Se eu tiver uma experiência maravilhosa e contar isso no Twitter, ou contar a cinco pessoas, as notícias voam. | TED | لذا فلو كان لدي تجربة مروعة وقمت بنشرها عبر تويتر، أو أخبرت خمسة أشخاص بقربي، ستنتشر الأخبار |
Quando a gripe suína apareceu, as notícias iniciais causaram muitas reacções excessivas. | TED | عندما ظهرت انفلونزا الخنازير، الأخبار المبدئية أحدثت ردة فعل مبالغ بها. |
As boas notícias é que isto está acontecer hoje. | TED | الأخبار الجيدة هي أن ذلك العلاج يحدث اليوم |
Voltarei em breve com as melhores notícias que puder. | Open Subtitles | سأعود بأحسن ما يمكننى الحصول عليه من اخبار |
Provavelmente estás chateado agora, mas tenho óptimas notícias para ti. | Open Subtitles | أعلم أنّك منزعج الآن ولكن لديّ أنباء مثيرة لك |
E se o cérebro é incapaz de integrar más notícias sobre o futuro, teremos sempre postos os óculos cor-de-rosa. | TED | و إن تعطّل عمل الدماغ عن التقاط الأخبار السيئة المتعلقة بالمستقبل، ستدع مَشاهِدَكَ الوردية تخطر عليك بانتظام. |
Há boas notícias. Em primeiro lugar, já percorremos um caminho muito longo. | TED | هناك بعض الأخبار الجيدةأولاً دعوني أقول نحن حضرنا من طريق طويل |
Porque quando vemos o Médio Oriente, só vemos más notícias. | TED | لأنكم عندما ترون الشرق الأوسط، ترون الأخبار السيئة فقط. |
(Risos) São as melhores notícias económicas da atualidade por duas razões principais. | TED | هذا من أفضل الأخبار الاقتصادية لدينا هذه الأيام وذلك لسببين رئيسيين. |
Todos sabemos isso, Vem nas notícias todos os dias. | TED | نحن جميعا نعلم ذلك إنه في الأخبار اليومية |
E vemos aqui como as notícias mudam a percepção dos americanos. | TED | وهنا كيف تشكل الأخبار الطريقة التى يرى بها الأمريكيين العالم |
Bem, esta foi a notícia boa, mas também há má notícias. | TED | حسناً، كانت هذه هي الأخبار السارة، وهذه هي الأخبار السيئة. |
Há um grande número de boas notícias no mundo. | TED | هناك أعداد كبيرة من الأخبار الجيدة في العالم. |
Uma secção em que as notícias más destacam feitos pessoais está no fim do jornal, na necrologia. | TED | مثال على أن الأخبار السيئة تشير إلى الإنجازات هو في نهاية الصحيفة، في قسم النعي. |
Pedimos ao gerente para contactar o patrão para ver se há notícias. | Open Subtitles | اطلب من المدير الاتصال بالرئيس ويرئ اذا كانت هناك اى اخبار |
Sim, sim, parece que tenho notícias para o governo de sua majestade. | Open Subtitles | نعم , نعم , فيما يبدو ان لدى اخبار لحكومه جلالته |
Não tínhamos notícias do exército real ou do meu pai. | Open Subtitles | ولم يكن هناك أنباء عن الجيش الملكي أو ابي |
Andei todo o dia fingir que não ia haver más notícias. | Open Subtitles | كنت أدّعى طوال اليوم أنه لن يكون هناك أخباراً سيئة |
É bom ter notícias tuas, apesar de estares do lado inimigo. | Open Subtitles | جميل أن أسمع صوتك بالرغم من أنك من الاعداء الآن |
Mas as notícias que vos trago agora são de facto graves. | Open Subtitles | لكن الأخبار التى أحملها لكم الآن هى أخبارٌ حزينة |
Não tiveste notícias da Emily? Desde que a perdi no aeroporto, não. | Open Subtitles | ألم تسمع شيئا عن اميلى لا، منذ أن أضعتها فى المطار |
Bem. O Montag talvez vá ouvir boas notícias num dia ou dois. | Open Subtitles | جيد مونتاج ربما نسمع بعض الأخبار المثيرة خلال يوم أو يومين |
Desculpem por interromper a dança, mas de certeza querem ouvir as notícias | Open Subtitles | أصدقائي، أَنا آسفُ لمُقَاطَعَة الرقصِ لكني متأكّد أنكم تُريدُون سَمْاع الأخبارِ |
Sei que tivemos divergências, e lamento não ter dado notícias. | Open Subtitles | أعرفأنهناكخلافاتبيننا, و أنا آسف أنني لم أكن على اتصال |
Tenho boas e más notícias. O que quer primeiro? | Open Subtitles | لديّ نبأ سارّ ونبأ سيّئ، فأيّها تريد أوّلاً؟ |
As notícias sobre os massacres chegaram ao norte, não foi? | Open Subtitles | كلمة للقتل تندفع إلى الشمال , إليس كذلك ؟ |
Vamos começar com boas notícias, e as boas notícias têm a ver com o que sabemos baseado em pesquisa biomédica que, na verdade, tenha mudado as consequências de muitas doenças graves. | TED | دعونا نبدأ حديثنا بأخبار جيدة و هذه الأخبار الجيدة يجب أن تكون مما نعرفه إعتماداً على البحوث الطبية البيولوجية التي أحدثت تغييراً على إستنتاجات العديد من الأمراض الخطيرة |
É só que a filha não teve notícias dele, e quando ele tem um livro novo a sair, normalmente não desaparece. | Open Subtitles | وعندما يكون على وشك إصدار كتاب جديد يكون دائماً على إتصال |
A julgar pela sua reacção, as notícias não são boas. | Open Subtitles | بالحكم على ردة فعلك، لا توجد أي أخبار جيدة |