Não quero passar o resto da minha vida tentando vingar-me de alguém. | Open Subtitles | لا أريد قضاء ما تبقى من حياتي محاولةً الإنتقام من أحدهم |
Irmãs, devemos passar o resto do dia em silêncio. | Open Subtitles | أيها الأخوات,يجب علينا قضاء باقي اليوم في صمت. |
Não estou a brincar. Venham passar o fim-de-semana connosco. | Open Subtitles | كلا، لا أمزح تعالوا لقضاء نهاية الإسبوع معنا |
Não é saudável para ti passar o tempo todo com experiências. | Open Subtitles | إنَّهُ ليس صحيّـاً لكِ أن تقضي كلّ وقتكِ مع تجاربكِ |
Quero passar o máximo de tempo possível com eles. | Open Subtitles | نُريد تمضية أكبر قدر ممكن من الوقتَ معاً |
No trabalho, o cheiro do querosene paira sobre os colegas de Montag, que fumam e atiçam o cão mecânico atrás das ratazanas para passar o tempo. | TED | في العمل، تفوح رائحة الكيروسين من زملاء مونتاغ، الذين يدخّنون ويطلقون كلابهم الآليّة وراء الجرذان لتمضية الوقت. |
Não quero passar o resto da vida a esconder-me! | Open Subtitles | لن أقضي بقية حياتي هاربا أختبئ من الشرطة |
Estou nos 40. Não quero passar o resto da vida sozinho. | Open Subtitles | شارفت على الأربعين ، ولا أريد قضاء بقية حياتى نتفرداً |
Porque diz que quer passar o Natal em família. | Open Subtitles | لانه قال انه يريد قضاء الاجازة مع العائلة. |
Eu mesmo não ía querer passar o ano novo connosco. | Open Subtitles | إنهم لا يريدون قضاء عيد رأس السنة معنا أيضاً |
Depois Anna conseguiu um estágio em Nova Iorque, e Caroline e eu terminamos por passar o Verão juntos. | Open Subtitles | ثم حصلت آنــا على اجازة صيفية في نيويورك و انا وكارولين اتفقنا على قضاء الصيف معا |
Olha, eu desejo passar o resto do dia sentado neste sofá contigo, mas tenho de ir para a aula, porque os meus alunos precisam de mim. | Open Subtitles | أنظري, لا أريد شيئا سوى قضاء بقية اليوم ,جالس على الأريكة معك ولكن يجب علي أن أذهب لأن الطلاب يحتاجون إلي , حسنا؟ |
Bem, o significado foste tu não querer passar o tempo comigo. | Open Subtitles | كان المفترض أن يعني أنك أردت قضاء بعض الوقت معي |
Pegaram Tifo e morreram, e depois disso... em casa não parecia um lugar para passar o tempo. | Open Subtitles | لقد أصيبوا بالحمى النمشية وماتوا وبعد ذلك، المنزل لم يبدو أنه مكان مناسب لقضاء الوقت |
É daquelas coisas que se faz para passar o tempo, no estúdio. | Open Subtitles | هي أحد الأشياء التي أقوم بها لقضاء الوقت في موقع التصوير |
Os cardumes têm de passar o Inverno nas águas mais profundas, | Open Subtitles | أسراب السمك التي يعتمدون عليها تقضي الشتاء في المياه العميقة |
Quando penso em passar o resto da minha vida contigo, só lamento que não seja por demasiado tempo. | Open Subtitles | حينما أفكّر بشأن تمضية بقية حياتي برفقتك، أندم فقط أنها لن تطول لأمدٍ بعيدٍ بما يكفي |
Se lhe contasse tudo o que fiz hoje... para fazer passar o tempo! | Open Subtitles | لو أنك تعرف الأشياء التي فعلتها اليوم .لتمضية الوقت |
É a mulher com quem quero passar o resto da minha vida. | Open Subtitles | هذه هي المرأه التي كان المفترض ان أقضي بقية حياتي معها |
A comer sozinha, à espera do meu namorado, que prefere passar o tempo com uma instalação de luz? | Open Subtitles | تناول الطعام لوحدي و إنتظار رفيقي الحميم.. الذي يفضل ان يمضي وقته مع أجهزة ضوء؟ |
Quero passar o maior tempo possível com o meu amigo. | Open Subtitles | أرغب بقضاء أقصى وقتٍ ممكن مع صغاري, كما تعلم |
Ela disse que preferia passar o resto da sua vida sob aquela ditadura do que passar outra noite comigo. | Open Subtitles | قالت بأنّها تفضّل أن تمضي بقية حياتها تحت هذا الحكم الديكتاتوري على أن تبقى معي ليلة واحدة |
Westover está livre e Larry recusa-se a passar o disco! | Open Subtitles | انا منفتح! يستوفر مفتوح على مصراعيه! ورفض لتمرير عفريت! |
E é onde vamos passar o Dia do Trabalhador, como antigamente. | Open Subtitles | و هناك سنقضي إجازة يوم الاستقلال مثل الأيام الخوالي |
Depois de passar a noite a pastar em terra, estes hipopótamos regressam para passar o dia na água refrescante. | Open Subtitles | بعد ليلة من الأكل على اليابسة، تعود أفراس النهر لتقضي ساعات النهار في المياه الباردة. |
Vais passar o resto da vida sentado no sofá? | Open Subtitles | مهلاً، هل ستقضي بقية حياتك جالساً على الأريكة؟ |
Não acredito que vou passar o sábado a apanhar lixo. | Open Subtitles | لاأستطيع التصديق بأني سأقضي يوم السبت في التقاط القمامة |
E como pensas passar o cabo entre as torres? | Open Subtitles | كيف تنوي تمرير الكابل من خلال هذا الفراغ؟ |