ele já está a prender-te. Open Subtitles وانت تعلمين أنه لا يريدك ان تذهبي لذا هو يقوم باحتجازك
    Mas definitivamente aquilo não quer que nos vamos embora. Open Subtitles لكن هذا الشيئ بالتأكيد لا يريدنا أن نغادر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more