| Assim que o programa das "Raparigas Unidas" começou a resultar, eu fui capaz de voltar para a minha casa. | Open Subtitles | لقد عملت هنا في البرنامج هنا في اتحاد الفتيات بكل جهد وكنت قادرة على الرجوع لمنزلي الحالي |
| Toma, voa e domina a água daquela nuvem para a minha bolsa. | Open Subtitles | سحابة ...طِر إلى أعلى ، و إخضع الماء إلى داخل حقيبتي |
| Vou para a minha mãe! | Open Subtitles | سأذهب الى والدتي |
| Óculos, encontrem-me um presente ótimo para a minha mulher. | Open Subtitles | أيتها النظارات، أعثر لي على هدية قيّمة لزوجتي. |
| Na idade dele cozinhava para a minha família todas as noites. | Open Subtitles | لمّا كنتُ في سنّه، كنتُ أطبخ العشاء لعائلتي كل ليلة |
| Nem sequer o convidei para a minha festa, mas ele veio e desmaiou na banheira. | Open Subtitles | أنا حتى لم أدعه إلى حفلي لكنه جاء و فقد الوعي بحوض الإستحمام |
| Olha, eu tenho muitas razões para voltar para a minha vida. | Open Subtitles | أنظر , لديّ كل الأسباب كي أعود إلى حياتي السابقة |
| "para a minha pequenina. | Open Subtitles | إلى إبنتي الصغيرة |
| Eu só quero mesmo coisas boas para a minha... para a minha nova família. | Open Subtitles | أريد فقط أشياء جيدة لأجل أسرتي الجديدة |
| Tenho de ir para a minha casa. Tenho de tirar a minha família daquele motel. | Open Subtitles | يجب علي الحصول على منزلي يجب علي إخراج عائلتي |
| A policia procura uma equipa, nós procuramos uma família. Por falar nisso, estou atrasadíssimo para a minha. | Open Subtitles | الشرطة تبحث عن طاقم ونحن سنبحث عن عائلة وبمناسبة هذا، فقد تأخرت كثيرًا على عائلتي |
| Bem, acho que tens de vir trabalhar para a minha empresa. | Open Subtitles | حسناً .. اعتقد انه يجب عليكم كلكم القدوم للعمل في شركتي |
| Estás a dizer-me que trabalhas para a minha ex-mulher? | Open Subtitles | إذن أنتِ تخبريني أنّكِ تعملين عند زوجتي السابقة؟ |
| Minha senhora, vou comprar um pónei para a minha menininha... e não me interessa o preço. | Open Subtitles | سيدتي، سأشتري مُهراً لإبنتي الصغيرة، ولا يهمني كم يبلغ ثمنه. |
| Desejada por todas, intocável para todas, excepto para a minha senhora. | Open Subtitles | يرغب فيّ الجميع ويتعذر الحصول عليّ إلا لسيدتي |
| Não te posso levar para a minha casa. | Open Subtitles | لا أستطيع أن آخذك لمنزلي حيث تمكث المرأة المجنونة. |
| Acho que vou para a minha casa da piscina... brindar a mim mesma com uma taça de champanhe. | Open Subtitles | أظنّني سأعود لمنزلي الصّغير ذو المسبح وأنخب نفسي بكأس من الشّامبانيا |
| Podemos ir para a minha casa para não esperarmos pelo "barman". | Open Subtitles | أو بوسعنا الذهاب لمنزلي هكذا لن نسمع الساقي |
| Não fales mais; tu voltas meus olhos para a minha alma... e nela vejo manchas cuja tinta jamais desbotará! | Open Subtitles | عندما تشتعل شهوتك الباردة نارا ، لتقود عقلك هاملت ، لا تتكلم أكثـر إنني أنظر إلى داخل روحي وأرى بقعـا قد تحولت سوداء مظلمة |
| Acho que rolou para a minha cabeça. | Open Subtitles | أعتقد بأنها تدحرجت إلى داخل رأسي أسمع , فقط... |
| Põe-me a pensar se "A" não terá passado da mãe da Hanna para a minha. | Open Subtitles | A يجعلني اِتسأل اذا قآم بـ الانتقال من والده (هآنآ) الى والدتي |
| - Perdi o meu telemóvel e preciso ligar para a minha esposa, para lhe dizer que me vou atrasar. | Open Subtitles | لقد فقدت هاتفي، و، اه أحتاج إلى إجراء مكالمة قصيرة لزوجتي فقط اقول لها أني سوف أتأخر |
| Eu posso... Quero deixar uma mensagem para a minha família. Entrega? | Open Subtitles | لأنني أريد أن أترك لعائلتي رسالة سريعة إذا أمكنني هذا |
| Não podes trazer uma arma para a minha festa. | Open Subtitles | لا يمكنك إحضار مسدس إلى حفلي اللعين |
| Tenho morrido um pouco todos os dias desde que voltaste para a minha vida. | Open Subtitles | كنت أموت قليلاً كل يوم منذ عودتك إلى حياتي |
| Todo o dinheiro foi para a minha filha. | Open Subtitles | كلّ ذلك المال ذهب إلى إبنتي. |
| Eu preciso fazer o certo para a minha. | Open Subtitles | وعليّ فعل الصواب لأجل أسرتي. |
| Estavam a olhar para a minha casa? Isso não está certo. | Open Subtitles | هل كنتم تنظرون على منزلي هذا ليس صحيح |
| Olhe, a última coisa que quero nesse mundo, é ver esse filho da mãe vivo, e ter que mentir para a minha família sobre isso. | Open Subtitles | آخر شئ أود , رؤيته هو أن ذلك اللعين حي و عليّ أن اكذب على عائلتي حيال هذا |
| - Se não estás feliz, eu estou à procura de outro chefe de vendas para a minha empresa. | Open Subtitles | ان لم تكوني سعيده هناك كنت ابحث عن رئيس جديد للمبيعات في شركتي |
| Chris, eu não vou levar isto para casa para a minha esposa. | Open Subtitles | كريس" أنا لن آخذ هذا" إلى المنزل عند زوجتي |
| Quero comprar isto para a minha filha. Ela é do mesmo tamanho que a sua filha. | Open Subtitles | أريد ان أشتري هذه لإبنتي أنها بنفس حجم إبنتك |
| Traz o cavalo para a minha Senhora. | Open Subtitles | اجلبوا الحصان لسيدتي |