"pó" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الغبار
        
    • المسحوق
        
    • تراب
        
    • رماد
        
    • الرماد
        
    • غباراً
        
    • الكوكايين
        
    • بالغبار
        
    • لغبار
        
    • الأتربة
        
    • الغبارِ
        
    • مساحيق
        
    • مجفف
        
    • والغبار
        
    • الغُبار
        
    Estão a ganhar , tal como as outras qualidades dela. Open Subtitles إنها في الأعلى تجمع الغبار سوية مع بقية أغراضها
    Há quem pense que o são partículas de pele humana. Open Subtitles بعض الناس يظنون أن الغبار عبارة عن قشر لجلد الإنسان
    Estava a limpar ontem o , e bem, caiu. Open Subtitles كنت أنفّض الغبار بالأمس، وحسناً، هي سقطت فقط،
    Uma chávena de café que foi quase desfeita em . Open Subtitles كوب القهوة هذا قد تحول إلى ما يقارب المسحوق
    Todos serão reduzidos a , mas uma coisa é certa, rapazes. Open Subtitles كلكم ستتحولون إلي تراب ولكن شيء واحد مؤكد يا أولاد
    "Avançamos nos nossos carros blindados e o envolve-nos." Open Subtitles تقدمنا فى سيارتنا المصفحه و الغبار يحيط بنا
    Parte desse ter-se-ia alojado na ventoinha do computador. Open Subtitles بعض الغبار ربما انتقل إلى داخل مروحة الكومبيوتر
    Ela não iria deixar o por aí, companheiro. Open Subtitles لن تترك الغبار مرميّاً في الأرجاء يا صاح
    Mas quando fui ordenhar a cabra, estava seca como . Open Subtitles ولكنني عندما ذهبت لأحلب المعزة كانت كما الغبار الجاف
    Ponha a máscara para não respirar o da perfuração. Open Subtitles ضع الكمامة حتى لا تستنشق الغبار الناتج من الحفر
    Todas as empregadas domésticas têm níveis diferentes de decepção, mas, esta recolhe das outras casas e espalha-o na nossa. Open Subtitles تتفاوت الخادمات بدرجات تخييب الآمال لكني أظن بان هذه تقوم بجمع الغبار من المنازل الأخرى وتثنره في منزلنا
    Há mais valor que 500 unidades nos farrapos daquele apahador de . Open Subtitles هناك غلاف بذرة يستحق أكثر من 500 وحدة بماسك الغبار ذلك
    Sabia que o é na maioria composto por pele humana? Open Subtitles هل كنت تعلم أن الغبار يتكون معظمه من جلد الإنسان؟
    É a determinação de aço desta forma mortal de Open Subtitles بصرامة هو عزم هذا الإطار القاتل من الغبار ..
    Mas sabem como a Índia tem muito nas ruas, e quando mais tivessemos pelo ar, no papel branco quase podem ver, mas há uma parte pegajosa, como o avesso de um autocolante. TED في الهند هناك الكثير من التراب في الشوارع, وكلما كثر الغبار وارتفع في الهواء كلما امكنك مشاهدة ما على الورق الابيض, يوجد هناك ذلك الجزء اللاصق كالذي تجده في الصقة المقلوبة.
    Analisou várias amostras de de mortos-vivos preparado por sacerdotes vudu. Open Subtitles حلّل عدّة عينات الزومبي المسحوق إستعدّ من قبل كهنة الودّونية.
    O magnético trabalha melhor em superfícies porosas, porque não borra. Open Subtitles المسحوق المغناطيسى الافضل للإساخدام على الاسطح المغناطيسية, لأنه لايتم مسحه
    Então, o está a emitir um sinal de rádio. Open Subtitles إذن، المسحوق يرسل موجات لاسلكية. إذا كنا نعرف الترددد،
    Sim. Cinzas às cinzas, ao , sem ser necessário esperar. Open Subtitles نعم, من رماد إلى رماد و من تراب إلى تراب
    "Terra à terra, cinzas às cinzas, do ao , Open Subtitles من التراب إلى التراب و من الرماد إلى الرماد.
    E atirou-me para os olhos. Ainda estão a arder. Open Subtitles و نفخ غباراً في عينيّ , ما زالت تحرقنـي
    Não podia pagar os malditos impostos, com um maço de notas de cem cobertas em de cocaína. Open Subtitles أنا لا يمكن أن أعطي الحكومة نضير المشروبات الكحولية، كومة أموال نقدية مباشرة من بيع الكوكايين.
    Esta é a minha opinião. É de airbag. Open Subtitles ها قد صدق تنبؤى إنها حقيبة مليئة بالغبار
    Quando exposta à nossa atmosfera, desintegra-se em em segundos. Open Subtitles وعندما تتعرض لغلافنا الجوي، تتحول لغبار في غضون ثوان.
    Foi antes do papel repelente de . Open Subtitles بالطبع هذا قبل أن يكون عندهم شافط الأتربة.
    Mas quando eles encontram o paraíso irão quase sempre alimentar-se e beber apenas por algumas horas para depois regressarem de volta ao sem nenhuma razão aparente. Open Subtitles لكن متى يَجِدونَ واحة يتزودون منها بالطعام والشراب لبضع ساعات وبعد ذلك يَعُودُون إلى الغبارِ بلا سببَ ظاهرَ.
    De facto, nós encontrámos uma substância em no revestimento de borracha do punho da arma. Open Subtitles في الواقع وجدنا مواد مساحيق على القبضة المطاطية للسلاح
    40 navios mercantes, com explosivos manganésio, madeira e leite em . Open Subtitles أربعون سفينة تجارية يحملون متفجرات ومنجنيز خشب وحليب مجفف
    O calor e o eram tão intensos que a minha câmara ficou demasiado quente para se lhe tocar e deixou de trabalhar. TED كانت الحرارة والغبار منتشرة لدرجة أن آلة الكاميرا الخاصة بي أصبحت حارة جداً و يتعذر علي مسكها فتوقفت عن العمل.
    É um tecido usado para proteger do , como capas de carros. Open Subtitles يُستخدم لتوفير الحماية من الغُبار على بعض الأشياء مثل أغطية السيارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more